Übersetzung für "Enhancing the quality" in Deutsch

To this end, the Parties agree to strengthen cooperation, including through regional and international fora, by capacity building and other technical assistance projects, including the provision of modern statistical software, with a view to enhancing the quality of statistics.
Prioritäten für die Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens zu setzen;
DGT v2019

Particular attention will also be paid to enhancing the quality of public finances.
Besonderes Augenmerk wird auch der Erhöhung der Qualität der öffentlichen Finanzen gelten.
TildeMODEL v2018

This is to contribute to enhancing the quality of education in universities.
Dieser soll zu einem Anstieg der Ausbildungsqualität der Universitäten beitragen.
TildeMODEL v2018

Improving core technologies are enhancing the quality of streaming audio and video applications.
Ständig sich verbessernde Kerntechnologien erhöhen die Qualität des Video­und Audio­Streaming.
EUbookshop v2

At the same time, the foundation is continuously reflecting on, reviewing and enhancing the quality of its work.
Gleichzeitig wird die Qualität der Stiftungsarbeit kontinuierlich reflektiert, geprüft und weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1

You are able to change the video speed and auto enhancing the video quality.
Sie können die Videogeschwindigkeit ändern und die Videoqualität automatisch verbessern.
CCAligned v1

We are enhancing the quality and the pace of institutionalisation of our systems and processes.
Wir verbessern die Qualität und den Schritt der Institutionalisierung unserer Systeme und Prozesse.
ParaCrawl v7.1

Our themes are sustainability, access and enhancing the quality of life for all.
Unsere Themen sind Nachhaltigkeit, Zugang und Verbesserung der Lebensqualität für alle.
ParaCrawl v7.1

Smart system solutions and modern design are the foundation for enhancing the quality of life.
Smarte Systemlösungen und modernes Design bereiten die Grundlage für mehr Lebensqualität.
ParaCrawl v7.1

Colored areas are not rastered, enhancing the quality of the printed image.
Farbflächen werden nicht aufgerastert und somit erhöht sich die Qualität des Druckbildes.
ParaCrawl v7.1

We are also committed to continually enhancing the proven quality of existing products.
Gleichzeitig sind wir bestrebt, die bewährte Qualität von bestehenden Produkten stetig weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1

Collaboration is aimed at enhancing the quality of education of teachers.
Gemeinsames Ziel der Zusammenarbeit ist die hochwertige Ausbildung von Lehrerinnen und Lehrern.
ParaCrawl v7.1

Enhancing the quality of life of the aging population should be one of the European Union's priorities.
Die Verbesserung der Lebensqualität der alternden Bevölkerung sollte eine der Prioritäten der Europäischen Union sein.
Europarl v8

Enhancing the quality of our statistics is the constant chal­lenge.
Die hervorragende Qualität der statistischen Informationen zu gewährleisten, wird eine ständige Herausforderung sein.
EUbookshop v2