Übersetzung für "Engage clutch" in Deutsch
The
actuating
device
is
preferably
set
up
to
disengage
and
engage
the
clutch.
Die
Betätigungseinrichtung
ist
bevorzugt
eingerichtet,
die
Kupplung
zu
öffnen
und
zu
schließen.
EuroPat v2
This
reduces
the
actuating
forces
to
disengage
or
engage
the
clutch.
Damit
werden
die
Betätigungskräfte
zum
Öffnen
oder
Schließen
der
Kupplung
reduziert.
EuroPat v2
The
actuating
device
may
have
an
eddy
current
brake
to
engage
the
clutch
device.
Die
Betätigungseinrichtung
kann
zum
Schließen
der
Kupplungseinrichtung
eine
Wirbelstrombremse
aufweisen.
EuroPat v2
The
eddy-current
brake
may
serve
to
engage
the
clutch
device.
Die
Wirbelstrombremse
kann
zum
Schließen
der
Kupplungseinrichtung
dienen.
EuroPat v2
In
such
event,
it
would
then
be
necessary
to
engage
the
clutch
to
remedy
the
situation.
In
einem
solchen
Fall
wäre
es
als
Abhilfemaßnahme
erforderlich,
die
Kupplung
zu
schließen.
EuroPat v2
To
engage
separating
clutch
4,
control
unit
13
outputs
an
engagement
command
to
separating
clutch
4
.
Zum
Schließen
der
Trennkupplung
4
gibt
das
Steuergerät
13
einen
Schließbefehl
an
die
Trennkupplung
4
aus.
EuroPat v2
The
ramps
arranged
complementarily
in
both
ramp
rings
contact
and
engage
the
main
clutch
under
traction.
Die
komplementär
in
den
beiden
Rampenringen
angeordneten
Rampen
beaufschlagen
unter
Zug
die
Hauptkupplung
und
schließen
diese.
EuroPat v2
There
is
a
constant
need
to
be
able
to
engage
a
friction
clutch
reliably
with
little
engineering
effort
and
expense.
Es
besteht
ein
ständiges
Bedürfnis
mit
geringem
konstruktivem
Aufwand
eine
Reibungskupplung
sicher
schließen
zu
können.
EuroPat v2
To
engage
this
clutch
arrangement
10,
fluid
is
therefore
fed
intensely
into
the
space
region
36
.
Zum
Einrücken
dieser
Kupplungsanordnung
10
wird
also
verstärkt
Fluid
in
den
Raumbereich
36
eingespeist.
EuroPat v2
The
driver
can
of
course
accelerate,
brake
and
engage
the
clutch
to
override
the
ACC
at
any
time.
Selbstverständlich
kann
der
Fahrer
mit
Gas,
Bremse
und
Kupplung
die
ACC-Regelung
jederzeit
übersteuern.
ParaCrawl v7.1
For
particularly
vibration-prone
drive
trains,
when,
for
instance,
the
engine
runs
primarily
at
very
low
speeds,
it
is
also
possible
to
engage
the
clutch
only
at
the
predetermined
path
where
the
engine
torque
and
the
torque
transmissible
through
the
clutch
are
equal.
Für
besonders
schwingungsgefährdete
Antriebsstränge,
wenn
z.B.
der
Motor
vorwiegend
in
sehr
tiefen
Drehzahlen
arbeitet,
ist
es
auch
denkbar,
die
Kupplung
nur
bis
zu
dieser
Wegmarke
zu
schließen,
bei
der
das
Motormoment
und
das
durch
die
Kupplung
übertragbare
Moment
gleich
sind.
EuroPat v2
Gaps
126
are
spaced
around
the
circumference
of
the
synchronizer
ring
120
to
engage
the
clutch
pack
140.
Zwischenräume
126
sind
ringsum
auf
dem
Mantel
des
Synchronringes
120
beabstandet
angeordnet,
um
in
das
Kupplungsscheibenpaket
140
einzugreifen.
EuroPat v2
To
engage
the
clutch,
hydraulic
fluid
is
pumped
by
pump
38
from
sump
40
through
valve
42
housing
and
conduit
44.
