Übersetzung für "Environmentally benign" in Deutsch
Meanwhile
the
relative
shares
of
the
more
environmentally
benign
modes102
have
declined
every
decade
since
1970.
Die
relativen
Anteile
umweltfreundlicherer
Verkehrsarten102
sind
dagegen
in
jedem
Jahrzehnt
seit
1970
zurückgegangen.
TildeMODEL v2018
The
EURATOM
Framework
Programme
is
in
place
to
secure
the
sustainability
of
that
supply,
and
to
ensure
that
all
uses
of
nuclear
technology
are
safe
and
environmentally
benign.
Das
EURATOM-Rahmenprogramm
gewährleistet
die
Nachhaltigkeit
dieser
Energieversorgung
sowie
eine
sichere
und
umweltfreundliche
Nukleartechnologie.
EUbookshop v2
Our
insurance
products
include
an
environmental
benefit
if
they
support
environmentally
benign
and
innovative
technologies.
Einen
ökologischen
Nutzen
entfalten
unsere
Versicherungsprodukte,
die
umweltbewusste
und
innovative
Technologien
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
water
is
environmentally
benign.
Die
Verwendung
von
Wasser
ist
umwelttechnisch
unbedenklich.
EuroPat v2
Tungsten
was
considered
to
be
environmentally
benign,
relatively
insoluble
in
water,
and
nontoxic.
Wolfram
wurde
als
umweltfreundliche,
relativ
unlöslich
in
Wasser,
und
ungiftig
sein.
ParaCrawl v7.1
The
objective
of
the
project
was
to
develop
effective
and
environmentally
benign
processes
for
coating
fibre-reinforced
plastics.
Ziel
des
Vorhabens
war
die
Entwicklung
effektiver
und
umweltfreundlicher
Beschichtungsverfahren
für
faserverstärkte
Kunststoffe.
ParaCrawl v7.1
The
mixture
is
genotoxically
safe
and
considered
environmentally
benign
since
it
is
organic
in
nature.
Das
Gemisch
ist
genotoxisch
unbedenklich
und
aufgrund
seiner
biologischen
Herkunft
als
umweltschonend
einzustufen.
ParaCrawl v7.1
The
mixture
of
amino
acids
and
peptides
is
considered
environmentally
benign
since
it
is
organic
in
nature.
Das
Gemisch
ist
genotoxisch
unbedenklich
und
aufgrund
seiner
biologischen
Herkunft
als
umweltschonend
einzustufen.
ParaCrawl v7.1
International
consumers
and
national
governments
are
increasingly
applying
ever
more
stringent
demands
on
producers
to
manufacture
according
to
environmentally
benign
practices.
Weltweit
stellen
Konsumenten
und
Regierungen
vermehrt
erhöhte
Ansprüche
an
Produzenten
um
gemäß
umweltfreundlicher
Verfahren
zu
produzieren.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
power
mix
drawn
on
to
supply
electricity
is
anything
other
than
environmentally
benign
in
many
countries.
Insbesondere
der
zur
Versorgung
herangezogene
Strom-Mix
ist
in
vielen
Ländern
alles
andere
als
umweltschonend.
ParaCrawl v7.1
There
is
considerable
interest
in
very
simple,
economical
and
environmentally
benign
processes
for
producing
methacrolein.
Es
besteht
ein
großes
Interesse
an
möglichst
einfachen,
wirtschaftlichen
und
umweltschonenden
Herstellungsverfahren
für
Methacrolein.
EuroPat v2
Hydrogen
peroxide
and
peracetic
acid
are
environmentally
benign
chemicals
and
ideally
suitable
for
the
treatment
of
water
in
different
applications
Wasserstoffperoxid
und
Peressigsäure
sind
umweltverträgliche
Chemikalien
und
ideal
für
die
Wasseraufbereitung
in
unterschiedlichen
Anwendungen
geeignet.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
certain
tape
products
have
been
developed
which
are
environmentally
benign
or
otherwise
leverage
some
environmentally-friendly
processes
or
factors.
Darüber
hinaus
wurden
bestimmte
Produkte
mit
umweltfreundlichen
Eigenschaften
entwickelt
oder
es
wurden
umweltfreundliche
Prozesse
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
this
environmentally
benign
protocol,
fine
chemicals
and
pharmaceuticals
are
accessible
from
organic
waste.
Dank
dieses
umweltfreundlichen
Verfahrens
können
aus
organischen
Abfällen
Feinchemikalien
und
pharmazeutisch
nutzbare
Bestandteile
gewonnen
werden.
