Übersetzung für "Entire fleet" in Deutsch
This
can
be
helped
by
a
reduction
in
the
entire
fleet
capacity
of
the
EU.
Eine
Reduzierung
der
gesamten
Flottenkapazität
der
EU
kann
dazu
beitragen.
Europarl v8
I
can
imagine
that
we
will
switch
over
the
entire
fleet.
Ich
kann
mir
vorstellen,
dass
wir
die
komplette
Flotte
umstellen.
WMT-News v2019
What
does
this
new
policy
mean
when
applied
to
the
entire
Spanish
fleet?
Was
bedeutet
diese
neue
Flottenpolitik
umgelegt
auf
die
gesamte
spanische
Flotte?
TildeMODEL v2018
Ooh,
or...
or
reprogram
their
military
portals
to
disintegrate
their
entire
space
fleet?
Oh,
oder
ihre
Militärischen
Portale
umpro-
grammieren
um
ihre
Raumflotte
zu
zerstören?
OpenSubtitles v2018
Took
a
while
to
track
down
the
entire
fleet.
Es
dauerte
etwas,
um
die
ganze
Flotte
aufzuspüren.
OpenSubtitles v2018
High
Priestess,
the
batteries,
they
are
exceptionally
combustible...
and
could
destroy
the
entire
fleet.
Hohepriesterin,
die
Batterien
sind
leicht
entflammbar
und
könnten
die
ganze
Flotte
zerstören.
OpenSubtitles v2018
This
ark
used
to
be
a
refueling
station
for
the
entire
Votan
fleet.
Diese
Arche
war
früher
eine
Auftankstation
für
die
gesamte
votanische
Flotte.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
went
too
far
building
the
entire
fleet.
Vielleicht
ging
ich
zu
weit
damit,
die
ganze
Flotte
zu
bauen.
OpenSubtitles v2018
Then
we
would
have
to
send
an
entire
fleet
to
get
them
out
of
there.
Dann
müssen
wir
eine
ganze
Flotte
schicken,
um
sie
da
rauszuholen.
OpenSubtitles v2018
We
will
then
gather
the
entire
fleet
outside
the
orbit
of
Coriana
6.
Wir
werden
die
flotte
im
Sektor
von
Coriana
6
zusammenziehen.
OpenSubtitles v2018
Two,
the
entire
Cylon
fleet
is
between
here
and
there.
Zweitens
befindet
sich
die
gesamte
Zylonenflotte
zwischen
uns
und
Ragnar.
OpenSubtitles v2018
The
water
shortage
affects
the
entire
fleet.
Die
ganze
Flotte
leidet
unter
Wassermangel.
OpenSubtitles v2018
I
am
confident
that
I
speak
for
the
entire
fleet
when
I
say
thank
you.
Ich
spreche
im
Namen
der
gesamten
Flotte,
wenn
ich
Ihnen
danke.
OpenSubtitles v2018
You
know,
after
the
Gideon,
this
could
turn
the
entire
fleet
against
you.
Nach
der
Gideon
könnte
das
die
ganze
Flotte
gegen
Sie
aufbringen.
OpenSubtitles v2018
I
now
know
the
exact
location
of
your
entire
fleet.
Ich
kenne
nun
die
genaue
Position
Ihrer
ganzen
Flotte.
OpenSubtitles v2018
She
will
take
complete
command
of
the
entire
Fleet.
Sie
übernimmt
das
Kommando
über
die
ganze
Flotte.
OpenSubtitles v2018
Benjamin,
there's
an
entire
fleet
de-cloaking
out
there.
Es
enttarnt
sich
eine
ganze
Flotte.
OpenSubtitles v2018