Übersetzung für "Entire chain" in Deutsch

Continuation of the policy of zero tolerance constitutes a threat to the entire food production chain.
Die Fortsetzung der Nulltoleranzpolitik stellt eine Gefahr für die gesamte Nahrungsmittelerzeugungskette dar.
Europarl v8

To this end, however, we will need the entire innovation chain.
Diesbezüglich benötigen wir jedoch die gesamte Innovationskette.
Europarl v8

The entire food production chain needs to be regulated efficiently and consistently.
Die gesamte Kette der Lebensmittelerzeugung muß effizient und kohärent geregelt werden.
Europarl v8

The entire food chain is at the heart of this problem.
Die gesamte Nahrungskette steht im Mittelpunkt dieses Problems.
Europarl v8

The methods of control will be strengthened along the entire food chain.
Die Kontrollinstrumente in der gesamten Nahrungskette werden verstärkt.
Europarl v8

It is important that the food authority builds a comprehensive overview of the entire chain.
Die Behörde muss einen umfassenden Überblick über die gesamte Kette vermitteln.
Europarl v8

The traceability of foodstuffs must be guaranteed throughout the entire production chain.
Die Rückverfolgbarkeit der Lebensmittel innerhalb der gesamten Lebensmittelherstellungskette muss sichergestellt werden.
Europarl v8

A life-cycle approach to the sustainable use of natural resources should cover the entire supply chain.
Der Lebenszyklus-Ansatz der nachhaltigen Nutzung natürlicher Ressourcen muss die ganze Zulieferungskette abgedecken.
TildeMODEL v2018

Their responsibility for the security of the entire supply chain may well be established.
Ihnen kann durchaus die Verantwortung für die Sicherheit der gesamten Lieferkette übertragen werden.
TildeMODEL v2018

Members will be invited in their personal capacity and will represent the entire innovation value chain.
Die Mitglieder werden aufgrund ihrer persönlichen Kompetenzen berufen und vertreten die gesamte Innovationswertschöpfungskette.
TildeMODEL v2018

Projects must cover the entire chain from satellite transmission to reception.
Diese Vorhaben müssen die gesamte Dienstkette von der Satellitenabstrahlung bis zum Fernsehempfang abdecken.
TildeMODEL v2018

This information needs to address the entire supply chain, from producer to consumer.
Dies gilt für die gesamte Lieferkette vom Hersteller bis hin zum Verbraucher.
TildeMODEL v2018

Research projects encompass the entire coal production chain:
Die Forschungsprojekte erfassen das gesamte Spektrum der Kohleproduktion:
TildeMODEL v2018

This proposal will extend the principle to the entire feed chain.
Dieser Grundsatz wird mit dem vorliegenden Vorschlag auf die gesamte Futtermittelherstellungskette ausgedehnt.
TildeMODEL v2018

Increasingly environmental and safety considerations will have to take into account the entire transport chain.
Umweltschutz- und Sicherheitserwägungen werden zunehmend der gesamten Verkehrskette Rechnung tragen müssen.
TildeMODEL v2018

This amendment introduces co-liability for the entire transport chain.
Mit dieser Abänderung wird die Mithaftung für die gesamte Beförderungskette eingeführt.
TildeMODEL v2018

If a single link is broken, the entire chain is rendered useless.
Wenn ein Glied ausfällt, dann ist die ganze Kette nutzlos.
OpenSubtitles v2018