Übersetzung für "Environmental nuisance" in Deutsch
This
process
utilizes
a
titanium
source
which
would
otherwise
be
an
environmental
nuisance.
Bei
diesem
Verfahren
wird
eine
Titanquelle
genutzt,
die
andemfalls
eine
Umweltbelastung
darstellen
würde.
EuroPat v2
Burial
as
referred
to
in
the
second
paragraph
must
be
deep
enough
to
prevent
carnivorous
animals
from
digging
up
the
carcases
or
half-carcases
and
shall
be
in
suitable
ground
so
as
to
prevent
contamination
of
water
tables
or
any
environmental
nuisance.
Werden
die
Schlachtkörper
im
Sinne
von
Unterabsatz
2
vergraben,
so
müssen
sie
so
tief
vergraben
werden,
dass
sie
nicht
von
Fleisch
fressenden
Tieren
wieder
ausgegraben
werden
können,
und
das
dafür
gewählte
Gelände
muss
die
Gewähr
bieten,
dass
eine
Verseuchung
des
Grundwassers
oder
Umweltschäden
anderer
Art
ausgeschlossen
sind.
DGT v2019
Benchmarking
and
dissemination
of
information
(guidelines)
on
environmental
protection
policies
could
reduce
the
environmental
nuisance
of
air
transport.
Benchmark-Vergleiche
und
die
Verbreitung
von
Informationen
(Leitlinien)
zu
Umweltschutzmaßnahmen
könnten
die
Umweltbelastungen
durch
den
Luftverkehr
mindern.
TildeMODEL v2018
In
this
case,
the
Directive
90/667/EEC
specifies
that
burial
shall
be
carried
out
in
such
a
way
that
it
prevents
contamination
of
water
tables
or
any
environmental
nuisance.
Für
diesen
Fall
regelt
die
Richtlinie
90/667/EWG,
daß
die
Verbrennung
so
durchzuführen
ist,
daß
eine
Kontamination
des
Grundwassers
und
andere
Umweltschäden
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
Ammonia
and
other
emissions
from
manure
treatment
shall
be
collected
and
treated
so
as
to
reduce
environmental
impact
and
nuisance
for
those
installations
that
cause
higher
emissions
than
the
reference
situation,
which
is
storage
and
land
application
of
raw
livestock
manure.
Bei
den
Anlagen,
in
denen
mehr
Emissionen
als
bei
der
Referenzsituation
(Lagern
und
Ausbringen
von
rohem
Viehdung)
entstehen,
sind
Ammoniak
und
andere
Emissionen
aus
der
Dungaufbereitung
zu
sammeln
und
zu
behandeln,
um
die
Umweltwirkung
und
die
Belästigung
zu
reduzieren.
DGT v2019
Ammonia
and
other
emissions
from
manure
treatment
shall
be
collected
and
treated
so
as
to
reduce
environmental
impact
and
nuisance.
Ammoniak
und
andere
Emissionen
aus
der
Dungaufbereitung
sind
zu
sammeln
und
zu
behandeln,
um
die
Umweltauswirkungen
und
Umweltbelästigung
zu
reduzieren.
DGT v2019
The
same
directive
also
establishes
rules
for
burial
in
order
to
prevent
any
spread
of
disease
and
any
contamination
of
water
tables
or
other
environmental
nuisance.
Die
gleiche
Richtlinie
schreibt
vor,
daß
die
Tierkörper
oder
Abfalle
so
tief
vergraben
werden
müs
sen,
daß
eine
Verbreitung
von
Krankheiten,
eine
Verseuchung
des
Grundwassers
oder
andere
Um
weltschäden
ausgeschlossen
sind.
EUbookshop v2
Referring
to
process
and
equipment
for
the
indirect
drying
of
sludge,
especially
for
the
drying
of
wastewater
sludge,
which
may
undergo
previous
mechanical
dehydration
and/or
preheating,
it
is
intended
to
provide
a
method
that
permits
utilizing
low-value
energy
for
drying
purposes
while
avoiding
environmental
nuisance.
Mit
einem
Verfahren
und
einer
Anlage
zur
indirekten
Schlammtrocknung,
insbesondere
zur
Trocknung
von
Abwässerschlämmen,
wobei
der
Schlamm
ggf.
mechanisch
entwässert
und/oder
vorgewärmt
wird,
soll
eine
Lösung
geschaffen
werden,
mit
der
einmal
Energie
von
niedrigem
Niveau
zum
Trocknen
herangezogen
werden
kann,
und
zum
anderen
eine
Belästigung
der
Umwelt
vermieden
wird.
EuroPat v2
The
JRC
is
also
engaged
in
analysing,
monitoring,
preventing
and
reducing
environmental
pollution
and
nuisance,
for
dirt
knows
no
frontiers.
Die
Gemeinsame
Forschungsstelle
der
EG
befaßt
sich
ebenfalls
mit
der
Analyse,
Überwachung,
Vorbeugung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
und
-belastung,
denn
Schmutz
kennt
keine
Grenzen.
EUbookshop v2
In
addition
the
plant
was
close
to
a
number
of
houses
just
outside
the
boundary
of
the
mine
and
the
residents
had
complained
about
the
environmental
nuisance
caused
by
the
warning
signal.
Dazu
kam
noch,
dass
sich
die
Anlage
in
der
Nähe
von
gerade
ausserhalb
der
Grenzen
des
Grubengeländes
gelegenen
Häusern
befand
und
die
Anwohner
sich
über
die
Umweltbelastung
durch
das
Warnsignal
beschwert
hatten.
