Übersetzung für "Enter a new phase" in Deutsch

This may enable the whole of European integration to enter a new phase.
Dadurch könnte die gesamte europäische Integration in eine neue Phase eintreten.
Europarl v8

We enter now a new phase of our ideological party-building.
Wir treten jetzt in eine neue Phase unseres ideologischen Parteiaufbaus .
ParaCrawl v7.1

With the entry into force of the Kyoto Protocol international efforts to combat climate change enter a new phase.
Das Inkrafttreten des Kyoto-Protokolls leitet eine neue Phase der internationalen Bemühungen zur Bekämpfung der Klimaänderung ein.
TildeMODEL v2018

On 1 May 2004, the European Union will enter a new and historic phase.
Am 1. Mai 2004 tritt die Europäische Union in eine neue, historische Phase ein.
TildeMODEL v2018

The legally binding Charter sees us enter a new phase of European integration.
Mit der rechtsverbindlichen Charta sind wir in eine neue Phase der Europäischen Integration eingetreten.
TildeMODEL v2018

With the signature of the Lisbon Treaty, the EU will enter a new phase.
Mit der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon wird die EU in eine neue Ära eintreten.
TildeMODEL v2018

The global aviation market is expected to enter a new growth phase after the end of the worldwide recession.
Nach Ende der weltweiten Rezession gehen Prognosen von einem weiter wachsenden globalen Luftfahrtmarkt aus.
ParaCrawl v7.1

We cannot enter a new phase of international cooperation while carrying the burdens of the past, particularly the burden of a military expenditure that is in itself truly offensive to the nearly 200 million Latin American people who are languishing in poverty.
Wir können nicht in eine neue Phase der internationalen Zusammenarbeit eintreten, solange wir die Bürden der Vergangenheit mitnehmen, insbesondere die Last der Militärausgaben, die an sich schon eine wahrhafte Beleidigung für die fast 200 Millionen Menschen in Lateinamerika ist, die in Armut dahinsiechen.
Europarl v8

In that respect, it is important for the Lisbon process to enter a new phase because, not having led to the required changes, it has not worked.
Daher muss der Lissabonner Prozess unbedingt in eine neue Phase eintreten, denn er hat nicht funktioniert, weil er die notwendigen Veränderungen nicht bewirkt hat.
Europarl v8

Once Algeria is ready to enter a new phase in the reinforcement of its bilateral dialogue with its European partners, this preparatory work will be the basis for finalisation of a joint European neighbourhood policy action plan, in which issues such as human rights, democratisation, political and institutional reform will feature prominently.
Sowie Algerien bereit ist, in eine neue Phase des verstärkten zweiseitigen Dialogs mit seinen europäischen Partnern einzutreten, wird diese vorbereitende Arbeit die Grundlage für die Endfassung eines gemeinsamen Aktionsplans auf dem Gebiet der europäischen Nachbarschaftspolitik bilden, in dem Fragen wie Menschenrechte, Demokratisierung, politische und institutionelle Reform an vorderster Stelle stehen werden.
Europarl v8

We are still moving forwards on the Tampere programme, which now, however, must enter a new phase of implementation.
Das Programm von Tampere schreitet zwar voran, doch muss nun eine neue Phase für seine Umsetzung eingeleitet werden.
Europarl v8

Following the arrest of Mr Riad al-Turk, a 72 year-old lawyer and secretary-general of the banned Communist Party, there are suggestions that Syria might be about to enter a new phase of repression, following a gradual thawing of relations with the West and a desirable but limited opening-up of the Syrian economy to market forces.
Nach der Inhaftierung von Herrn Riad Turk, einem 72-jährigen Anwalt und dem Generalsekretär der verbotenen Kommunistischen Partei, gibt es Anzeichen, dass Syrien nach einer allmählichen Entspannung in den Beziehungen zum Westen und einer wünschenswerten, aber begrenzten Öffnung der syrischen Wirtschaft für die Kräfte des Marktes vor einer neuen Phase der Repression stehen könnte.
Europarl v8

From January 2003 the Convention would enter a new phase, the "negotiation" phase, during which the articles of the constitutional treaty would be drawn up.
Ab Januar 2003 werde der Konvent in eine neue Phase, die Verhandlungsphase ein­treten, in der die Artikel des Verfassungsvertrags ausgearbeitet würden.
TildeMODEL v2018

Workers should be enabled to adapt, to enter a new phase of their professional lives and to acquire new skills and qualifications that are not directly related to their jobs.
Den Arbeitskräften soll es ermöglicht werden, sich anzupassen, in eine neue Phase ihrer beruflichen Laufbahn einzutreten und neue Fertigkeiten und Qualifikationen zu erwerben, die nicht unmittelbar mit ihrer Arbeit zu tun haben.
TildeMODEL v2018

The EU's competition policy needs to enter a new phase, setting new priorities, defining new instruments and taking more effective measures in the field of trade with non-EU countries.
Die Wettbewerbspolitik der EU muss in eine neue Phase eintreten, es müssen neue Prioritäten und neue Instrumente festgelegt und wirksa­mere Maßnahmen im Bereich des Handels mit Drittstaaten ergriffen werden.
TildeMODEL v2018

Access to information will become even more important still as we enter a new phase, whereby talks will concentrate on the establishment of a joint consultative body.
Er werde sogar noch wichtiger sein, wenn es in einer neuen Verhandlungsphase hauptsächlich um die Bildung eines gemeinsamen beratenden Organs gehen werde.
TildeMODEL v2018

In putting forward this strategy, the Commission is seeking to enter a new phase in health policy development in order to add value to Member States' actions in this area and to play fully its part on the health front.
Die Kommission mšchte mit der vorgelegten Strategie in eine neue Phase der gesundheitspolitischen Gestaltung eintreten, um den Ma§nahmen der Mitgliedstaaten im gesundheitspolitischen Bereich zusŠtzlichen Nutzen zu verleihen und ihre Rolle in der Gesundheitspolitik wahrzunehmen.
TildeMODEL v2018

Negotiations with the applicant countries, which will follow the "road map" proposed by the Commission, will thus enter a new phase when the most complex matters, such as the transition periods, will be dealt with.
Die Verhandlungen mit den Beitrittsländern, die gemäß dem von der Kommission vorgeschlagenen „Wegweiser“ ablaufen werden, treten in eine neue Phase ein, in der die schwierigsten Fragen angegangen werden, wie zum Beispiel die Übergangszeiten.
TildeMODEL v2018

After the first five years of implementation, it is time to enter a new phase and explore ways to make this strategic approach more efficient and coherent, with more clearly defined objectives.
Fünf Jahre nach seiner Umsetzung ist es an der Zeit, in eine neue Phase einzutreten und auszuloten, wie die Effizienz und Kohärenz dieses strategischen Ansatzes erhöht und seine Ziele eindeutiger definiert werden können.
TildeMODEL v2018

Our Summit now will aim to put the Partnership on a sounder and stronger footing, and taking courageous decisions to meet the challenges we face as we enter a new phase of its existence.”
Unser Gipfeltreffen soll nunmehr die Partnerschaft auf eine solidere und stärkere Basis stellen und mutige Entscheidungen hervorbringen, mit denen wir den Herausforderungen einer neuen Phase in diesem Prozess begegnen können.“
TildeMODEL v2018