Übersetzung für "Equalization payment" in Deutsch
The
amount
of
the
equalization
payment
is
derived
from
a
gross
profit
share
of
€0.82
per
MEDION
share
for
each
full
fiscal
year
less
an
amount
for
German
corporation
tax
and
solidarity
surcharge
according
to
the
tax
rate
valid
for
these
taxes
for
the
relevant
fiscal
year.
Der
Betrag
der
Ausgleichszahlung
ergibt
sich
aus
einem
Bruttogewinnanteil
in
Höhe
von
€
0,82
je
MEDION-Aktie
für
jedes
volle
Geschäftsjahr
abzüglich
eines
Betrages
für
deutsche
Körperschaftsteuer
sowie
Solidaritätszuschlag
nach
dem
jeweils
für
diese
Steuern
für
das
betreffende
Geschäftsjahr
geltenden
Steuersatz.
ParaCrawl v7.1
The
annual
equalization
payment
to
be
received
by
each
minority
shareholder,
less
the
corporation
tax
liability
and
the
relevant
solidarity
surcharge,
currently
amounts
to
€0.69
per
share,
as
it
did
at
the
time
the
agreement
was
concluded.
Damit
beträgt
die
jährliche
Ausgleichszahlung,
die
jeder
außenstehende
Aktionär
nach
Abzug
der
geltenden
Körperschaftsteuerbelastung
und
des
darauf
entfallenden
Solidaritätszuschlags
erhält,
gegenwärtig,
wie
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsschlusses,
€
0,69
je
Aktie.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
received
as
a
lump
sum
or
in
25
equal
payments.
Er
kann
als
Pauschalbetrag
oder
in
25
gleichen
Zahlungen
ausgezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
These
equalization
payments
may,
moreover,
be
instituted
as
provided
in
Article
53.
Die
genannten
Ausgleichszahlungen
können
ferner
unter
den
in
Artikel
53
vorgesehenen
Voraussetzungen
eingeführt
werden.
EUbookshop v2
A
have
province
is
a
province
that
contributes
to
other
provinces
in
Canada
in
equalization
payments.
Eine
Habungsprovinz
ist
eine
Provinz,
die
zu
anderen
Provinzen
in
Kanada
in
den
Ausgleichszahlungen
beiträgt.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
credit
cards
are
only
accepted
for
payments
equal
to
€
25
or
more.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Kreditkarten
nur
für
Zahlungen
ab
€
25
akzeptiert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
payment
shall
be
equal
to
the
payment
which
will
be
claimed
from
farmers
receiving
equivalent
rights
from
the
national
reserve.
Dieser
Betrag
entspricht
dem
Betrag,
der
von
dem
Erzeuger
gefordert
wird,
der
entsprechende
Ansprüche
aus
den
nationalen
Reserven
erhält.
DGT v2019
It
is
important
to
establish
a
level
playing
field
for
scientists
from
all
EU
Member
States,
to
provide
equal
payment
for
research
activities,
without
dividing
scientists
according
to
their
country's
standard
of
living,
because
scientific
progress
is
a
matter
for
the
whole
of
the
European
Union,
not
just
individual
countries.
Es
ist
wichtig,
gleiche
Voraussetzungen
für
Wissenschaftler
aller
Mitgliedstaaten
der
EU
herzustellen,
um
gleiche
Bezahlung
für
Forschungsarbeit
zu
ermöglichen
und
die
Wissenschaftler
nicht
entsprechend
des
Lebensstandards
ihres
Landes
einzuteilen,
denn
wissenschaftlicher
Fortschritt
ist
eine
Angelegenheit,
die
die
ganze
Europäische
Union
betrifft
und
nicht
nur
einzelne
Länder.
Europarl v8
That
payment
shall
be
equal
to
the
payment
charged
to
a
farmer
who
receives
equivalent
rights
from
the
national
reserve.
Dieser
Betrag
entspricht
dem
Betrag,
der
dem
Erzeuger
zugeteilt
wird,
der
entsprechende
Ansprüche
aus
den
nationalen
Reserven
erhält.
DGT v2019