Übersetzung für "Erroneous decision" in Deutsch

This corresponds to an erroneous decision in 30.3 years.
Das entspricht einer Fehlentscheidung in 30,3 Jahren.
EuroPat v2

My opinion on it: It was the greatest erroneous decision in the company-history of DEC.
Meine Meinung dazu: Es war die größte Fehlentscheidung in der Firmengeschichte von DEC.
ParaCrawl v7.1

Having fled to Brazil to avoid repatriation and prison, Mr Battisti was saved by President Lula due to an erroneous decision that was probably made for political reasons, with no regard for the suffering of the victims and their relatives.
Nach seiner Flucht nach Brasilien, um seiner Rückführung und Gefängnisstrafe zu entgehen, wurde Herr Battisti von Präsident Lula aufgrund einer fehlerhaften Entscheidung gerettet, die wahrscheinlich aus politischen Gründen getroffen wurde, ohne Rücksicht auf das Leiden der Opfer und ihrer Familien.
Europarl v8

Furthermore, in view of its potential power to act autonomously as regards the introduction of emergency measures, not to mention the presumably lengthy period which will pass before it is possible to ascertain whether these measures are well-founded, even purely in terms of employment, it should be noted that there is no mention of the damage which would be caused to a company - to its employees in particular - by an erroneous decision.
Angesichts der Möglichkeit des selbständigen Tätigwerdens der Kommission im Sinne der Einleitung von Notmaßnahmen sowie des vermutlich langen Zeitraums, der benötigt wird, um deren Begründetheit festzustellen, ist ferner allein schon aus Sorge um die Beschäftigung hervorzuheben, dass der Schaden, der einem Unternehmen - aber mehr noch seinen Beschäftigten - aus einer etwaigen Fehlentscheidung erwachsen könnte, nicht berücksichtigt wird.
Europarl v8

We want to prevent both countries becoming hostages to bilateral problems, and I appeal in particular to our Greek fellow Members to show movement on this issue, as the erroneous decision taken in Bucharest is already starting to destabilise Macedonia.
Wir wollen verhindern, dass beide Länder zur Geisel von bilateralen Problemen gemacht werden, und ich appelliere insbesondere an die griechischen Kollegen, sich hier zu bewegen, denn die Fehlentscheidung von Bukarest führt derzeit schon zur Destabilisierung Mazedoniens.
Europarl v8

It was argued by an interested party that the decline of the state of the Union industry was due to an erroneous decision to increase capacities.
Eine interessierte Partei wandte ein, die Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Union sei auf die Fehlentscheidung, die Kapazitäten zu erhöhen, zurückzuführen.
DGT v2019

Bearing in mind that the contracting authority will be responsible for the consequences of its possible erroneous decision, contracting authorities should also remain free to consider that there has been grave professional misconduct, where, before a final and binding decision on the presence of mandatory exclusion grounds has been rendered, they can demonstrate by any appropriate means that the economic operator has violated its obligations, including obligations relating to the payment of taxes or social security contributions, unless otherwise provided by national law.
Unter Berücksichtigung dessen, dass der öffentliche Auftraggeber für die Folgen seiner möglicherweise falschen Entscheidung die Verantwortung zu tragen hat, sollte es öffentlichen Auftraggebern auch überlassen bleiben, festzustellen, dass ein schwerwiegendes berufliches Fehlverhalten vorliegt, wenn sie vor einer endgültigen und verbindlichen Entscheidung über das Vorliegen zwingender Ausschlussgründe in geeigneter Form nachweisen können, dass der Wirtschaftsteilnehmer gegen seine Verpflichtungen verstoßen hat, wozu auch Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Zahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeiträgen zählen, sofern in den nationalen Rechtsvorschriften nichts anderes vorgesehen ist.
DGT v2019

