Übersetzung für "Establish a policy" in Deutsch
We
have
to
establish
a
clear
policy
of
support
for
these
people.
Wir
müssen
eine
klare
Strategie
zur
Unterstützung
dieser
Menschen
festlegen.
Europarl v8
This
makes
it
difficult
to
establish
a
common
defence
policy.
Das
macht
es
schwierig,
eine
gemeinsame
Verteidigungspolitik
zu
schaffen.
Europarl v8
This
proposal
for
a
directive
meets
the
aims
of
the
European
Union
to
establish
a
comprehensive
immigration
policy.
Dieser
Richtlinienvorschlag
entspricht
den
Bemühungen
der
Europäischen
Union
um
eine
umfassende
Einwanderungspolitik.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
important
to
establish
a
uniform
policy
on
ports.
Deshalb
ist
es
wichtig,
eine
gemeinsame
Hafenpolitik
zu
schaffen.
EUbookshop v2
It
is
possible
to
be
confident,
but
confidence
has
to
be
earned
and
it
can
only
exist
if
we
establish
a
firm
policy
with
objectives
and
terms
that
everybody
knows.
Man
hätte
eher
eine
zukunftsorientierte
Umstellungspolitik
führen
und
neue
Arbeitsplätze
schaffen
müssen.
EUbookshop v2
And
I've
been
wondering
if
we
should
establish
a
policy
regarding...
fraternization.
Ich
frage
mich,
ob
wir
eine
Vorschrift
bezüglich
Verbrüderung
haben
sollten.
OpenSubtitles v2018
Ten
Opinions
were
delivered
on
draft
Directives
concerning
the
many
different
aspects
of
the
efforts
to
establish
a
common
transport
policy.
Zehn
Stellungnahmen
galten
Richtlinienvorschlägen
über
verschiedene
Aspekte
der
Verwirklichung
einer
gemeinsamen
Verkehrspolitik.
EUbookshop v2
We
must
go
further
and
establish
a
common
security
policy.
Wir
sind
nicht
in
der
Lage
eine
Bilanz
zu
ziehen.
EUbookshop v2
Furthermore,
it
is
good
that
the
report
underlines
the
need
to
establish
a
common
energy
policy.
Es
ist
weiterhin
gut,
dass
der
Bericht
die
Notwendigkeit
zur
Etablierung
einer
gemeinsamen
Energiepolitik
hervorhebt.
Europarl v8
First
of
all,
the
Commission
can
establish
a
comprehensive
policy
to
develop
this
sector.
Zunächst
einmal
kann
die
Kommission
ein
umfassendes
politisches
Konzept
zum
Ausbau
dieses
Sektors
erarbeiten.
Europarl v8
We
must
establish
a
proactive
policy
for
schooling,
for
public
services,
for
housing
and
for
employment.
Wir
müssen
eine
gezielte
Politik
für
mehr
Bildung,
öffentliche
Dienstleistungen,
Wohnungen
und
Beschäftigung
durchführen.
Europarl v8
For
this
to
be
achieved,
the
EU
must
establish
a
common
security
policy
and
military
force.
Um
das
zu
erreichen,
muss
die
EU
eine
gemeinsame
Sicherheitspolitik
verabschieden
und
gemeinsame
Streitkräfte
schaffen.
News-Commentary v14
Two
things
are
needed
in
the
European
Union
in
order
to
establish
a
new
policy
-
which
is
no
disadvantage.
Wir
hätten
uns
wirklich
gewünscht,
auch
in
diesem
Haus
eine
genauere
Antwort
zu
erhalten.
EUbookshop v2
It
was
becoming
a
matter
of
urgency
to
establish
a
common
policy
on
relations
with
the
new
Germany.
Es
war
daher
dringend
erforderlich,
eine
gemeinsame
Haltung
gegen
über
dem
neuen
Deutschland
festzulegen.
EUbookshop v2
However,
this
crisis
management,
though
essential,
demonstrates
above
all
the
need
to
establish
a
prevention
policy.
Diese
zweifellos
notwendigen
Kriseninterventionen
zeigen
jedoch
vor
allem
die
Notwendigkeit
einer
Politik
der
Prävention
auf.
EUbookshop v2
But
there
are
many
more
innocuous
reasons
to
establish
a
social
media
policy.
Es
gibt
aber
auch
viel
harmlosere
Gründe,
die
für
das
Aufstellen
einer
Social
Media-Richtlinie
sprechen.
ParaCrawl v7.1
I
should
like
to
use
this
rather
short
speaking
time
to
emphasise
the
compelling
need
to
establish
a
European
frequency
policy
in
which
Parliament
will
be
involved
as
a
major
player:
as
such,
it
will
need
to
be
aware
of
the
limitations
imposed
by
the
physics
of
electromagnetic
waves,
be
mindful
of
the
need
for
frequency
spectrum
management
and
show
due
regard
for
the
role
to
be
played
by
standardisation
bodies
in
making
optimal
use
of
this
scarce
resource,
whilst
always
bearing
in
mind
the
general
interest
of
our
fellow
Europeans.
Ich
möchte
diese
recht
kurze
Redezeit
nutzen,
um
darauf
zu
verweisen,
dass
dringend
eine
europäische
Frequenzpolitik
festgelegt
werden
muss,
wobei
das
Parlament
als
ein
wichtiger
Akteur
einzubeziehen
ist,
der
sich
der
aus
der
Physik
der
elektromagnetischen
Wellen
und
aus
der
Spektrumsverwaltung
resultierenden
Begrenzungen
bewusst
sein
muss,
der
die
Rolle
der
Normungsgremien
für
die
optimale
Nutzung
dieser
knappen
Ressource
achten
und
dabei
stets
das
Allgemeininteresse
unserer
europäischen
Mitbürger
berücksichtigen
muss.
Europarl v8