Übersetzung für "Establish framework" in Deutsch

It is the various Member States that should establish the framework for expenditure.
Der Rahmen für die Ausgaben sollte von den einzelnen Mitgliedstaaten festgelegt werden.
Europarl v8

The aim is to establish a coherent framework for electronic commerce.
Diese sollen einen kohärenten Rahmen für den elektronischen Geschäftsverkehr bilden.
TildeMODEL v2018

It will establish a legal framework comprising a mechanism allowing an evolution .
Es wird einen Rechtsrahmen mit einem Mechanismus festlegen, der seine Entwicklung erlaubt.
TildeMODEL v2018

A Member State which implements multiple schemes may establish a coordination framework.
Mitgliedstaaten, die mehrere Programme durchführen, können einen Koordinierungsrahmen festlegen.
DGT v2019

Together, the two regulations establish the legal framework for the use of the euro.
Diese beiden Verordnungen bilden zusammen den rechtlichen Rahmen für die Verwendung des Euro.
TildeMODEL v2018

First this proposal will establish the framework.
Durch diesen Vorschlag wird zunächst der Rahmen vorgegeben.
TildeMODEL v2018

The proposed regulation would establish a framework of common rules for ethyl alcohol of agricultural origin.
Die vorgeschlagene Verordnung würde einen Rahmen gemeinsamer Regeln für Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs schaffen.
TildeMODEL v2018

Those Directives already establish a legal framework in the field of personal data in the Union.
Diese Richtlinien bilden bereits einen Rechtsrahmen für personenbezogene Daten in der Union.
TildeMODEL v2018

We must move swiftly to establish a financial framework for these projects.
Wir müssen rasch einen Finanzrahmen für diese Projekte festlegen.
TildeMODEL v2018

Treaties and other basic texts establish a framework and mark out the limits.
Die Texte oder Verträge setzen einen Rahmen, ziehen Grenzen.
EUbookshop v2