Bearing in mind that the contracting entity will be responsible for the consequences of its possible erroneous decision, contracting entities should also remain free to consider that there has been grave professional misconduct, where, before a final and binding decision on the presence of mandatory exclusion grounds has been rendered, they can demonstrate by any appropriate means that the economic operator has violated its obligations, including obligations relating to the payment of taxes or social security contributions, unless otherwise provided by national law.
Da der Auftraggeber für die Folgen ihrer möglicherweise falschen Entscheidung verantwortlich ist, sollte es ihr auch freistehen, — sofern die nationalen Rechtsvorschriften nichts anderes vorsehen — ein schwerwiegendes berufliches Fehlverhalten zu konstatieren, wenn sie vor einer endgültigen und verbindlichen Entscheidung über das Vorliegen zwingender Ausschlussgründe gleich auf welche geeignete Weise nachweisen kann, dass der Wirtschaftsteilnehmer gegen seine Pflichten, unter anderem diejenigen im Zusammenhang mit der Zahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeiträgen, verstoßen hat.
DGT v2019

As the thresholds are subject to tolerances, the exact coding within a segment must be ensured in spite of an erroneous pre-decision in the threshold analysis.
Da die Schwellen toleranzbehaftet sind, muß die exakte Codierung innerhalb eines Segments trotz fehlerhafter Vorentscheidung bei der Schwellenbewertung gesichert sein.
EuroPat v2

By its second, third and fourth questions, the Østre Landsret is essentially asking whether a Member State whose authorities, in interpreting Articles 3(1) and 4(1) of the Second Directive, erroneously classified a product such as that at issue in these proceedings as a cigarette and did not suspend the operation of the decision adopted, is required under Community law to compensate the manufacturer for the damage sustained by the latter as a result of the erroneous decision.
Annahme der Anmeldung ausgesetzt, zur Zeit der Feststellung des Irrtums aber wiedereingeführt worden war, die Zollbehörden bei der Neuberechnung des zum Zeitpunkt der Annahme der Anmeldung nach den gesetzlichen Vorschriften geschuldetenen Zollbetrags die bei der Annahme der Erklärung vorliegenden tatsächlichen und rechtlichen Umstände berücksichtigen müssen, oder dahin, daß sie in einem solchen Fall von den bei der Feststellung des Tarifierungsirrtums vorliegenden Umständen ausgehen müssen.
EUbookshop v2

A Member State whose authorities, in interpreting Articles 3(1) and 4(1) of the Second Directive 79/32/EEC, erroneously classified a product such as that at issue in this case as a cigarette and did not suspend the operation of the decision adopted, is not hound by Community law to compensate the manufacturer f or the damage sustained by the latter as a result ofthat erroneous decision.'
Die in Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung Nr. 1697/79 enthaltenen Worte ,die nach den gesetzlichen Vorschriften geschuldeten (Eingangs- und Ausfuhrabgaben)' sind dahin auszulegen, daß für die Beurteilung, ob eine Zollschuld entstanden ist oder nicht, die tatsächlichen und rechtlichen Umstände zum Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung durch die zuständige Behörde entscheidend sind.
EUbookshop v2

If such a decision is automatically made with the associated signals (x(k), u(k)), an erroneous decision may at least temporarily considerably degrade the quality of the telephone communication.
Wird eine solche Entscheidung mit den entsprechenden Sig­nalen (x(k), u(k)) automatisch vorgenommen, so kann eine Fehlentscheidung die Qualität der Anlage zumindest vor­übergehend erheblich verringern.
EuroPat v2

As a result of Thai government officials receiving strong pressure from the Chinese government, an erroneous decision was made to not allow Pirjo Svensson appeal in court.
Als Resultat wurde die thailändische Regierung sehr stark von der chinesischen Regierung unter Druck gesetzt, sie trafen die falsche Entscheidung: Den Einspruch von Pirjo Svensson vor Gericht nicht zuzulassen.
ParaCrawl v7.1

Since we have to acknowledge the possibility of an erroneous decision, we are content when our error probability is smaller than a%.
Da wir die Möglichkeit einer falschen Entscheidung eingestehen müssen, sind wir zufrieden, wenn die Fehlerwahrscheinlichkeit kleiner als a% ist.
ParaCrawl v7.1

