Übersetzung für "Enforcing contracts" in Deutsch
The
high
level
of
legal
certainty
and
the
transparency
of
the
laws
make
corporate
decision
making
easier
when
enforcing
contracts.
Die
hohe
Rechtssicherheit
und
Transparenz
der
Gesetze
erleichtern
unternehmerische
Entscheidungen,
bei
der
Durchsetzung
von
Verträgen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
banks
have
adopted
a
cautious
lending
policy
due
to
the
risky
political
and
security
environment,
as
well
as
the
difficulty
in
enforcing
contracts.
Außerdem
betreiben
die
Banken
angesichts
des
risikoträchtigen
politischen
Umfelds,
der
Sicherheitslage
und
der
Schwierigkeiten
bei
der
Durchsetzung
vertraglicher
Ansprüche
eine
vorsichtige
Kreditvergabepolitik.
TildeMODEL v2018
In
cross-country
comparisons,
Poland
has
particular
problems
in
the
areas
of
tax
collection,
starting
and
closing
businesses,
enforcing
contracts
and
registering
property.
Im
Ländervergleich
hat
Polen
besondere
Probleme
bei
der
Steuereinziehung,
der
Gründung
und
Auflösung
von
Unternehmen,
der
Durchsetzung
von
Verträgen
und
der
Eintragung
von
Eigentum.
TildeMODEL v2018
All
this,
apart
from
the
usual
criticism
raised
against
this
proposal
that
the
issue
of
enforcing
the
contracts
could
easily
lead
to
a
new
kind
of
statism.
All
das
gesagt,
einmal
ganz
abgesehen
von
der
üblichen
Kritik
gegenüber
diesem
Vorschlag,
dass
nämlich
die
Frage,
wie
die
Einhaltung
der
Verträge
durchzusetzen
ist,
leicht
zu
einer
neuen
Art
von
Etatismus
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
Total
experts
consider
ten
positions
-
ease
of
start-up
and
liquidation
of
enterprises,
registering
property,
obtaining
building
permits,
taxation,
credit,
management
of
international
trade,
protecting
investors,
employing
workers,
enforcing
contracts.
Insgesamt
Experten
halten
zehn
Positionen
-
einfache
Inbetriebnahme
und
Liquidation
von
Unternehmen,
die
Registrierung
von
Eigentum,
Baugenehmigung,
Steuern,
Kredit-,
Management
des
internationalen
Handels,
die
Anleger
zu
schützen,
die
Beschäftigung
von
Arbeitnehmern,
die
Durchsetzung
von
Verträgen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
evaluate
the
countries,
10
indicators
have
been
used:
Starting
a
business,
dealing
with
construction
permits,
getting
electricity,
registering
property,
getting
credit,
protecting
minority
investors,
paying
taxes,
trading
across
borders,
enforcing
contracts
and
resolving
insolvency.
Zur
Evaluierung
wurden
10
Indikatoren
herangezogen
und
verglichen:
Unternehmensgründung,
Umgang
mit
Baugenehmigungen,
Elektrizitätsanschluss,
Registrierung
von
Eigentum,
Kreditvergabe,
Schutz
von
Minderheits-Investoren,
Steuern,
Grenzhandel,
Durchsetzung
von
Verträgen
und
Lösung
von
Insolvenz.
Singapur
ergatterte
sich
erneut
die
Spitzenposition.
ParaCrawl v7.1
These
employees
can
individually
enforce
their
contracts
by
legal
action.
Diese
Arbeitnehmer
können
dann
ihre
Verträge
individuell
einklagen.
EUbookshop v2
How
does
the
COVID-19
pandemic
impact
the
enforceability
of
contracts?
Wie
wirkt
sich
die
COVID-19-Pandemie
auf
die
Durchsetzbarkeit
von
Verträgen
aus?
CCAligned v1
Of
course
we
also
have
experience
in
the
legal
enforcement
of
such
contracts
if
so
required.
Selbstverständlich
haben
wir
auch
Erfahrungen
bei
der
notfalls
gerichtlichen
Durchsetzung
solcher
Verträge.
ParaCrawl v7.1
We
check
and
analyse
the
effectiveness
and
practical
enforceability
of
your
contracts
and
contractual
clauses.
Wir
prüfen
die
Wirksamkeit
und
praktische
Durchsetzbarkeit
von
Verträgen
bzw.
Vertragsklauseln.
ParaCrawl v7.1
The
rule
of
law,
the
rights
of
property
and
enforceable
contracts
are
all
seriously
challenged
in
Croatia.
Die
Rechtsstaatlichkeit,
die
Eigentumsrechte
und
vollstreckbare
Verträge
werden
in
Kroatien
ernsthaft
infrage
gestellt.
Europarl v8
Paragraph
5
requires
the
establishment
of
legally
enforceable
contracts
which
specify
the
agreements
that
have
been
entered
into.
Absatz
5
schreibt
die
Schließung
rechtsverbindliche
Verträge
vor,
die
die
vereinbarten
Bestimmungen
regeln.
TildeMODEL v2018
EU
enterprises
investing
in
Russia
still
face
major
legal
uncertainty,
particularly
in
the
areas
of
compliance
and
enforceability
of
contracts.
Für
EU-Unternehmen,
die
in
Russland
investieren,
besteht
nach
wie
vor
ein
hohes
Maß
an
Rechtsunsicherheit,
vor
allem
was
die
Einhaltung
und
Durchsetzung
von
Verträgen
anbelangt.
Europarl v8