Übersetzung für "Environmental hygiene" in Deutsch

Cooked food centres are managed by Food and Environmental Hygiene Department.
Hawker-Zentren werden in Hongkong von der Abteilung für Lebensmittel- und Umwelthygiene verwaltet.
WikiMatrix v1

Finally, the solvents used are undesirable for environmental and occupational hygiene reasons.
Schliesslich sind die verwendeten Lösungsmittel aus ökologischen und arbeitshygienischen Gründen unerwünscht.
EuroPat v2

Legal frameworks as well as environmental and hygiene aspects are always embraced in all considerations.
Gesetzliche Rahmenbedingungen sowie Umwelt- und Hygieneaspekte werden in allen Überlegungen stets miteinbezogen.
ParaCrawl v7.1

Environmental hygiene has a direct impact on udder infections.
Umwelthygiene hat direkte Auswirkungen auf Euterinfektionen.
ParaCrawl v7.1

From 1982 to 1990 he was head of the department for environmental hygiene at the agency for hygiene in Potsdam.
Von 1982 bis 1990 war er Abteilungsleiter Umwelthygiene bei der Hygieneinspektion Potsdam.
WikiMatrix v1

We meet all applicable laws and regulations relating to environmental hygiene and occupational safety.
Wir erfüllen grundsätzlich alle geltenden Gesetze und Vorschriften zur Umwelthygiene und zur Arbeitssicherheit.
ParaCrawl v7.1

The solvent-free coating compositions have become particularly important with the increasing interest in environmental hygiene.
Die lösemittelfreien Beschichtungsmittel sind im Zusammenhang mit der stärkeren Beachtung der Umwelthygiene besonders interessant geworden.
EuroPat v2

In the meantime, aqueous printing inks have acquired ever increasing importance for environmental and industrial hygiene reasons.
Inzwischen haben aber wässrige Druckfarben aus ökologischen und arbeitshygenischen Gründen immer grössere Bedeutung erlangt.
EuroPat v2

Consumers and legislators place high demands on the quality, appearance, environmental compatibility and hygiene of food packaging.
Verbraucher und Gesetzgeber stellen hohe Anforderungen an Qualität, Optik, Umweltverträglichkeit und Hygiene von Lebensmittelverpackungen.
ParaCrawl v7.1

Subsequent incineration of the emitted blocking agent may possibly be necessary from environmental and occupational hygiene standpoints.
Gegebenenfalls kann eine Nachverbrennung des emittierten Blockierungsmittels aus ökologischen und arbeitshygienischen Aspekten notwendig werden.
EuroPat v2

We comply with the highest standards in quality, environmental, hygiene and energy management to ensure your success.
Für Ihren Erfolg erfüllen wir höchste Standards im Qualitäts-, Umwelt-, Hygiene- und Energiemanagement.
CCAligned v1

As university lecturer, Prof. Dunemann promotes the dissemination of our areas of expertise, i.e. environmental hygiene, toxicology and analytical chemistry.
Damit trägt Prof. Dunemann als Lehrbeauftragter zur Verbreitung unserer Fachgebiete Umwelthygiene und Analytische Chemie bei.
ParaCrawl v7.1

The Department of Food an Environmental Hygiene of the the Faculty of Veterinary Medicine is moving to the same building.
Die Verwaltung für Nahrungsmittel und ökologischer Hygiene der Veterinärmedizinischen Fakultät wird in das gleiche Gebäude einziehen.
ParaCrawl v7.1

These holdings had been previously inspected for compliance with environmental, hygiene and animal welfare standards.
Diese Betriebe sind zuvor auf die Einhaltung der Bestimmungen in den Bereichen Umweltschutz, Hygiene und Tierschutz überprüft worden.
DGT v2019

The Commission therefore had grave doubts as to whether potential recipients satisfied the minimum environmental, hygiene and animal welfare standards applicable by virtue of the Guidelines and, accordingly, as to the eligibility not only of the expenditure concerned but also of the recipients themselves.
Aus diesen Gründen hatte die Kommission Zweifel an der Einhaltung der im Gemeinschaftsrahmen festgelegten Mindestanforderungen an Umweltschutz, Hygiene und Tierschutz und somit auch an der Zuschussfähigkeit der betreffenden Ausgaben und der Beihilfefähigkeit der Begünstigten selbst.
DGT v2019

