Übersetzung für "Has established" in Deutsch
Another
joint
undertaking,
Galileo,
has
not
been
established
at
all.
Ein
anderes
gemeinsames
Unternehmen,
Galileo,
wurde
überhaupt
nicht
etabliert.
Europarl v8
It
is
good
that
a
joint
EU
resettlement
programme
has
been
established.
Es
ist
gut,
dass
ein
gemeinsames
Neuansiedlungsprogramm
der
EU
geschaffen
worden
ist.
Europarl v8
Secondly,
the
reasonable
technological
need
for
this
product
has
been
established.
Zweitens
wurde
die
hinreichende
technologische
Notwendigkeit
für
dieses
Erzeugnis
erwiesen.
Europarl v8
The
EU
has
established
its
environmental
standards
in
accordance
with
Member
States'
requirements.
Die
EU
hat
ihre
Umweltstandards
in
Übereinstimmung
mit
den
Bedürfnissen
der
Mitgliedstaaten
festgelegt.
Europarl v8
The
Commission
has
established
a
Food
and
Veterinary
Office
in
Ireland.
Die
Kommission
hat
in
Irland
ein
Amt
für
Ernährungs-
und
Veterinärwesen
eingesetzt.
Europarl v8
The
single
currency
has
been
established
on
a
firm
basis.
Die
einheitliche
Währung
ist
auf
einer
soliden
Grundlage
ins
Leben
gerufen
worden.
Europarl v8
The
joint
audit
committee
has
been
established
and
has
issued
a
declaration
concerning
the
financial
regulation.
Der
gemeinsame
Prüfungsausschuß
wurde
eingesetzt
und
hat
eine
Erklärung
zur
Finanzordnung
abgegeben.
Europarl v8
The
policy
on
prices
has
become
well
established
over
recent
years.
Die
Preispolitik
hat
sich
nunmehr
in
den
letzten
Jahren
stabilisiert.
Europarl v8
The
language
law
is
not
as
good
as
it
might
be,
that
has
indeed
been
established.
Das
Sprachengesetz
ist
nicht
optimal,
das
ist
ja
auch
festgestellt
worden.
Europarl v8
It
has
been
established
that
body
scanners
are
more
effective.
Es
ist
festgestellt
worden,
dass
Körperscanner
effektiver
sind.
Europarl v8
This
has
been
established
within
the
framework
of
the
Joint
Parliamentary
Committee.
Dies
wurde
im
Rahmen
des
Gemischten
Parlamentarischen
Ausschusses
festgestellt.
Europarl v8
A
structured
dialogue
has
been
established
with
Cyprus
as
part
of
the
pre-accession
strategy.
Als
Teil
der
Vor-Beitrittsstrategie
wurde
mit
Zypern
ein
strukturierter
Dialog
eingerichtet.
Europarl v8
A
type
of
imperial
college
of
princes
has
become
established
here
instead
of
a
European
Council.
Eine
Art
Reichsfürstenrat
hat
sich
hier
anstelle
eines
Europäischen
Rates
etabliert.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
the
approach
that
has
become
established
in
pharmaceutical
law.
Wir
sind
für
den
Ansatz,
der
sich
im
Arzneimittelrecht
bewährt
hat.
Europarl v8
An
observatory
on
violence
against
women
has
been
established
and
research
projects
are
under
way.
Eine
Beobachtungsstelle
zur
Gewalt
gegen
Frauen
wurde
eingerichtet,
und
es
laufen
Forschungsprojekte.
Europarl v8
The
basis
on
which
the
quantity
of
nuclear
material
reported
was
established
has
to
be
indicated.
Es
ist
die
Grundlage
anzugeben,
auf
der
die
gemeldete
Kernmaterialmenge
ermittelt
wurde.
DGT v2019
The
system
established
has
significantly
reduced
the
amount
of
administrative
obstacles.
Das
etablierte
System
hat
die
Anzahl
der
administrativen
Hindernisse
deutlich
reduziert.
Europarl v8
Parliament
has
rightly
established
safeguards
here.
Hier
hat
das
Parlament
richtig
Sicherheitsschrauben
eingesetzt.
Europarl v8
Nothing
has
been
established
and
nothing
constructive
has
emerged
from
the
first
debates.
Aus
den
ersten
Diskussionsrunden
hat
sich
nichts
Konkretes
und
nichts
Konstruktives
ergeben.
Europarl v8
An
enormous
and
complex
bureaucracy
has
been
established
to
administer
the
Structural
Funds.
Zur
Verwaltung
der
Strukturfonds
ist
eine
riesige,
komplizierte
Bürokratie
aufgebaut
worden.
Europarl v8