Übersetzung für "Enquire after" in Deutsch

Well, I came to enquire after Linda.
Ich meine, ich bin gekommen, um mich nach Linda zu erkundigen.
OpenSubtitles v2018

Dear friend, I dare not enquire after your sister.
Mein Freund, ich wage nicht, nach deiner Schwester zu fragen.
OpenSubtitles v2018

Now you can also enquire after and/or download recommendations on the alternative healing sector.
Ferner können Sie nunmehr auch Empfehlungen zu dem Bereich des Alternativen Heilwissens anfragen bzw. abrufen.
ParaCrawl v7.1

Guided by post-modern impulses, we no longer enquire immediately after the constitution of the Modern Age.
Man fragt, von postmodernen Impulsen geleitet, nicht mehr unmittelbar nach der Beschaffenheit der Moderne.
ParaCrawl v7.1

Reason enough to enquire after the continuance of “old” methods of recording, representation, and archiving.
Grund genug, um nach dem Fortbestehen “alter” Aufzeichnungs-, Repräsentations- und Archivierungsverfahren zu fragen.
ParaCrawl v7.1

Reason enough to enquire after the continuance of "old" methods of recording, representation, and archiving.
Grund genug, um nach dem Fortbestehen "alter" Aufzeichnungs-, Repräsentations- und Archivierungsverfahren zu fragen.
ParaCrawl v7.1

In Yorubaland, it is a sign of respect for women to curtsey when introduced and to enquire after relations, even if this is a first meeting.
Im Yorubaland im Südwesten Nigerias ist es ein Zeichen des Respekts, bei der Vorstellung einen Knicks zu machen und schon beim ersten Treffen nach der Verwandtschaft zu fragen.
ParaCrawl v7.1

Do we enquire after the third criterion of an ideal-typizingly conceived Enlightenment, the image is then hardly less clear.
Fragt man nach dem dritten Kriterium einer idealtypiserend aufgefassten Aufklaerung, so ist das Bild kaum weniger eindeutig.
ParaCrawl v7.1

However, according to sections 8 – 10 TMG (German Telemedia Act) service providers are not obliged to monitor the external information communicated or stored by them or to enquire after the circumstances that suggest an illegal activity.
Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen.
ParaCrawl v7.1

Prophet Muhammad helped the needy and the poor and went to the houses of the sick to enquire after their health and whenever he met or passed by anyone he said "Assalam Alaikum" with a smile upon his face.
Der Prophet Muhammad half den Bedürftigen und Armen und ging zu den Häusern der Kranken, um nach ihrem Befinden zu fragen und immer wenn er jemanden traf oder wenn er an jemandem vorbeikam, sagte er mit einem Lächeln im Gesicht: "Assalam Alaikum".
ParaCrawl v7.1

Do we enquire after the genuinely cultural dimensions of the post-socialist system change, or of the post-socialist phenomenon, then the scheme of a change from a so-called "socialist" to an "Americanized" culture appears easily and spontaneously.
Endre Kiss (Budapest) Fragt man nach den genuin kulturellen Dimensionen des postsozialistischen Systemwechsels, bzw. des postsozialistischen Phänomens, so erscheint das Schema eines Wechsels von einer sogenannten "sozialistischen" zu einer "amerikanisierten" Kultur leicht und spontan.
ParaCrawl v7.1

Service providers are not obliged, however, to monitor the external information communicated or stored by them or to enquire after the circumstances that suggest an illegal activity.
Diensteanbieter sind jedoch nicht verpflichtet, die von ihnen übermittelten oder gespeicherten fremden Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen.
ParaCrawl v7.1

He therefore also asks Schlosser to not only send best wishes to Cherubini but to also enquire after a new opera.
Auch deshalb bittet er Schlösser, neben herzlichen Grüßen an Cherubini die Frage nach einer neuen Oper aus dessen Feder auszurichten.
ParaCrawl v7.1

I have sent to enquire after the solution to various problems for which you have given me no answer, one of which concerns the cube equal to an unknown plus a number.
Ich habe zu fragen nach der Lösung verschiedener Probleme, für die Sie haben mir keine Antwort, von denen der eine betrifft die Würfel in Höhe von einer unbekannten plus eine Zahl ein.
ParaCrawl v7.1

If we enquire today after status and state of the SUBJECT, so we must execute a clarification work to be taken seriously, to really reconstruct the definitions of the new subject.
Fragt man nach Status und Beschaffenheit des SUBJEKTS heute, so muss man eine ernstzunehmende klaerende Arbeit durchführen, um die Bestimmungen des neuen Subjekts überhaupt zu rekonstruieren.
ParaCrawl v7.1

Until then, interested parties can enquire after the regulation status of a member either directly from SRO PolyReg or obtain a membership confirmation from the member him-/herself.
Bis dahin können interessierte Kreise den Regulierungsstatus eines Mitglieds entweder direkt bei der SRO PolyReg anfragen oder sich vom Mitglied selbst eine Mitgliedschaftsbestätigung aushändigen lassen.
ParaCrawl v7.1

The world of the 'great Zurbarán will remain closed off to those who do not take the trouble to enquire after these objects' symbolism.
Dem Betrachter, der sich nicht die Mühe macht, nach der Symbolik dieser Dinge zu fragen, wird sich die Welt des großen Zurbarán nicht erschließen.
ParaCrawl v7.1

On June 16th, 2005, 80-year-old Ms. Kang Yanxiang went to the Hengshui City 610 Office1 to enquire after her son's whereabouts.
Am 16. Juni 2005 ging Frau Kang Yanxiang, 80 Jahre alt, zu dem Büro 610 der Stadt Hengshui, um sich nach dem Aufenthaltsort ihres Sohnes zu erkundigen.
ParaCrawl v7.1

Then I would enquire after their health and share with them how I improved my health by practicing Falun Gong.
Dann erkundigte ich mich nach ihrem Gesundheitszustand und tauschte mich mit ihnen aus, wie sich meine Gesundheit durch das Praktizieren von Falun Gong verbessert hatte.
ParaCrawl v7.1