Übersetzung für "Enhancing the quality" in Deutsch
To
this
end,
the
Parties
agree
to
strengthen
cooperation,
including
through
regional
and
international
fora,
by
capacity
building
and
other
technical
assistance
projects,
including
the
provision
of
modern
statistical
software,
with
a
view
to
enhancing
the
quality
of
statistics.
Prioritäten
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
dieses
Abkommens
zu
setzen;
DGT v2019
Particular
attention
will
also
be
paid
to
enhancing
the
quality
of
public
finances.
Besonderes
Augenmerk
wird
auch
der
Erhöhung
der
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen
gelten.
TildeMODEL v2018
This
is
to
contribute
to
enhancing
the
quality
of
education
in
universities.
Dieser
soll
zu
einem
Anstieg
der
Ausbildungsqualität
der
Universitäten
beitragen.
TildeMODEL v2018
Improving
core
technologies
are
enhancing
the
quality
of
streaming
audio
and
video
applications.
Ständig
sich
verbessernde
Kerntechnologien
erhöhen
die
Qualität
des
Videound
AudioStreaming.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
the
foundation
is
continuously
reflecting
on,
reviewing
and
enhancing
the
quality
of
its
work.
Gleichzeitig
wird
die
Qualität
der
Stiftungsarbeit
kontinuierlich
reflektiert,
geprüft
und
weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1
You
are
able
to
change
the
video
speed
and
auto
enhancing
the
video
quality.
Sie
können
die
Videogeschwindigkeit
ändern
und
die
Videoqualität
automatisch
verbessern.
CCAligned v1
We
are
enhancing
the
quality
and
the
pace
of
institutionalisation
of
our
systems
and
processes.
Wir
verbessern
die
Qualität
und
den
Schritt
der
Institutionalisierung
unserer
Systeme
und
Prozesse.
ParaCrawl v7.1
Our
themes
are
sustainability,
access
and
enhancing
the
quality
of
life
for
all.
Unsere
Themen
sind
Nachhaltigkeit,
Zugang
und
Verbesserung
der
Lebensqualität
für
alle.
ParaCrawl v7.1
Smart
system
solutions
and
modern
design
are
the
foundation
for
enhancing
the
quality
of
life.
Smarte
Systemlösungen
und
modernes
Design
bereiten
die
Grundlage
für
mehr
Lebensqualität.
ParaCrawl v7.1
Colored
areas
are
not
rastered,
enhancing
the
quality
of
the
printed
image.
Farbflächen
werden
nicht
aufgerastert
und
somit
erhöht
sich
die
Qualität
des
Druckbildes.
ParaCrawl v7.1
We
are
also
committed
to
continually
enhancing
the
proven
quality
of
existing
products.
Gleichzeitig
sind
wir
bestrebt,
die
bewährte
Qualität
von
bestehenden
Produkten
stetig
weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1
Collaboration
is
aimed
at
enhancing
the
quality
of
education
of
teachers.
Gemeinsames
Ziel
der
Zusammenarbeit
ist
die
hochwertige
Ausbildung
von
Lehrerinnen
und
Lehrern.
ParaCrawl v7.1
Enhancing
the
quality
of
life
of
the
aging
population
should
be
one
of
the
European
Union's
priorities.
Die
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
alternden
Bevölkerung
sollte
eine
der
Prioritäten
der
Europäischen
Union
sein.
Europarl v8
Enhancing
the
quality
of
our
statistics
is
the
constant
challenge.
Die
hervorragende
Qualität
der
statistischen
Informationen
zu
gewährleisten,
wird
eine
ständige
Herausforderung
sein.
EUbookshop v2