Übersetzung für "Entered into this" in Deutsch
Termination
shall
not
affect
the
observance
of
obligations
already
entered
into
under
this
Agreement.
Die
Kündigung
berührt
nicht
die
Einhaltung
der
aufgrund
dieses
Abkommens
bereits
eingegangenen
Verpflichtungen.
DGT v2019
The
European
Union
has
entered
into
undertakings
in
this
regard,
and
they
should
be
implemented.
Die
Europäische
Union
ist
diesbezüglich
Verpflichtungen
eingegangen,
die
es
umzusetzen
gilt.
Europarl v8
The
French
authorities
have
entered
into
commitments
ensuring
this
outcome.
Die
französische
Regierung
hat
sich
verpflichtet,
dies
zu
garantieren.
TildeMODEL v2018
You
knew
that
before
you
entered
into
this
curious
alliance.
Das
wussten
Sie,
als
Sie
diese
Verbindung
eingingen.
OpenSubtitles v2018
How
was
it
that
you
entered
into
this
arrangement?
Wie
sind
Sie
diese
Vereinbarung
eingegangen?
OpenSubtitles v2018
On
initialization,
relatively
coarse
initial
values
are
entered
into
this
characteristic
field.
Bei
der
erstmaligen
Initialisierung
werden
relativ
grobe
Anfangswerte
in
dieses
Kennfeld
geladen.
EuroPat v2
10
g
of
a
polyester
fabric
based
on
polyethylene
glycol
terephthatlate
are
entered
into
this
dyebath.
In
dieses
Färbebad
werden
10g
eines
Polyestergewebes
auf
Basis
von
Polyethylenglykolterephthalat
eingebracht.
EuroPat v2
10
g
of
a
polyester
fabric
based
on
polyethylene
glycol
terephthalate
are
entered
into
this
dyebath.
In
dieses
Färbebad
werden
10g
eines
Polyestergewebes
auf
Basis
von
Polyethylenglykolterephthalat
eingebracht.
EuroPat v2
Few
believers
have
entered
into
this
promised
rest.
Nur
wenige
Christen
sind
in
diese
verheißene
Ruhe
eingetreten.
ParaCrawl v7.1
No
correspondence
will
be
entered
into
in
this
regard.
Es
wird
keine
Korrespondenz
in
dieser
Hinsicht
eingegangen.
ParaCrawl v7.1
The
data
entered
into
this
formular
are
processed
confidential.
Die
in
dieses
Formular
eingegebenen
Daten
werden
vertraulich
behandelt.
CCAligned v1
A
SSID
information
is
entered
into
this
field,
for
example“TTNET_AIRTIES_0001”
In
dieses
Feld
wird
eine
SSID-Information
eingetragen
z.B.
“TTNET_AIRTIES_001”
CCAligned v1
The
address
of
this
page
is
entered
into
this
section.
Die
Adresse
dieser
Seite
ist
in
diesem
Abschnitt
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
An
increasing
number
of
traditional
insurance
players
have
entered
into
this
relatively
new
market.
Immer
mehr
traditionelle
Akteure
der
Versicherungswirtschaft
drängen
auf
diesen
vergleichsweise
jungen
Markt.
ParaCrawl v7.1
All
license
numbers
displayed
in
the
list
are
then
entered
into
this
file.
In
diese
Datei
werden
nun
alle
in
der
Liste
dargestellten
Lizenznummern
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
The
implementation
of
the
SAA,
which
entered
into
force
this
year,
is
progressing
smoothly
on
the
whole.
Die
Umsetzung
des
in
diesem
Jahr
in
Kraft
getretenen
SAA
schreitet
insgesamt
reibungslos
voran.
TildeMODEL v2018
Do
you
think
I
entered
into
this
arrangement
because
I
value
your
companionship?
Glauben
Sie,
ich
mache
hierbei
mit,
weil
ich
gern
mit
Ihnen
zusammen
bin?
OpenSubtitles v2018
The
range
velocity
and
the
attenuation
of
the
signal
due
to
the
antenna
diagram
are
entered
into
this
third
relation.
In
diese
dritte
Beziehung
geht
die
Rangegeschwindigkeit
und
die
Abschwächung
des
Signals
durch
das
Antennendiagramm
ein.
EuroPat v2
All
the
information
entered
into
this
data
base
can
be
printed
out.
Diese
Daten
sind
auf
einer
Datenbank
aufgenommen
und
können
nach
verschiedenen
Kriterien
ausgedruckt
werden.
ParaCrawl v7.1
Information
on
the
previous
lenses
can
be
entered
into
this
mask,
if
known.
In
diese
Maske
können
Angaben
zum
Vorgängerglas
gemacht
werden,
falls
dieses
bekannt
ist.
EuroPat v2
This
includes
claims
that
accrued
before
you
entered
into
this
Agreement.
Hierzu
zählen
auch
Ansprüche,
die
entstanden
sind,
bevor
Sie
diese
Vereinbarung
abgeschlossen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
data
entered
into
this
form
is
transmitted
encrypted
to
UBS
via
the
Internet.
Die
in
diesem
Formular
eingegebenen
Daten
werden
verschlüsselt
über
das
Internet
an
UBS
übermittelt.
ParaCrawl v7.1
President
Arturo
Pr
éstamo
stated,
"We
are
very
pleased
to
have
entered
into
this
contract
.
President
Arturo
Préstamo
erklärte:
"Wir
freuen
uns
sehr
über
den
Abschluss
dieser
Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1