First of all, the Italian authorities had provided no information on compliance with minimum environmental, hygiene and animal welfare standards.
Erstens hatten die italienischen Behörden keinerlei Angaben zur Einhaltung der Mindestanforderungen in den Bereichen Umweltschutz, Hygiene und Tierschutz übermittelt.
DGT v2019

In particular, the ‘Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)’, is capable of effectively verifying the implementation of the rules in force.
Das „Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)“ ist in der Lage, die ordnungsgemäße Umsetzung der geltenden Vorschriften wirksam zu überprüfen.
DGT v2019

The ‘Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)’, shall be the competent authority in Hong Kong identified for the purposes of verifying and certifying compliance of fishery products with the requirements of Directive 91/493/EEC.
Das „Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)“ ist die zuständige Behörde, die in Hongkong zum Zweck der Überprüfung und Bescheinigung der Konformität von Erzeugnissen der Fischerei mit den Anforderungen der Richtlinie 91/493/EWG bezeichnet worden ist.
DGT v2019

Points 4.1 and 4.2 of the Guidelines stipulate that the holdings receiving the aid are to be assessed for viability on the basis of their prospects and are to comply with certain minimum environmental, hygiene and animal welfare standards.
In den Ziffern 4.1 und 4.2 des Gemeinschaftsrahmens ist festgelegt, dass die begünstigten Betriebe auf Basis der Bewertung ihrer Zukunftschancen als lebensfähig eingestuft werden und die gemeinschaftlichen Mindestanforderungen an Umweltschutz, Hygiene und Tierschutz erfüllen müssen.
DGT v2019

As regards compliance with the minimum environmental, hygiene and animal welfare standards, the Commission pointed out that the aid was intended to finance work to be carried out pursuant to decrees transposing directives which, in the supplementary programming, were listed among the minimum requirements which agricultural holdings have to comply with in order to be eligible for aid under the Regional operational programme.
Bezüglich der Einhaltung der Mindestanforderungen an Umweltschutz, Hygiene und Tierschutz hat die Kommission festgestellt, dass die Beihilfen der Finanzierung von Arbeiten gemäß den zur Umsetzung der Richtlinien erlassenen Dekreten dienen sollten, die in der Ergänzung zur Programmplanung zu den Mindestanforderungen zählen, die die landwirtschaftlichen Betriebe für die Gewährung von Beihilfen im Rahmen des regionalen operationellen Programms erfüllen mussten.
DGT v2019

In view of the global market in which we increasingly have to compete, as a result of extremely low labour costs, scant environmental and hygiene requirements – in other words, lower prices – I believe that quality must set us apart.
Angesichts des globalen Marktes, der uns durch die sehr niedrigen Arbeitskosten, die ungenügenden Anforderungen an Umwelt und Hygiene – mit anderen Worten, durch niedrigere Kosten – zu immer mehr Wettbewerb zwingt, müssen wir uns, wie ich meine, durch Qualität hervorheben.
Europarl v8

The "Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)", shall be the competent authority in Hong Kong identified for the purposes of verifying and certifying compliance of fishery products with the requirements of Directive 91/493/EEC.
Das "Food and Environmental Hygiene Department (FEHD)" ist die zuständige Behörde, die in Hongkong zum Zweck der Überprüfung und Bescheinigung der Konformität von Erzeugnissen der Fischerei mit den Anforderungen der Richtlinie 91/493/EWG bezeichnet worden ist.
JRC-Acquis v3.0

The hygiene, environmental and labour standards that apply to Community rice production should be applied to rice imported from third countries, in order to ensure food safety in Europe and prevent unfair competition or dumping.
Die Gesundheits-, Umwelt- und Arbeitsschutzstandards für in der Gemeinschaft angebauten Reis müssen auch auf den Importreis aus Drittländern angewandt werden, um die Lebensmittelsicherheit in Europa zu gewährleisten und unlauteren Wettbewerb oder Dumping zu vermeiden.
TildeMODEL v2018