They have revealed Jiang's mentality of being overly protective of his personal power and interests, and how, without any concrete evidence, he made the erroneous policy decision to persecute Falun Gong.
Sie brachten Jiangs Gesinnung zum Vorschein, seine persönliche Macht und seine Interessen über alles zu schützen, und wie er ohne einen einzigen konkreten Beweis die irrsinnige politische Entscheidung traf, Falun Gong zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

To further rectify the Icelandic government's erroneous decision under the pressure of Jiang's rogue regime, the Falun Gong-Iceland Dialogue Committee submitted a petition to the Ombudsman of the Arbitration Committee of the Icelandic Parliament.
Um die irrtümliche Entscheidung der isländischen Regierung unter dem Druck von Jiangs Gaunerregime weiter zu berichtigen, reichte das Falun Gong-Island Dialogkomitee eine Petition beim Ombudsmann des Schlichtungskomitees des isländischen Parlaments ein.
ParaCrawl v7.1

In view of this established case law, the board could not subscribe to the view expressed in T 971/06 that an erroneous decision was a nullity and therefore no appeal needed to be filed against it.
Die Beschwerdekammer konnte sich aufgrund dieser etablierten Rechtsprechung nicht der in der Entscheidung T 971/06 vertretenen Auffassung anschließen, wonach eine fehlerhafte Entscheidung als nichtig anzusehen sei und es deshalb keiner Beschwerde bedürfe.
ParaCrawl v7.1

In view of this established case law, the board could not subscribe to the view expressed in T 971/06 that an erroneous decision is a nullity and therefore no appeal needs to be filed against it.
Die Beschwerdekammer konnte sich aufgrund dieser etablierten Rechtsprechung nicht der in der Entscheidung T 971/06 vertretenen Auffassung anschließen, wonach eine fehlerhafte Entscheidung als nichtig anzusehen sei und es deshalb keiner Beschwerde bedürfe.
ParaCrawl v7.1

Up to today, there are at least 231 Falun Gong practitioners who have been confirmed to be affected by the erroneous decision of the Icelandic Government.
Bis heute sind mindestens 231 Fälle bestätigt, in denen Falun Gong-Praktizierende von der irrtümlichen Entscheidung der isländischen Regierung betroffen waren.
ParaCrawl v7.1

This will also be helpful in eliminating the stains on the Icelandic history caused by the erroneous decision in June 2002.
Dies wird auch helfen, die Flecken der irrtümlichen Entscheidung im Juni 2002 aus Islands Geschichte zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

History will not forget that many Icelandic people apologised to Falun Gong practitioners who were hurt by the Icelandic Government's erroneous decision.
Die Geschichte wird nicht vergessen, dass viele Isländer sich bei den Falun Gong-Praktizierenden, die von den irrtümlichen Entscheidungen der isländischen Regierung verletzt wurden, entschuldigten.
ParaCrawl v7.1

The change in the erroneous decisions is evaluated.
Die Veränderung der Fehlentscheidungen wird ausgewertet.
EuroPat v2

Lack of systematization or improper understanding can lead to erroneous decisions.
Fehlende Systematisierung und unzureichendes Verständnis kann zu irreführenden Entscheidungen führen.
EUbookshop v2

Erroneous decisions and failures are promptly attributed to the respective market conditions.
Fehlentscheidungen und Misserfolge werden dann auch prompt den jeweiligen Marktverhältnissen zugeschrieben.
ParaCrawl v7.1

These fluctuations give rise to erroneous decisions by the comparators.
Diese Schwankungen erzeugen Fehlentscheidungen der Komparatoren.
EuroPat v2

Unconditional requirements for the long-term use of engineering components will not be justified, and may lead to erroneous ecological decisions.
Pauschale Forderungen nach einer Langzeitnutzung maschinenbaulicher Erzeugnisse sind unberechtigt und können zu ökologischen Fehlentscheidungen führen.
ParaCrawl v7.1

But there are wrong decisions, erroneous decisions, because there are decisions that involve destruction.
Aber es gibt falsche Entscheidungen, falsche Entscheidungen, weil es zerstörerische Entscheidungen sind.
ParaCrawl v7.1

