Übersetzung für "Environment requirements" in Deutsch

In our labs you will find the suitable test environment for your requirements.
In unseren Laboren finden Sie die passende Testumgebung für Ihre Anforderungen.
ParaCrawl v7.1

Before installing, make sure your hosting environment meets all requirements.
Vor der Installation, sicherzustellen, dass Ihr Hosting-Umgebung erfüllt alle Anforderungen.
CCAligned v1

The working environment meets the requirements of a health-oriented design.
Das Arbeitsumfeld entspricht Anforderungen einer gesundheitsorientierten Gestaltung.
ParaCrawl v7.1

Special environment-related EU requirements would therefore quite likely trigger trade wars with several of our major trading partners.
Spezielle umweltbezogene Anforderungen der EU würden daher mit hoher Wahrscheinlichkeit Handelskriege mit unseren wichtigsten Handelspartnern auslösen.
TildeMODEL v2018

Royal Talens uses only those cadmium pigments that meet the strictest health and environment requirements.
Royal Talens verarbeitet ausschließlich Kadmiumpigmente, die die strengsten Anforderungen hinsichtlich der Gesundheit und Umwelt erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Tell us what sort of a safety switch you need and the environment-related requirements.
Sie schildern uns, was für einen Sicherheitsschalter Sie brauchen und welche umweltbedingten Anforderungen es gibt.
CCAligned v1

With the ongoing development and optimization of SilverFast, the PC hardware and software environment requirements increase.
Mit der Weiterentwicklung und Optimierung von SilverFast steigen auch die Anforderungen an PC-Hardware und Software-Umgebung.
ParaCrawl v7.1

With high indoor environment requirements, the humidification and dehumidification of the rooms determines the required air flow rate.
Bei hohen klimatischen Anforderungen bestimmt die Be- und Entfeuchtung der Räume den benötigten Luftvolumenstrom.
ParaCrawl v7.1

The pharmaceutical industry operates in an environment with strict requirements on safety, sterility and accuracy.
Die pharmazeutische Industrie arbeitet in einem Umfeld mit strengen Anforderungen an Sicherheit, Sterilität und Präzision.
ParaCrawl v7.1

Before installing the certificate enrollment Web services, ensure that your environment meets these requirements:
Stellen Sie vor der Installation der Zertifikatregistrierungs-Webdienste sicher, dass Ihre Netzwerkumgebung die folgenden Anforderungen erfüllt:
ParaCrawl v7.1

We must enter tomorrow's world and speed up the necessary developments with regard to the protection of the environment and the requirements of sustainable development in particular.
Wir müssen die Welt von morgen betreten und vor allem die erforderlichen Entwicklungen in Hinblick auf den Umweltschutz und die Anforderungen einer nachhaltigen Entwicklung beschleunigen.
Europarl v8

This sector can meet two objectives: on the one hand, to create employment at local level and, on the other, to respond to new requirements in terms of welfare, the environment and culture - requirements which neither public nor private initiatives are able to satisfy at present.
Auf diesem Sektor sollen zwei Ziele verfolgt werden: einmal die Entwicklung der Beschäftigung auf lokaler Ebene, und zum anderen die Antwort auf neue Bedürfnisse im Bereich der gegenseitigen Hilfe, der Umwelt, der Kultur, also Bedürfnisse, die weder durch staatliche noch durch private Interventionen befriedigt werden können.
Europarl v8

For that reason, it is becoming important to set up a new system of support, which will enable aid to be distributed more fairly, in a more controlled way, taking into consideration the role of the environment and the requirements of small producers.
Unter dieser Prämisse wird es wichtig, ein neue Subventionsordnung einzurichten, durch die eine gerechtere, kontrollierte Anpassung der Beihilfen möglich wird und mit der den Umwelterfordernissen und den Forderungen der Kleinerzeuger Rechnung getragen wird.
Europarl v8

Unfortunately, in a number of countries, both within the EU and beyond, the environment and environmental requirements are often not a priority when planning, building and operating installations that have a significant impact on the environment.
Leider haben in einer Reihe von Ländern, sowohl innerhalb der EU als auch jenseits der Grenzen, die Umwelt und die Umweltschutzanforderungen bei der Planung, Errichtung und dem Betrieb von Anlagen, die erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben, keine Priorität.
Europarl v8

The proposals concerning the sulphur content in fuels have for example not been included in the AUTO-OIL programme, nor does the fifth programme of action regarding the environment meet requirements.
Zum Beispiel sind keine Vorschläge bezüglich des Schwefelgehalts von Brennstoffen in das Programm AUTO-OIL aufgenommen worden, und in dieser Hinsicht wird auch das fünfte Aktionsprogramm den Anforderungen nicht gerecht.
Europarl v8

In my opinion, Latvia is a good example in the area of consumer protection, because our standards are some of the highest, but they are proportionate and do not encumber the business environment with bureaucratic requirements.
Meiner Meinung nach ist Lettland ein gutes Beispiel auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes, weil unsere Standards zu den höchsten gehören, aber sie sind verhältnismäßig und belasten das Unternehmensumfeld nicht mit bürokratischen Anforderungen.
Europarl v8

The prevention of contaminating emissions, the internalisation of external costs in the transport sector and the protection of public health and of the environment are fundamental requirements of our citizens.
Vermeidung von Schadstoffemissionen, Einbeziehung externer Kosten in den Verkehrsbereich, Gesundheitsschutz und Umweltschutz sind grundlegende Forderungen unserer Bürger.
Europarl v8

Even though I understand and sympathise with your desire to maximise the benefits to the public of this proposal, I consider that amendments which propose expanding legal standing to organisations which are not primarily or regularly working in the field of the environment add requirements which are arbitrary or imprecise.
Auch wenn ich Ihren Wunsch verstehe und ihn nachempfinden kann, die Vorteile dieses Vorschlags für die Öffentlichkeit zu maximieren, bin ich der Ansicht, dass Änderungsanträge, die eine Ausweitung des Klagerechts auf Organisationen vorschlagen, die nicht primär oder regelmäßig im Bereich Umwelt tätig sind, Anforderungen hinzufügen, die willkürlich oder ungenau sind.
Europarl v8