Um
die
Kupplung
zu
betätigen,
wird
hydraulische
Flüssigkeit
von
einer
Pumpe
38
aus
einem
Sammelbehälter
40
angesaugt
und
über
ein
Ventil
42
und
einen
Kanal
44
gepumpt.
EuroPat v2
Furthermore
the
driver
need
not
disengage
and
then
again
engage
the
clutch
repeatedly
in
order
to
avoid
a
tooth-on-tooth
position.
Der
Fahrer
muß
außerdem
nicht
mehrfach
die
Kupplung
öffnen
und
wieder
schließen,
um
die
Zahn-auf-Zahn-Stellung
zu
vermeiden.
EuroPat v2
The
invention
provides
a
further
advantage
in
that
the
driver
need
not
disengage
and
engage
the
clutch
several
times
in
order
to
avoid
the
previously
mentioned
tooth-on-tooth
position.
Ein
weiterer
Vorteil
ist,
daß
der
Fahrer
nicht
mehrfach
die
Kupplung
öffnen
und
wieder
schließen
muß,
um
die
bereits
erwähnte
Zahn-auf-Zahn-Stellung
zu
vermeiden.
EuroPat v2
The
sliding
gate
7
thereby
releases
the
lever
30,
together
with
the
selector
fork
28
attached
thereto,
causing
the
disk
springs
24
to
force
the
first
clutch
member
22
against
the
second
clutch
member
26
to
thereby
engage
the
clutch
23.
Dabei
gibt
der
Schieber
7
den
Hebel
30
mitsamt
der
Schaltgabel
28
frei,
wodurch
die
Tellerfedern
24
die
Kupplungshälfte
22
gegen
die
Kupplungshälfte
26
drücken
und
damit
die
Schaltkupplung
23
einrücken.
EuroPat v2
At
the
beginning,
he
will
either
accelerate
the
engine
excessively,
which
leads
to
increased
wear
of
the
clutch
linings,
or
he
will
engage
the
clutch
too
rapidly,
which
leads
to
unpleasant
jolting
of
the
vehicle
or
even
to
the
engine
stalling.
Er
wird
am
Anfang
entweder
den
Motor
zu
sehr
hochdrehen,
was
zu
einem
erhöhten
Verschleiss
der
Kupplungsbeläge
führt,
oder
die
Kupplung
zu
schnell
einrücken,
was
zu
einem
unangenehmen
Ruckeln
des
Fahrzeugs
oder
gar
zu
einem
Abwürgen
des
Motors
führt.
EuroPat v2
The
method
of
controlling
a
hydrostatic/mechanical
power
split
transmission
as
claimed
in
claim
4,
wherein,
after
the
load
has
been
transferred
to
the
clutch
for
the
old
range
(Vx),
the
range
change
is
repeated
with
the
command
to
engage
the
clutch
for
the
next
range
(Vx-1;
Verfahren
zum
Steuern
eines
hydrostatisch-mechanischen
Leistungsverzweigungsgetriebes
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
nach
Lastübergabe
auf
die
Kupplung
für
den
alten
Bereich
(V
x)
die
Bereichsschaltung
mit
dem
Befehl
zum
Schließen
der
Kupplung
für
den
nächsten
Bereich
(V
x-1;
EuroPat v2
However,
when
a
relatively
large
load
is
present,
it
is
advantageous
to
determine
the
direction
of
the
load,
and
subsequently
to
engage
a
starting
gear
in
a
direction
opposite
to
the
direction
of
loading,
and
to
engage
an
associated
clutch
until
the
load
is
adequately
small,
whereupon
the
engagement
of
the
gears
can
be
released
in
a
largely
force-free
manner.
Bei
Vorliegen
einer
größeren
Verspannung
jedoch
ist
es
vorteilhaft,
die
Verspannungsrichtung
zu
ermitteln,
nachfolgend
einen
der
Verspannungsrichtung
entgegengerichteten
Anfahrgang
einzulegen
und
eine
zugeordnete
Kupplung
soweit
zu
schließen,
bis
die
Verspannung
hinreichend
klein
ist,
worauf
die
Schaltung
der
Gänge
weitgehend
kraftlos
gelöst
werden
kann.
EuroPat v2