Übersetzung für "Equalization payment" in Deutsch

The amount of the equalization payment is derived from a gross profit share of €0.82 per MEDION share for each full fiscal year less an amount for German corporation tax and solidarity surcharge according to the tax rate valid for these taxes for the relevant fiscal year.
Der Betrag der Ausgleichszahlung ergibt sich aus einem Bruttogewinnanteil in Höhe von € 0,82 je MEDION-Aktie für jedes volle Geschäftsjahr abzüglich eines Betrages für deutsche Körperschaftsteuer sowie Solidaritätszuschlag nach dem jeweils für diese Steuern für das betreffende Geschäftsjahr geltenden Steuersatz.
ParaCrawl v7.1

The annual equalization payment to be received by each minority shareholder, less the corporation tax liability and the relevant solidarity surcharge, currently amounts to €0.69 per share, as it did at the time the agreement was concluded.
Damit beträgt die jährliche Ausgleichszahlung, die jeder außenstehende Aktionär nach Abzug der geltenden Körperschaftsteuerbelastung und des darauf entfallenden Solidaritätszuschlags erhält, gegenwärtig, wie zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses, € 0,69 je Aktie.
ParaCrawl v7.1

It can be received as a lump sum or in 25 equal payments.
Er kann als Pauschalbetrag oder in 25 gleichen Zahlungen ausgezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

These equalization payments may, moreover, be instituted as provided in Article 53.
Die genannten Ausgleichszahlungen können ferner unter den in Artikel 53 vorgesehenen Voraussetzungen eingeführt werden.
EUbookshop v2

A have province is a province that contributes to other provinces in Canada in equalization payments.
Eine Habungsprovinz ist eine Provinz, die zu anderen Provinzen in Kanada in den Ausgleichszahlungen beiträgt.
ParaCrawl v7.1

Please note that credit cards are only accepted for payments equal to € 25 or more.
Bitte beachten Sie, dass Kreditkarten nur für Zahlungen ab € 25 akzeptiert werden.
ParaCrawl v7.1

This payment shall be equal to the payment which will be claimed from farmers receiving equivalent rights from the national reserve.
Dieser Betrag entspricht dem Betrag, der von dem Erzeuger gefordert wird, der entsprechende Ansprüche aus den nationalen Reserven erhält.
DGT v2019

It is important to establish a level playing field for scientists from all EU Member States, to provide equal payment for research activities, without dividing scientists according to their country's standard of living, because scientific progress is a matter for the whole of the European Union, not just individual countries.
Es ist wichtig, gleiche Voraussetzungen für Wissenschaftler aller Mitgliedstaaten der EU herzustellen, um gleiche Bezahlung für Forschungsarbeit zu ermöglichen und die Wissenschaftler nicht entsprechend des Lebensstandards ihres Landes einzuteilen, denn wissenschaftlicher Fortschritt ist eine Angelegenheit, die die ganze Europäische Union betrifft und nicht nur einzelne Länder.
Europarl v8

That payment shall be equal to the payment charged to a farmer who receives equivalent rights from the national reserve.
Dieser Betrag entspricht dem Betrag, der dem Erzeuger zugeteilt wird, der entsprechende Ansprüche aus den nationalen Reserven erhält.
DGT v2019