Übersetzung für "Entire fleet" in Deutsch

This can be helped by a reduction in the entire fleet capacity of the EU.
Eine Reduzierung der gesamten Flottenkapazität der EU kann dazu beitragen.
Europarl v8

I can imagine that we will switch over the entire fleet.
Ich kann mir vorstellen, dass wir die komplette Flotte umstellen.
WMT-News v2019

What does this new policy mean when applied to the entire Spanish fleet?
Was bedeutet diese neue Flottenpolitik umgelegt auf die gesamte spanische Flotte?
TildeMODEL v2018

Ooh, or... or reprogram their military portals to disintegrate their entire space fleet?
Oh, oder ihre Militärischen Portale umpro- grammieren um ihre Raumflotte zu zerstören?
OpenSubtitles v2018

Took a while to track down the entire fleet.
Es dauerte etwas, um die ganze Flotte aufzuspüren.
OpenSubtitles v2018

High Priestess, the batteries, they are exceptionally combustible... and could destroy the entire fleet.
Hohepriesterin, die Batterien sind leicht entflammbar und könnten die ganze Flotte zerstören.
OpenSubtitles v2018

This ark used to be a refueling station for the entire Votan fleet.
Diese Arche war früher eine Auftankstation für die gesamte votanische Flotte.
OpenSubtitles v2018

Maybe I went too far building the entire fleet.
Vielleicht ging ich zu weit damit, die ganze Flotte zu bauen.
OpenSubtitles v2018

Then we would have to send an entire fleet to get them out of there.
Dann müssen wir eine ganze Flotte schicken, um sie da rauszuholen.
OpenSubtitles v2018

We will then gather the entire fleet outside the orbit of Coriana 6.
Wir werden die flotte im Sektor von Coriana 6 zusammenziehen.
OpenSubtitles v2018

Two, the entire Cylon fleet is between here and there.
Zweitens befindet sich die gesamte Zylonenflotte zwischen uns und Ragnar.
OpenSubtitles v2018

The water shortage affects the entire fleet.
Die ganze Flotte leidet unter Wassermangel.
OpenSubtitles v2018

I am confident that I speak for the entire fleet when I say thank you.
Ich spreche im Namen der gesamten Flotte, wenn ich Ihnen danke.
OpenSubtitles v2018

You know, after the Gideon, this could turn the entire fleet against you.
Nach der Gideon könnte das die ganze Flotte gegen Sie aufbringen.
OpenSubtitles v2018

I now know the exact location of your entire fleet.
Ich kenne nun die genaue Position Ihrer ganzen Flotte.
OpenSubtitles v2018

She will take complete command of the entire Fleet.
Sie übernimmt das Kommando über die ganze Flotte.
OpenSubtitles v2018

Benjamin, there's an entire fleet de-cloaking out there.
Es enttarnt sich eine ganze Flotte.
OpenSubtitles v2018