Übersetzung für "Should be distributed" in Deutsch
The
task
of
evaluation
should
be
distributed
among
the
competent
authorities
of
the
Member
States.
Die
Bewertungsarbeiten
sollten
auf
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
verteilt
werden.
DGT v2019
The
task
of
evaluation
should
be
distributed
among
the
competent
authorities
of
all
Member
States.
Mit
der
Bewertung
sollten
die
zuständigen
Behörden
aller
Mitgliedstaaten
beauftragt
werden.
DGT v2019
The
daily
intake
of
fat
should
be
distributed
over
three
main
meals.
Die
tägliche
Aufnahme
von
Fett
sollte
auf
drei
Hauptmahlzeiten
verteilt
werden.
EMEA v3
PRISM
leaflet
in
spe
should
be
distributed
at
all
REX
events.
Das
geplante
PRISM
Informationsblättchen
sollte
bei
allen
REX-Veranstaltungen
verteilt
werden.
TildeMODEL v2018
The
30
representatives
proposed
should
be
evenly
distributed
between
all
the
types
of
representatives.
Die
30
Mitglieder
sollten
sich
gleichmäßig
auf
alle
diese
Kategorien
von
Vertretern
verteilen.
TildeMODEL v2018
Litterfall
traps
should
be
distributed
all
over
the
plot
area.
Streufallsammler
sind
über
die
gesamte
Beobachtungsfläche
zu
verteilen.
DGT v2019
To
implement
these
measures,
sampling
points
should
be
distributed
throughout
the
country.
Zur
Durchführung
der
Messungen
müssen
auf
dem
gesamten
Hoheitsgebiet
verteilte
Messpunkte
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Existing
and
relevant
CBMs
should
be
collected
and
distributed
in
the
ESS.
Bestehende,
brauchbare
CBM
sollten
zusammengestellt
und
im
ESS
verbreitet
werden.
EUbookshop v2
The
color
fields
should
be
equidistantly
distributed
in
the
printing
color
space.
Die
Farbfelder
sollten
gleichabständig
im
Druck-Farbraum
verteilt
sein.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
solids
should
be
distributed
as
uniformly
as
possible
over
the
top
surface
of
the
fluidized
bed.
Gleichzeitig
sollen
die
Feststoffe
möglichst
gleichmäßig
auf
die
Oberseite
des
Wirbelbettes
verteilt
werden.
EuroPat v2
The
results
of
the
activities
should
be
widely
distributed
and
complete
documentation
should
be
made
available.
Die
Ergebnisse
der
Aktivitäten
sind
zu
verbreiten
und
vollständige
Unterlagen
bereitzustellen.
EUbookshop v2
The
money
should
be
distributed
to
those
in
need.
Das
Geld
sollte
an
Notleidende
verteilt
werden.
Tatoeba v2021-03-10
If
it
was,
then
it
should
not
be
distributed
as
an
official
document.
Denn
dann
sollte
es
nicht
mehr
als
offizielles
Dokument
verteilt
werden.
Europarl v8
A
ready
(communication)
product,
which
should
only
be
distributed?
Ein
fertiges
(Kommunikations-)Produkt,
das
lediglich
noch
distribuiert
werden
soll?
CCAligned v1
But
what
should
stated
is
that
materials
should
be
distributed
well
before
agitating.
Aber
was
soll
festgestellt
ist,
dass
Materialien
sollten
rechtzeitig
vor
Rühren
verteilt.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
your
intake
of
vitamin
C
should
be
distributed
throughout
the
day.
Deshalb
sollte
die
Einnahme
von
Vitamin
C
auf
den
Tag
verteilt
werden.
ParaCrawl v7.1