Übersetzung für "Enforcing contracts" in Deutsch

The high level of legal cer­­tainty and the transparency of the laws make corporate decision making easier when enforcing contracts.
Die hohe Rechts­­sicherheit und Transparenz der Gesetze erleichtern unternehmerische Entschei­dungen, bei der Durchsetzung von Ver­­trägen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the banks have adopted a cautious lending policy due to the risky political and security environment, as well as the difficulty in enforcing contracts.
Außerdem betreiben die Banken angesichts des risikoträchtigen politischen Umfelds, der Sicherheitslage und der Schwierigkeiten bei der Durchsetzung vertraglicher Ansprüche eine vorsichtige Kreditvergabepolitik.
TildeMODEL v2018

In cross-country comparisons, Poland has particular problems in the areas of tax collection, starting and closing businesses, enforcing contracts and registering property.
Im Ländervergleich hat Polen besondere Probleme bei der Steuereinziehung, der Gründung und Auflösung von Unternehmen, der Durchsetzung von Verträgen und der Eintragung von Eigentum.
TildeMODEL v2018

All this, apart from the usual criticism raised against this proposal that the issue of enforcing the contracts could easily lead to a new kind of statism.
All das gesagt, einmal ganz abgesehen von der üblichen Kritik gegenüber diesem Vorschlag, dass nämlich die Frage, wie die Einhaltung der Verträge durchzusetzen ist, leicht zu einer neuen Art von Etatismus führen kann.
ParaCrawl v7.1

Total experts consider ten positions - ease of start-up and liquidation of enterprises, registering property, obtaining building permits, taxation, credit, management of international trade, protecting investors, employing workers, enforcing contracts.
Insgesamt Experten halten zehn Positionen - einfache Inbetriebnahme und Liquidation von Unternehmen, die Registrierung von Eigentum, Baugenehmigung, Steuern, Kredit-, Management des internationalen Handels, die Anleger zu schützen, die Beschäftigung von Arbeitnehmern, die Durchsetzung von Verträgen.
ParaCrawl v7.1

In order to evaluate the countries, 10 indicators have been used: Starting a business, dealing with construction permits, getting electricity, registering property, getting credit, protecting minority investors, paying taxes, trading across borders, enforcing contracts and resolving insolvency.
Zur Evaluierung wurden 10 Indikatoren herangezogen und verglichen: Unternehmensgründung, Umgang mit Baugenehmigungen, Elektrizitätsanschluss, Registrierung von Eigentum, Kreditvergabe, Schutz von Minderheits-Investoren, Steuern, Grenzhandel, Durchsetzung von Verträgen und Lösung von Insolvenz. Singapur ergatterte sich erneut die Spitzenposition.
ParaCrawl v7.1

These employees can individually enforce their contracts by legal action.
Diese Arbeitnehmer können dann ihre Verträge individuell einklagen.
EUbookshop v2

How does the COVID-19 pandemic impact the enforceability of contracts?
Wie wirkt sich die COVID-19-Pandemie auf die Durchsetzbarkeit von Verträgen aus?
CCAligned v1

Of course we also have experience in the legal enforcement of such contracts if so required.
Selbstverständlich haben wir auch Erfahrungen bei der notfalls gerichtlichen Durchsetzung solcher Verträge.
ParaCrawl v7.1

We check and analyse the effectiveness and practical enforceability of your contracts and contractual clauses.
Wir prüfen die Wirksamkeit und praktische Durchsetzbarkeit von Verträgen bzw. Vertragsklauseln.
ParaCrawl v7.1

The rule of law, the rights of property and enforceable contracts are all seriously challenged in Croatia.
Die Rechtsstaatlichkeit, die Eigentumsrechte und vollstreckbare Verträge werden in Kroatien ernsthaft infrage gestellt.
Europarl v8

Paragraph 5 requires the establishment of legally enforceable contracts which specify the agreements that have been entered into.
Absatz 5 schreibt die Schließung rechtsverbindliche Verträge vor, die die vereinbarten Bestimmungen regeln.
TildeMODEL v2018

EU enterprises investing in Russia still face major legal uncertainty, particularly in the areas of compliance and enforceability of contracts.
Für EU-Unternehmen, die in Russland investieren, besteht nach wie vor ein hohes Maß an Rechtsunsicherheit, vor allem was die Einhaltung und Durchsetzung von Verträgen anbelangt.
Europarl v8