Übersetzung für "Engage in practices" in Deutsch
We
engage
in
sustainable
viticulture
practices.
Wir
beteiligen
uns
an
nachhaltigen
Weinbau
Praktiken.
ParaCrawl v7.1
How
to
engage
in
the
condensed
practices
of
the
Bodhisattva.
Wie
man
die
zusammengefassten
Übungen
des
Bodhisattvas
ausführt.
ParaCrawl v7.1
Homosexuals
might
only
pose
a
risk
when
they
engage
in
unsafe
sexual
practices.
Homosexuelle
stellen
nur
dann
ein
Risiko
dar,
wenn
sie
keinen
safer
sex
praktizieren.
Europarl v8
Mr
President,
there
are
in
fact
countries
which
approve
of
and
officially
engage
in
these
practices.
Herr
Präsident,
es
gibt
tatsächlich
Länder,
die
diese
Praktiken
billigen
und
offiziell
betreiben.
Europarl v8
Dominant
companies
must
be
careful
not
to
engage
in
practices
that
exclude
other
players
from
the
market.
Beherrschende
Unternehmen
müssen
sich
vor
Praktiken
hüten,
durch
die
andere
Unternehmen
vom
Markt
ausgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
Forced
her
to
engage
in
sexual
practices
that
might
appall
even
a
sophisticate
like
yourself?
Es
zu
sexuellen
Praktiken
gezwungen
hat,
die
vermutlich
sogar
kultivierte
Herren
wie
Sie
entsetzen
würden?
OpenSubtitles v2018
Even
practitioners
with
limited
abilities
and
little
wisdom
can
engage
in
these
practices
without
great
difficulty.
Sogar
diejenigen
mit
begrenzten
Fähigkeiten
und
wenig
Weisheit
können
diese
Übungen
ohne
große
Schwierigkeiten
praktizieren.
ParaCrawl v7.1
Due
to
this
misapprehension
of
reality,
we
won't
engage
in
the
practices
that
will
benefit
others.
Aufgrund
dieser
falschen
Wahrnehmung
der
Realität
würden
wir
keine
Praktiken
zum
Wohl
der
anderen
ausüben.
ParaCrawl v7.1
Under
no
circumstances
shall
Glamox
engage
in
anti
–
competitive
practices
or
activities
in
violation
of
anti
–
trust
laws
and
directives.
Unter
keinen
Umständen
darf
Glamox
gegen
die
Richtlinien
für
wettbewerbswidrige
Praktiken
oder
Aktivitäten
der
Bundeskartellgesetze
verstoßen.
ParaCrawl v7.1
It
is
time
to
apply
exemplary
sanctions
against
any
country
that,
after
becoming
a
member
of
the
WTO,
continues
to
engage
in
dubious
commercial
practices,
whether
this
be
dumping,
counterfeiting
or
forced
labour.
Es
ist
an
der
Zeit,
exemplarische
Sanktionen
gegen
ein
Land
zu
ergreifen,
das,
seit
es
der
WTO
beigetreten
ist,
unaufhörlich
an
zweifelhaften
kommerziellen
Praktiken
festhält,
wie
Dumping,
Produktfälschung
oder
Zwangsarbeit.
Europarl v8
You
should
deny
support,
to
an
even
greater
extent
than
before,
to
states
and
companies
which
engage
in
unfair
practices
and
in
which
there
is
corruption
and
mismanagement.
Sie
sollten
noch
stärker
als
bisher
den
Staaten
und
Unternehmen
die
Unterstützung
versagen,
die
unlautere
Praktiken
verfolgen,
bei
denen
es
Korruption
und
Missmanagement
gibt.
Europarl v8
They
engage
in
many
practices
thought
to
confer
good
health
and
survival
to
an
advanced
age.
Sie
wenden
viele
Methoden
an,
die
gute
Gesundheit
verleihen
sollen
und
das
Überleben
bis
ins
fortgeschrittene
Alter.
TED2020 v1