Übersetzung für "Enforceable contract" in Deutsch

European consumers of electricity and gas services must have the right to transparent, comparable and enforceable contract structures.
Kunden europäischer Strom- und Gasdienste müssen das Recht auf transparente, vergleichbare und durchsetzbare Vertragsstrukturen haben.
TildeMODEL v2018

An institution shall have internal procedures to verify that, prior to including a transaction in a netting set, the transaction is covered by a legally enforceable netting contract that meets the requirements set out in Section 7.
Ein Institut verfügt über interne Verfahren, mit deren Hilfe es sich vor Aufnahme eines Geschäfts in einen Netting-Satz vergewissern kann, dass dieses Geschäft einer rechtlich durchsetzbaren Netting-Vereinbarung unterliegt, die die Anforderungen des Abschnitts 7 erfüllt.
DGT v2019

An institution shall have internal procedures to verify that, prior to including a transaction in a hedging set, the transaction is covered by a legally enforceable netting contract that meets the requirements set out in Section 7.
Ein Institut verfügt über interne Verfahren, mit deren Hilfe es sich vor Aufnahme eines Geschäfts in einen Hedging-Satz vergewissern kann, dass dieses Geschäft einer rechtlich durchsetzbaren Netting-Vereinbarung unterliegt, die die in Abschnitt 7 festgelegten Anforderungen erfüllt.
DGT v2019

A credit institution shall have internal procedures to verify that, prior to including a transaction in a netting set, the transaction is covered by a legally enforceable netting contract that meets the requirements set out in Part 7.
Ein Kreditinstitut, verfügt über interne Verfahren, mit deren Hilfe es vor der Aufnahme eines Geschäfts in einen Netting-Satz überprüfen kann, ob dieses Geschäft einer rechtlich durchsetzbaren Netting-Vereinbarung unterliegt, die die geltenden Anforderungen des Teils 7 erfüllt.
DGT v2019

A credit institution shall have internal procedures to verify that, prior to including a transaction in a hedging set, the transaction is covered by a legally enforceable netting contract that meets the requirements set out in Part 7.
Ein Kreditinstitut muss über interne Verfahren verfügen, mit deren Hilfe es vor der Aufnahme eines Geschäfts in einen Hedgingsatz überprüfen kann, ob dieses Geschäft einer rechtlich durchsetzbaren Netting-Vereinbarung unterliegt, die die geltenden Anforderungen des Teils 7 erfüllt.
DGT v2019

Under Irish law, the courts' power to sever the bad from the good or the unenforceable from the enforceable in a contract is subject to limitation.
Nach irischem Recht sind der Befugnis der Gerichte, das Gute vom Schlechten oder das Vollstreckbare vom Unvollstreckbaren in einem Vertrag zu trennen, Grenzen gesetzt.
EUbookshop v2

If the owner out-and-out agrees to your price, the email becomes an enforceable contract.
Wenn der Eigentümer durch und durch deinem Preis zustimmt, dann wird die E-Mail zu einem durchsetzbaren Vertrag.
ParaCrawl v7.1

For people under the age of majority (under 18, in most EU countries) who have a limited ability to enter into an enforceable contract only, we may be unable to process personal data on the grounds of contractual necessity.
In Bezug auf Personen, die noch nicht volljährig (in den meisten EU-Ländern also jünger als 18 Jahre) sind und somit nur eine beschränkte Geschäftsfähigkeit in Bezug auf den Abschluss eines durchsetzbaren Vertrags haben, können wir personenbezogene Daten möglicherweise nicht aus Gründen der Erforderlichkeit für die Vertragserfüllung verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

This EULA is a legally enforceable contract between you ("Customer" or "you") and AB-Tools GmbH ("AB-Tools").
Die EULA ist ein rechtlich durchsetzbarer Vertrag zwischen Ihnen ("Kunde", "Sie" oder "Ihnen") und der AB-Tools GmbH ("AB-Tools").
CCAligned v1

If you are under the age of majority in your country and have a limited ability to enter an enforceable contract, we will take particular account of the fact that you are below the age of majority and adjust our assessment of our legitimate interests and the balancing of your interests and rights accordingly.
Wenn du in deinem Land minderjährig und nur eingeschränkt geschäftsfähig in Bezug auf den Abschluss eines durchsetzbaren Vertrags bist, werden wir die Tatsache, dass du minderjährig bist, besonders berücksichtigen und unsere Bewertung unserer berechtigten Interessen sowie die Abwägung deiner Interessen und Rechte entsprechend anpassen.
ParaCrawl v7.1

