Übersetzung für "Enthusiasm about" in Deutsch
Prime
Minister,
you
spoke
with
great
enthusiasm
about
enlargement.
Herr
Ministerpräsident,
Sie
haben
mit
großer
Begeisterung
über
die
Erweiterung
gesprochen.
Europarl v8
There
is
no
good
reason
for
the
current
enthusiasm
about
higher
inflation.
Es
gibt
keinen
guten
Grund
für
den
gegenwärtigen
Enthusiasmus
über
die
stärkere
Preisentwicklung.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
the
enthusiasm
about
the
staging
prevails.
Dennoch
siegte
der
Jubel
über
die
Inszenierung.
ParaCrawl v7.1
In
the
middle
of
last
century,
the
enthusiasm
about
the
Market
grew.
In
der
Mitte
des
letzten
Jahrhunderts
wuchs
die
Begeisterung
über
den
Markt.
CCAligned v1
We
hope
you
will
share
our
enthusiasm
about
the
site.
Wir
hoffen,
dass
Sie
ebenso
wie
wir
von
dieser
Website
begeistert
sind.
ParaCrawl v7.1
Her
enthusiasm
about
the
Festival
and
the
Tribal
dance
art
in
general
was
highly
catching
and
motivating.
Ihre
Begeisterung
für
das
Festival
und
den
Tribal
war
richtig
ansteckend
und
motivierend.
ParaCrawl v7.1
Such
news
narrowed
my
enthusiasm
about
the
good
handling
characteristics
quite
a
lot.
Solche
News
schmälerten
meine
Begeisterung
über
die
guten
Fahreigenschaften
erheblich.
ParaCrawl v7.1
After
the
event,
numerous
participants
expressed
their
enthusiasm
to
Globus
about
the
corrugated
cardboard
stools.
Zahlreiche
Teilnehmer
zeigten
sich
nach
dem
Event
gegenüber
Globus
von
der
Wellpapp-Hocker-Idee
begeistert.
ParaCrawl v7.1
He
did
not
hide
his
enthusiasm
about
this
visit.
Er
verhehlte
nicht
seine
Begeisterung
über
den
Besuch.
ParaCrawl v7.1
Now
I
know
why
my
enthusiasm
about
barcamps
is
dwindling
…
Jetzt
weiß
ich,
warum
meine
Begeisterung
für
Barcamps
nachlässt
…
ParaCrawl v7.1
We
and
our
customers
are
filled
with
enthusiasm
about
the
new
possibilities.'
Unsere
Kunden
und
wir
sind
begeistert
über
die
neuen
Möglichkeiten.“
ParaCrawl v7.1
Now
I
know
why
my
enthusiasm
about
barcamps
is
dwindling...
Jetzt
weiß
ich,
warum
meine
Begeisterung
für
Barcamps
nachlässt...
ParaCrawl v7.1
The
enthusiasm
about
natur’s
beauty
fainted
for
a
moment.
Nur
verschwommen
machte
sich
der
Enthusiasmus
über
der
Schönheit
der
Natur
noch
bemerkbar.
ParaCrawl v7.1
The
limits
of
universal
enthusiasm
about
the
arrival
of
Nata
knew
no
bounds.
Die
Grenzen
der
universellen
Begeisterung
über
die
Ankunft
der
Nata
kannte
keine
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
But,
like
Germany,
the
ECB
understandably
lacks
enthusiasm
about
this
solution.
Doch
wie
der
Bundesrepublik
ist
die
EZB
verständlicherweise
von
dieser
Lösung
nicht
gerade
begeistert.
News-Commentary v14
And
I
gotta
tell
you,
he"s
got
more
natural
ability
and
enthusiasm...
than
just
about
any
kid
I"ve
ever
worked
with.
Er
hat
mehr
Talent
und
Enthusiasmus...
als
jedes
andere
Kind
mit
dem
ich
gearbeitet
habe.
OpenSubtitles v2018
This
enthusiasm
about
'eciency
and
eective-ness'
was
shared
by
many
of
the
Member
States’
finance
ministries
during
that
period.
Damals
wurde
diese
Begeisterung
für
„Ezienz
und
Eektivität“
von
den
Finanzministerien
vieler
Mitgliedstaaten
geteilt.
EUbookshop v2
These
facts
perhaps
explain
the
enthusiasm
for
talk
about
"globalisation"
in
Britain.
Diese
Tatsachen
erklären
vielleicht
die
Begeisterung
für
das
Gerede
über
"Globalisierung"
in
Großbritannien.
ParaCrawl v7.1
You
are
cordially
invited
to
share
our
enthusiasm
about
our
new
invention.
Wir
laden
Sie
herzlich
ein,
sich
von
unserer
spektakulären
Neuentwicklung
begeistern
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1