Übersetzung für "Environment committee" in Deutsch
The
Environment
Committee
has
adopted
a
comprehensive
opinion.
Der
Umweltausschuss
hat
eine
umfassende
Stellungnahme
angenommen.
Europarl v8
The
Environment
Committee
has
therefore
opposed
automatic
market
access
after
60
days.
Deshalb
war
der
Umweltausschuß
gegen
einen
automatischen
Marktzugang
nach
60
Tagen.
Europarl v8
The
Environment
Committee
has
asked
for
a
gradual
reduction
in
these
quotas
and
premiums
for
raw
tobacco.
Der
Umweltausschuß
hat
die
schrittweise
Verringerung
der
Quoten
und
Prämien
für
Rohtabak
gefordert.
Europarl v8
The
Environment
Committee
is
particularly
concerned
about
the
impact
of
road
transport
on
the
environment.
Der
Umweltausschuß
sorgt
sich
besonders
um
die
Auswirkungen
des
Straßenverkehrs
auf
die
Umwelt.
Europarl v8
Conversely,
the
proposals
of
the
Environment
Committee
are
unacceptable
from
the
consumer's
point
of
view.
Umgekehrt
ist
der
Vorschlag
des
Umweltausschusses
auch
aus
der
Sicht
des
Verbrauchers
inakzeptabel.
Europarl v8
Parliament
has
a
duty
to
support
what
the
Environment
Committee
is
proposing.
Das
Parlament
hat
die
Pflicht,
die
Vorschläge
des
Umweltausschusses
zu
unterstützen.
Europarl v8
Parliament
should
support
what
the
Environment
Committee
is
putting
forward.
Das
Parlament
sollte
die
Abänderungsanträge
des
Umweltausschusses
unterstützen.
Europarl v8
Again,
the
Environment
Committee
thought
that
that
was
a
wise
suggestion.
Der
Umweltausschuß
hält
auch
dies
für
einen
vernünftigen
Vorschlag.
Europarl v8
I
had
occasion
to
mention
this
as
an
example
when
I
last
visited
the
Environment
Committee.
Ich
habe
dies
bei
meinem
letzten
Zusammentreffen
mit
dem
Umweltausschuß
als
Beispiel
angeführt.
Europarl v8
Lastly,
I
should
like
to
say
a
word
or
two
on
the
conflict
of
competence
between
the
Agriculture
Committee
and
the
Environment
Committee.
Abschließend
möchte
ich
auf
den
Kompetenzkonflikt
zwischen
dem
Landwirtschafts-
und
dem
Umweltausschuss
hinweisen.
Europarl v8
The
Environment
Committee
of
the
European
Parliament
will
continue
to
play
an
important
co-ordinating
role
in
this
regard.
Der
Umweltausschuss
des
Europäischen
Parlaments
wird
diesbezüglich
weiterhin
eine
wichtige
koordinierende
Rolle
spielen.
Europarl v8
Similarly,
most
members
of
the
Environment
Committee
have
dropped
a
few
minor
stitches.
Auch
die
Mehrheit
des
Umweltausschusses
hat
einige
kleine
Fehler
begangen.
Europarl v8
This
is
why
I
firmly
support
the
amendment
tabled
by
the
Environment
Committee.
Ich
unterstütze
von
daher
ausdrücklich
den
Änderungsantrag
des
Umweltausschusses.
Europarl v8
Mr
President,
one
of
the
Commissioner’s
officials
spoke
to
the
Environment
Committee
recently.
Vor
kurzem
hat
einer
der
Beamten
des
Kommissars
im
Umweltausschuss
gesprochen.
Europarl v8
The
Environment
Committee
is
trying
to
interfere
with
national
matters.
Der
Umweltausschuss
versucht
hier,
sich
in
nationale
Angelegenheiten
einzumischen.
Europarl v8
We
are
basically
in
favour
of
the
proposal
of
the
Environment
Committee
and
its
rapporteur.
Wir
sind
grundsätzlich
für
den
Vorschlag
des
Umweltausschusses
und
seiner
Berichterstatterin.
Europarl v8
They
are
the
main
objectives
of
the
Environment
Committee.
Das
sind
die
Hauptziele
des
Umweltausschusses.
Europarl v8
Priorities
and
criteria
will
be
suggested
to
an
environment
committee
by
the
Commission.
Die
Kommission
wird
dem
Umweltausschuß
Vorschläge
für
die
Prioritäten
und
Kriterien
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
point
has
been
underlined
by
debates
in
the
WTO's
environment
committee.
Dies
manifestiert
sich
bei
den
Diskussionen
im
Umweltausschuß
der
WTO.
TildeMODEL v2018
I
have
referred
to
this
in
the
debates
in
the
Environment
Committee.
Darauf
habe
ich
in
den
Aussprachen
mit
dem
Umweltausschuss
hingewiesen.
Europarl v8
That
is
why
the
Greens
are
supporting
very
strongly
this
resolution
from
the
Environment
Committee.
Deshalb
sprechen
sich
die
Grünen
nachdrücklich
für
diese
Entschließung
des
Umweltausschusses
aus.
Europarl v8
We
need
the
kind
of
directive
that
the
Environment
Committee
would
like
to
see.
Wir
brauchen
eine
Richtlinie,
wie
sie
der
Umweltausschuß
will.
Europarl v8