Erroneous decisions by governments in economic and financial policy and inadequate financial supervision by governments and the manifest collapse of a number of banks are reason to call for a reformed financial system, not a new economic system.
Staatliche Fehlentscheidungen in der Wirtschafts- und Finanzpolitik sowie eine unzulängliche staatliche Finanzaufsicht und das offensichtliche Versagen einiger Banken rufen nicht nach einem neuen Wirtschaftssystem, sondern nach einem reformierten Finanzsystem.
Europarl v8

Partly as a result of erroneous decisions at European level, the price of milk and butter, for example, is lower than it has been for a long time and it has reached a level that is threatening the existence of many farms.
Auch durch Fehlentscheidungen auf europäischer Ebene sind z. B. die Milch- und Butterpreise so niedrig wie schon lange nicht mehr und haben ein existenzbedrohendes Niveau für viele bäuerliche Betriebe erreicht.
Europarl v8

One interested party claimed that the injury suffered by the Community industry was not caused by dumping but was rather self-inflicted due to a number of erroneous strategic decisions.
Eine interessierte Partei behauptete, die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sei nicht durch die gedumpten Einfuhren, sondern von ihm selbst verursacht worden, weil eine Reihe strategischer Entscheidungen falsch gewesen seien.
DGT v2019

Bearing in mind that the contracting authority or contracting entity is responsible for the consequences of possible erroneous decisions, contracting authorities and contracting entities should also remain free to consider that there has been grave professional misconduct, where, before a final and binding decision on the presence of mandatory exclusion grounds has been rendered, they can demonstrate by any appropriate means that an economic operator has violated its obligations, including obligations relating to the payment of taxes or social security contributions, unless otherwise provided by national law.
Da der öffentliche Auftraggeber beziehungsweise der Auftraggeber für die Folgen seiner möglicherweise falschen Entscheidungen verantwortlich ist, sollte es ihm auch freistehen, — sofern die nationalen Rechtsvorschriften nichts anderes vorsehen — ein schwerwiegendes berufliches Fehlverhalten zu konstatieren, wenn er vor einer endgültigen und verbindlichen Entscheidung über das Vorliegen zwingender Ausschlussgründe gleich auf welche geeignete Weise nachweisen kann, dass ein Wirtschaftsteilnehmer gegen seine Pflichten, unter anderem diejenigen im Zusammenhang mit der Zahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeiträgen, verstoßen hat.
DGT v2019

However, it is shown that the erroneous decisions to be expected on the average decrease very rapidly with the number of syndrome samplings per memory access.
Es zeigt sich jedoch, daß die durchschnittlich zu erwartenden Fehlentscheidungen mit der Anzahl der Syndromabfragen je Speicherzugriff sehr rasch abnehmen.
EuroPat v2

With k=15 check bits, which are required for a double error recognition in a data word with 64 bits, one obtains acceptable values for the probability of erroneous decisions already with fewer, for example i=3, samplings of the syndrome per memory access.
Mit k= 15 Prüfbits, die für eine Doppelfehlererkennung in einem Datenwort mit 64 Bits benötigt werden, erreicht man annehmbare Werte für die Wahrscheinlichkeit von Fehlentscheidungen schon mit weniger, z. B. mit i = 3 Abfragen des Syndroms je Speicherzugriff.
EuroPat v2

The most frequent reaction of a person in a stress situation is psycho-emotionaI strain accompanied by excitement, anxiety, the worsening of memory and attention and is manifested in irrational and inadequate forms of behavior, in the decline and disorders of mental capacity, speed of reaction, in the increased number of erroneous decisions etc.
Die Reaktion eines Menschen in einer Stresssituation ist meistenteils eine psychoemotionelle Spannung, die durch das Auftreten einer Erregung, einer Unruhe, einer Gedächtnisschwäche und einer Verschlechterung dem Aufmerksamkeit geleitet wird und sich in irrationalen, nicht adäquaten Verhaltensweisen, einer Verschlechterung und Störung der geistigen Arbeitsfähigkeit, der Reaktionsschnelligkeit, einer Vermehrung fehlerhafter Lösung u. dgl. zeigt.
EuroPat v2