Übersetzung für "Entirely" in Deutsch
I
questioned
Mr
Daul,
who
is
entirely
in
agreement
with
this.
Ich
habe
Herrn
Daul
gefragt,
und
er
ist
vollkommen
einverstanden
damit.
Europarl v8
That
is
surely
a
matter
of
interpretation
and
in
this
case
also
not
entirely
justified.
Das
ist
sicherlich
interpretationsfähig
und
in
diesem
Fall
auch
nicht
ganz
gerechtfertigt.
Europarl v8
I
entirely
agree
with
Messrs
Schulz
and
Watson.
Ich
stimme
hier
den
Kollegen
Schulz
und
Watson
vollkommen
zu.
Europarl v8
The
latter
can
choose
to
disregard
these
initiatives
entirely
if
it
suits
them.
Letztere
können
diese
Initiativen,
wenn
es
ihnen
passt,
völlig
missachten.
Europarl v8
I
am
entirely
convinced
that
we
will
achieve
this.
Ich
bin
voll
und
ganz
davon
überzeugt,
dass
wir
dies
erreichen
werden.
Europarl v8
I
must
say
to
you,
however,
that
your
speech
seemed
entirely
improper
to
me.
Ich
muss
Ihnen
jedoch
sagen,
dass
mir
Ihr
Redebeitrag
völlig
unangemessen
schien.
Europarl v8
It
is
very
sustainable,
but
it
is
entirely
impractical
for
the
job
I
do.
Es
ist
sehr
nachhaltig,
aber
für
meine
Arbeit
vollkommen
ungeeignet.
Europarl v8
It
does
not
make
sense
to
keep
rules
that
are
entirely
obsolete
in
place.
Es
ist
sinnlos,
Regelungen
beizubehalten,
die
völlig
überholt
sind.
Europarl v8
These
reports
go
in
entirely
the
wrong
direction.
Die
Berichte
gehen
also
in
die
völlig
falsche
Richtung.
Europarl v8
Well,
Nepal
is
not
entirely
above
criticism
in
this
matter.
Nun
kann
man
dieses
Land
von
Vorwürfen
in
diesem
Bereich
nicht
ganz
freisprechen.
Europarl v8
The
committee
found
that
the
substance
was
entirely
acceptable,
and
proposed
that
purity
standards
should
be
established.
Die
Kommission
fand
den
Stoff
völlig
annehmbar
und
schlug
vor,
Reinheitskriterien
vorzuschreiben.
Europarl v8
The
text
before
us
does
not
entirely
satisfy
that
requirement.
Der
uns
vorliegende
Text
erfüllt
diese
Bedingung
nicht
ganz.
Europarl v8
We
fully
and
entirely
support
the
outstanding
report
by
my
friend
Gerhard
Botz.
Wir
unterstützen
voll
und
ganz
den
hervorragenden
Bericht
meines
Freundes
Gerhard
Botz.
Europarl v8
Madam
President,
I
entirely
agree
with
Mrs
van
Bladel.
Frau
Präsidentin,
ich
bin
mit
Frau
van
Bladel
völlig
einverstanden.
Europarl v8