EUbookshop v2
Finally,
toxicological
tests
have
shown
that
the
quinoxalines
according
to
this
invention
are
physiologically
unobjectionable,
which
is
of
particular
importance
in
view
of
environmental
nuisance.
Schließlich
haben
toxikologische
Untersuchungen
ergeben,
daß
die
erfindungsgemäßen
Chinoxaline
physiologisch
unbedenklich
sind,
was
insbesondere
im
Hinblick
auf
Umweltbelastungen
von
großer
Bedeutung
ist.
EuroPat v2
Such
waste-waters
are
an
environmental
nuisance
on
account
of
the
s-triazine
derivatives
which
are
only
slowly
degradable
in
nature.
Derartige
Abwässer
stellen
aufgrund
der
in
der
Natur
nur
langsam
abbaubaren
s-Triazin-Derivate
eine
Belastung
für
die
Umwelt
dar.
EuroPat v2
In
this
sense,
the
treatment
of
urban
wastewater
is
a
major
environmental
nuisance
that
we
currently
refuse
to
admit
despite
the
already
visible
consequences.
In
diesem
Sinne
ist
die
Klärung
des
städtischen
Abwassers
eine
massive
Umweltbelastung,
von
der
man
derzeit
nicht
zugeben
will,
dass
sie
bereits
sichtbare
Konsequenzen
zeigt.
ParaCrawl v7.1
The
reference
scenario
(no
new
actions)
does
not
consider
any
new
proposal
to
ensure
the
internalisation
of
external
costs,
but
takes
into
account
the
forthcoming
measures
aimed
at
reducing
environmental
nuisances.
Beim
Referenzszenarium
(keine
neuen
Maßnahmen)
werden
keine
neuen
Vorschläge
zur
Internalisierung
externer
Kosten
vorgelegt,
sondern
nur
die
bereits
anstehenden
Maßnahmen
berücksichtigt,
mit
denen
die
Umweltbelastungen
verringert
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
Israel’s
environmental
legislation
encompasses
laws
for
the
protection
of
nature
and
natural
resources
(air,
water
and
soil),
for
the
abatement
and
prevention
of
environmental
nuisances
(prevention
of
air,
water
and
marine
pollution,
waste
and
noise),
and
for
safe
treatment
of
contaminants
(hazardous
and
radioactive
substances,
and
waste).
Das
israelische
Umweltrecht
beruht
auf
Gesetzen
über
den
Schutz
der
Natur
und
der
natürlichen
Ressourcen
(Luft,
Wasser,
Boden),
die
Bekämpfung
und
Verhütung
von
Umweltbelastungen
(Luft-,
Wasser-
und
Meeresverschmutzung,
Abfälle
und
Lärm)
und
die
sichere
Behandlung
von
Schadstoffen
(gefährliche
und
radioaktive
Stoffe
und
Abfälle).
TildeMODEL v2018
This
Directive
aims
at
environmentally
assessing
certain
projects
before
they
are
undertaken
in
order
to
avoid
or
minimise
environmental
harm
and
nuisances.
Diese
Richtlinie
sieht
vor,
dass
bestimmte
Projekte
vor
ihrer
Durchführung
auf
ihre
Umweltverträglichkeit
hin
geprüft
werden,
um
Schäden
oder
Nachteile
für
die
Umwelt
zu
vermeiden
oder
auf
ein
Minimum
zu
begrenzen.
TildeMODEL v2018
This
directive
aims
at
assessing
the
environmental
impact
of
certain
projects
before
they
are
undertaken
in
order
to
avoid
or
minimise
environmental
harm
and
nuisances.
Diese
Richtlinie
dient
dem
Ziel,
die
Umweltauswirkungen
bestimmter
Projekte
vor
Aufnahme
der
Arbeiten
einer
Bewertung
zu
unterziehen,
um
Umweltschäden
und
Belästigungen
zu
vermeiden
bzw.
zu
minimieren.
TildeMODEL v2018
This
Directive
requires
major
infrastructure
projects
to
be
assessed
for
their
impact
before
they
are
approved
in
order
to
avoid
or
minimise
environmental
damage
and
nuisances.
Gemäß
dieser
Richtlinie
müssen
große
Infrastrukturprojekte
vor
ihrer
Genehmigung
einer
Umweltverträglichkeitsprüfung
unterzogen
werden,
um
Umweltschäden
und
Belästigungen
zu
verhindern
oder
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
TildeMODEL v2018
Through
an
optimum
use
of
infrastructure,
the
environmental
nuisances
caused
in
some
regions
by
road
traffic
can
be
reduced.
Mit
der
Optimierung
lassen
sich
in
der
Folge
die
in
einigen
Regionen
durch
den
Straßenverkehr
verursachten
Umweltbelastungen
reduzieren.
TildeMODEL v2018
This
Directive
requires
certain
types
of
projects
to
be
assessed
for
their
impact
before
they
are
approved
in
order
to
avoid
or
minimise
environmental
damage
and
nuisances.
Aufgrund
dieser
Richtlinie
müssen
bestimmte
Arten
von
Projekten
vor
ihrer
Genehmigung
einer
Bewertung
unterzogen
werden,
um
Schäden
für
die
Umwelt
oder
Belästigungen
zu
verhindern
oder
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
TildeMODEL v2018
It
is
the
task
of
the
invention
to
create
a
process,
and
an
installation
that
works
in
accordance
with
the
process,
which
avoids
the
above-mentioned
environmental
hazards
and
nuisances.
Die
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
und
eine
nach
dem
Verfahren
arbeitende
Vorrichtung
zu
schaffen,
die
die
genannten
Umweltgefährdungen
und
-Belästigungen
vermeidet.
EuroPat v2