Übersetzung für "Engage in a dialogue" in Deutsch

The Commission would engage in a dialogue with this grouping.
Die Kommission würde einen Dialog mit dieser Gruppierung aufnehmen.
TildeMODEL v2018

It was important to engage in a dialogue.
Wichtig sei es, in den Dialog einzutreten.
TildeMODEL v2018

The European Union expects the Albanian community in southern Serbia to designate representatives who can engage in a constructive dialogue with the Serb and Yugoslav authorities.
Diese Unterstützung erfordert die aktive Mitwirkung aller Bürger des Kosovo und ihrer Führer.
EUbookshop v2

The intention is to engage in a dialogue with people passing by as well as with exhibition visitors.
Der Dialog und Begegnungen mit AusstellungsbesucherInnen sind erwünscht.
CCAligned v1

At the same time, Germany remains prepared to engage in a goal-driven dialogue with Russia.
Gleichzeitig bleibt Deutschland zu einem zielorientierten Dialog mit Russland bereit.
ParaCrawl v7.1

Furthermore we can engage the public in a dialogue about ethical questions.
Darüber hinaus beziehen wir die Öffentlichkeit in einen Dialog über ethische Fragen ein.
ParaCrawl v7.1

We also engage in a dialogue with the public.
Darüber hinaus führen wir den Dialog mit der Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1

The Catalonian politician took the opportunity to ask again the Spanish Government to engage in a dialogue.
Der katalanische Politiker nutzte die Gelegenheit erneut die spanische Regierung zum Dialog aufzurufen.
ParaCrawl v7.1

Another is to invite people to engage in a comprehensive dialogue.
Zum anderen geht es aber auch um die Einladung zu einem umfassenden Dialog.
ParaCrawl v7.1

Germany and Nigeria engage in a structured dialogue to manage their bilateral relations.
Deutschland und Nigeria pflegen ihre Beziehungen in strukturierter Weise.
ParaCrawl v7.1

We must also use this period of reflection to engage in a dialogue with citizens.
Wir müssen diese Zeit des Nachdenkens auch für einen Dialog mit den Bürgern nutzen.
Europarl v8

But perhaps the most important change to be made is to engage men in a dialogue on gender.
Die vielleicht wichtigste Veränderung muss durch die Einbindung von Männern in den Dialog über Gleichstellung erfolgen.
News-Commentary v14

They also have to engage in a constructive dialogue with operators and “negotiate” the conditions of the permit.
Auch müssen sie einen konstruktiven Dialog mit den Betreibern führen und die Genehmigungsauflagen „aushandeln“.
TildeMODEL v2018

At the same time, all political parties should re-engage in a constructive political dialogue in the parliament.
Gleichzeitig sollten alle politischen Parteien die Wiederaufnahme eines konstruktiven politischen Dialogs im Parlament anstreben.
TildeMODEL v2018

It called on all parties to engage in a meaningful dialogue to that end.
Er fordert alle Parteien auf, sich zu diesem Zweck in einen ernsthaften Dialog einzubringen.
TildeMODEL v2018

We are ready to engage in a constructive dialogue with those countries in order to minimise such risks."
Wir sind zu einem konstruktiven Dialog mit diesen Lndern bereit, um diese Risiken zu minimieren.
TildeMODEL v2018

So, it had to explain its policy and engage in as open a dialogue as possible.
Aus diesem Grund müsse sie ihre Politik erläutern und einen möglichst offenen Dialog herstellen.
TildeMODEL v2018

The Council urges all Lebanese actors to actively engage in such a dialogue.
Der Rat fordert alle libanesischen Akteure auf, sich aktiv an einem solchen Dialog zu beteiligen.
TildeMODEL v2018

The EU reaffirms its desire to engage in a serious political dialogue with Zimbabwe.
Die EU bekräftigt, dass sie einen ernsthaften politischen Dialog mit Simbabwe führen möchte.
TildeMODEL v2018

In 2014, President Omar al?Bashir invited all political forces to engage in a National Dialogue.
Präsident Bashir hat alle politischen Kräfte 2014 zu einem „Nationalen Dialog“ eingeladen.
ParaCrawl v7.1

Comments field - to invite users to engage in a dialogue regarding products and reviews.
Kommentare: User werden eingeladen, in einen Dialog über Produkte und Testberichte zu treten.
ParaCrawl v7.1

The visitors are invited to sit in the front of this machine and engage in a non-verbal dialogue with it.
Die BesucherInnen sollen vor der Maschine Platz nehmen und mit ihr in einen nonverbalen Dialog eintreten.
ParaCrawl v7.1

They provide an invaluable forum where experts can engage in a dialogue about the current challenges facing the industry.
Sie bieten ein wichtiges Forum für den fachlichen Dialog und zu den aktuellen Herausforderungen der Branche.
ParaCrawl v7.1