Übersetzung für "Equitable distribution" in Deutsch

One is the equitable distribution of the benefits of integration.
Einmal geht es um die gerechte Verteilung der positiven Ergebnisse der Integration.
Europarl v8

How can we ensure that we get a consensus that it is a fair and equitable distribution?
Wie können wir zu einem Konsens über die faire und gerechte Verteilung gelangen?
Europarl v8

The members of the Committee shall be appointed on the basis of equitable geographical distribution;
Die Ausschussmitglieder werden auf der Grundlage einer ausgewogenen geografischen Verteilung ernannt;
JRC-Acquis v3.0

This programme provides for the fair and equitable distribution of services to the elderly.
Dieses Programm sieht eine gerechte Verteilung der Dienstleistungen für ältere Menschen vor.
EUbookshop v2

If you want global peace, we have to talk about equitable distribution.
Wenn wir Weltfrieden wollen, müssen wir über gerechte Verteilung sprechen.
QED v2.0a

In Laos, the project analysed options for equitable profit distribution under REDD+.
In Laos hat das Projekt Optionen zur gerechten Gewinnverteilung unter REDD+ analysiert.
ParaCrawl v7.1

It will promote an equitable distribution of wealth.
Sie wird eine gerechte Verteilung des Wohlstands begünstigen.
ParaCrawl v7.1

Much more attention needs to be given to the equitable distribution of wealth within the poorest countries themselves.
Der gleichmäßigen Verteilung von Reichtum in den ärmsten Ländern selbst muss viel mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.
Europarl v8

The composition of the four round-table sessions will be subject to the principle of equitable geographical distribution.
Die Zusammensetzung der vier Runden Tische erfolgt nach dem Grundsatz der ausgewogenen geografischen Verteilung.
MultiUN v1

The members of the Committee shall be elected by the States Parties according to equitable geographical distribution.
Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.
MultiUN v1

Participation was a means of redressing that balance and leading to a more equitable distribution of resources and control of the process of change.
Durch Mitbestimmung ließe sich eine gleichmäßigere Verteilung der Ressourcen und eine verbesserte Kontrolle des Änderungsprozesses erreichen.
EUbookshop v2

They have an equitable water distribution to all gardens and also maintain good flood protection measures.
Es erlaubt eine gerechte Wasserverteilung an alle Gärten, und bietet gleichzeitig einen guten Hochwasserschutz.
WikiMatrix v1

So if you want global peace we have to talk about equitable distribution.
Wenn wir also globalen Frieden wollen, müssen wir über eine gerechte Verteilung sprechen.
QED v2.0a

The program centered on economic recovery and a more equitable distribution of the country's resources.
Das Programm konzentrierte sich auf wirtschaftliche Erholung und eine gerechtere Verteilung der Ressourcen des Landes.
ParaCrawl v7.1

To guarantee permanently the equitable distribution of bread, therein lies the basis of world socialism.
Um die gerechte Verteilung des Brots dauerhaft zu sichern, darin liegt die Grundlage des Weltsozialismus.
ParaCrawl v7.1

But this will require a more balanced and equitable distribution of opportunities and the means necessary for it.
Dies aber erfordert eine ausgewogenere und gerechtere Verteilung von Chancen und der dazu nötigen Mittel.
ParaCrawl v7.1