If the admission tickets listed in the invoice differ from the transmitted ticket order (including any given alternatives), this is to be understood as a new offer to the person ordering the tickets to buy these tickets and to conclude an enforceable contract related to the attendance of the event.
Weichen die in der Rechnung aufgeführten Eintrittskarten von der übermittelten Kartenbestellung (einschließlich etwaiger Alternativen) ab, gilt dies als neues, an den Kartenbesteller gerichtetes Angebot, diese Karten zu erwerben und einen schuldrechtlichen Veranstaltungsbesuchsvertrag abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

If the entry tickets listed in the invoice should differ from the transmitted ticket order (including any given alternatives), it is to be understood as a new offer, to the person ordering the tickets, to conclude an enforceable contract related to the attendance of the event.
Weichen die in der Rechnung aufgeführten Eintrittskarten von der übermittelten Kartenbestellung (einschließlich etwaiger Alternativen) ab, gilt dies als neues, an den Kartenbesteller gerichtetes Angebot, diese Karten zu erwerben und einen schuldrechtlichen Veranstaltungsbesuchsvertrag abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

One of the best ways to protect your business from legal liability and misunderstanding is to have an enforceable employment contract with your employees.
Eine der besten Möglichkeiten, Ihr Unternehmen aus gesetzlicher Haftung und Missverständnissen zu schützen, ist ein einklagbares Arbeitsvertrag mit Ihren Mitarbeitern zu haben,.
ParaCrawl v7.1

For all people who have legal capacity to enter into an enforceable contract, we process data as necessary to perform our contracts with you (the Terms of Service, the "Terms").
In Bezug auf alle betroffenen Personen, die geschäftsfähig sind, also einen durchsetzbaren Vertrag schließen können, verarbeiten wir die Daten in dem für die Erfüllung unserer Verträge mit dir erforderlichen Maß (die Nutzungsbedingungen, die "Bedingungen").
ParaCrawl v7.1

They need systems of contract enforcement and property-rights protection.
Sie brauchen ein System für die Durchsetzung von Verträgen und einen Rechtsschutz.
News-Commentary v14

It's a contract enforcement arbitration for my client, Anna.
Es ist ein Schiedsverfahren zur Geltendmachung eines Vertrags für meine Klientin Anna.
OpenSubtitles v2018

Figure out a way to enforce the contract.
Finde einen Weg heraus, den Vertrag durchzusetzen.
OpenSubtitles v2018

These employees can individually enforce their contracts by legal action.
Diese Arbeitnehmer können dann ihre Verträge individuell einklagen.
EUbookshop v2

How does the COVID-19 pandemic impact the enforceability of contracts?
Wie wirkt sich die COVID-19-Pandemie auf die Durchsetzbarkeit von Verträgen aus?
CCAligned v1

Of course we also have experience in the legal enforcement of such contracts if so required.
Selbstverständlich haben wir auch Erfahrungen bei der notfalls gerichtlichen Durchsetzung solcher Verträge.
ParaCrawl v7.1

We check and analyse the effectiveness and practical enforceability of your contracts and contractual clauses.
Wir prüfen die Wirksamkeit und praktische Durchsetzbarkeit von Verträgen bzw. Vertragsklauseln.
ParaCrawl v7.1

The rule of law, the rights of property and enforceable contracts are all seriously challenged in Croatia.
Die Rechtsstaatlichkeit, die Eigentumsrechte und vollstreckbare Verträge werden in Kroatien ernsthaft infrage gestellt.
Europarl v8

In Ecuador, judicial uncertainty and delays in contract enforcement deter investment.
In Ecuador werden Investoren durch die gerichtliche Ungewissheit und Verzögerungen bei der Umsetzung von Verträgen abgeschreckt.
News-Commentary v14

Paragraph 5 requires the establishment of legally enforceable contracts which specify the agreements that have been entered into.
Absatz 5 schreibt die Schließung rechtsverbindliche Verträge vor, die die vereinbarten Bestimmungen regeln.
TildeMODEL v2018

The high level of legal cer­­tainty and the transparency of the laws make corporate decision making easier when enforcing contracts.
Die hohe Rechts­­sicherheit und Transparenz der Gesetze erleichtern unternehmerische Entschei­dungen, bei der Durchsetzung von Ver­­trägen.
ParaCrawl v7.1

EU enterprises investing in Russia still face major legal uncertainty, particularly in the areas of compliance and enforceability of contracts.
Für EU-Unternehmen, die in Russland investieren, besteht nach wie vor ein hohes Maß an Rechtsunsicherheit, vor allem was die Einhaltung und Durchsetzung von Verträgen anbelangt.
Europarl v8