ParaCrawl v7.1
If
we
want
those
states
to
become
stable
partners
in
the
Europe
of
tomorrow,
then
we
have
to
replace
humanitarian
aid
with
measures
for
structural
recovery
and
reconstruction,
in
order
to
re-establish
in
those
countries
an
economy
that
works
and
is
environmentally
benign,
able
to
pave
the
way
towards
sustainable
development.
Wenn
wir
wollen,
daß
diese
Staaten
sich
zu
stabilen
Partnern
für
das
Europa
von
morgen
entwickeln,
dann
muß
die
humanitäre
Hilfe
durch
strukturelle
Sanierungsund
Wiederaufbauaktionen
ersetzt
werden,
um
in
diesen
Ländern
eine
funktionierende
umweltverträgliche
Wirtschaft
wiederherzustellen
und
so
eine
stabile
Entwicklung
vorzubereiten.
Europarl v8
The
strategy
presents
opportunities
for
the
EU
to
promote
environmentally
benign
exploitation
of
forests
in
contexts
other
than
the
allocation
of
regional
funding.
Die
Strategie
bietet
der
EU
Möglichkeiten,
eine
umweltfreundliche
Waldnutzung
auch
auf
andere
Weise
als
im
Rahmen
der
Mittel
für
die
regionale
Entwicklung
zu
fördern.
Europarl v8
An
effective
environmental
labelling
system
and
the
provision
of
information
about
the
sustainable
forestry
associated
with
it
could
promote
the
multifunctional
use
of
wood,
which
is
a
considerably
more
environmentally
benign
material
than
unrenewable
natural
resources.
Durch
ein
funktionierendes
Umweltkennzeichnungssystem
und
durch
Aufklärung
über
die
damit
zusammenhängende
nachhaltige
Forstwirtschaft
läßt
sich
die
vielseitige
Nutzung
von
Holz
fördern,
zumal
Holz
ein
wesentlich
umweltfreundlicheres
Material
ist
als
die
nicht
nachwachsenden
Naturrohstoffe.
Europarl v8
It
also
seeks
to
reduce
greenhouse
gas
emissions
from
industrial
production
by
providing
incentives
with
the
development
of
environmentally
friendly,
benign
alternatives.
Zur
Reduzierung
industrieller
Treibhausgasemissionen
durch
die
Förderung
der
Entwicklung
umweltfreundlicher
und
günstiger
Alternativen
soll
es
ebenfalls
beitragen.
Europarl v8
With
regard
to
vehicle
air
conditioning
–
and
it
is
one
side-effect
of
global
warming
that
more
people
have
air
conditioning
in
their
cars
–
the
proposal
was
to
replace
HFC134a,
with
a
global
warming
potential
of
1300,
with
the
more
environmentally
benign
HFC152a,
with
a
global
warming
potential
of
140.
Was
Klimaanlagen
in
Fahrzeugen
betrifft
–
und
eine
der
Nebenwirkungen
der
globalen
Erwärmung
besteht
darin,
dass
immer
mehr
Menschen
eine
Klimaanlage
im
Auto
haben –,
so
sah
der
Vorschlag
vor,
HFC
134a
mit
einem
Erwärmungspotenzial
von
1300
durch
das
umweltfreundlichere
HFC
152b
zu
ersetzen,
dessen
Erwärmungspotenzial
140
beträgt.
Europarl v8
This
means
that
a
product
could
be
banned
if
another
product
that
is
safer
or
more
environmentally
benign
is
proven
to
be
so.
Das
bedeutet,
ein
Produkt
könnte
verboten
werden,
wenn
sich
ein
anderes
Produkt
als
sicherer
und
umweltfreundlicher
erweist.
Europarl v8
Similarly,
methods
and
environmental
indicators
must
be
developed
for
measuring
the
burden
on
the
environment
of
different
products,
services
and
processes,
and
a
campaign
must
be
launched,
based
on
environmental
performance
information,
to
encourage
consumers
to
demand
environmentally
benign
technologies.
Ebenso
wichtig
ist
es,
Methoden
und
ökologische
Indikatoren
zur
Ermittlung
der
Umweltbelastung
bestimmter
Produkte,
Dienstleistungen
und
Verfahren
auszuarbeiten
sowie
eine
Kampagne
auf
der
Grundlage
solcher
Informationen
über
die
Umweltleistung
einzuleiten,
um
die
Verbraucher
zur
Nachfrage
nach
umweltschonenden
Technologien
zu
ermutigen.
Europarl v8