Übersetzung für "Enforcement costs" in Deutsch
Abolition
of
the
two-step
procedure
will
reduce
public
enforcement
costs.
Die
Abschaffung
des
zweistufigen
Verfahrens
wird
die
Kosten
für
die
behördliche
Durchsetzung
reduzieren.
TildeMODEL v2018
Supervision
and
enforcement
costs
incurred
in
the
requested
State
shall
not
be
refunded.
Die
im
ersuchten
Staat
entstandenen
Kosten
der
Überwachung
und
Vollstreckung
werden
nicht
erstattet.
ParaCrawl v7.1
Administrative
costs
would
remain
broadly
the
same
but
enforcement
costs
could
be
reduced
in
the
long
run.
Die
Verwaltungskosten
blieben
zwar
weitgehend
dieselben,
doch
würden
die
Vollstreckungskosten
sich
langfristig
verringern.
TildeMODEL v2018
The
impact
of
the
proposed
measures
on
compliance
costs
and
enforcement
costs
can
be
summarised
as
follows.
Die
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
auf
die
Befolgungs-
und
Durchsetzungskosten
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen.
TildeMODEL v2018
It
will
do
away
with
the
strait-jacket
effect
of
current
regulation
and
will
reduce
the
enforcement
costs
imposed
on
industry.
Sie
wird
den
Zwangsjackeneffekt
der
gegenwärtigen
Verordnung
beseitigen
und
die
Verwaltungskosten
für
die
Unternehmen
verringern.
TildeMODEL v2018
This
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
enforcement
costs
where
they
are
recovered
together
with
the
principal
claim.
Dies
gilt
sinngemäß
für
die
Vollstreckungskosten,
wenn
sie
zusammen
mit
dem
Hauptanspruch
beigetrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
Today,
the
payments
have
become
so
large
that
the
government
has
seized
them
and
channeled
revenues
exceeding
the
regulator’s
enforcement
costs
to
veterans’
charities.
Heute
sind
die
Strafen
so
hoch
geworden,
dass
die
Regierungen
ihre
Hand
darauf
legen
und
Einnahmen,
die
die
Kosten
der
Regulierungsbehörden
übersteigen,
an
Einrichtungen
für
Kriegsveteranen
weiterleiten.
News-Commentary v14
It
should
also
provide
a
reasonable
level
of
legal
certainty
for
business,
result
in
acceptable
enforcement
costs
for
industry
and
the
competition
authorities
and
increase
decentralisation.
Außerdem
wäre
für
ausreichende
Rechtssicherheit
für
die
Unternehmen,
zumutbare
Verwaltungskosten
für
Wirtschaft
und
Wettbewerbsbehörden
und
mehr
Dezentralisierung
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018
Administrative
and
enforcement
costs
for
public
administrations
will
differ
according
to
present
status
of
each
chemical
agent
in
each
MS,
but
are
not
expected
to
be
significant.
Den
öffentlichen
Verwaltungen
werden
je
nach
dem
derzeitigen
Status
des
jeweiligen
chemischen
Arbeitsstoffs
in
dem
Mitgliedstaat
unterschiedliche
Verwaltungs-
und
Durchsetzungskosten
entstehen,
es
werden
jedoch
keine
erheblichen
Kosten
erwartet.
TildeMODEL v2018
This
means
that
an
unnecessarily
large
number
of
vertical
restraints
could
in
principle
be
scrutinised,
resulting
in
legal
uncertainty
and
unnecessary
enforcement
costs.
Das
bedeutet,
daß
unnötig
viele
vertikale
Beschränkungen
im
Prinzip
geprüft
werden
können,
was
zu
Rechtsunsicherheit
und
unnötigen
Anpassungskosten
führt.
TildeMODEL v2018
The
objective
is
to
reduce
the
enforcement
costs
to
industry
and
to
eliminate
as
far
as
possible
notifications
which
do
not
raise
any
serious
competition
problems.
Das
Ziel
besteht
darin,
die
Verwaltungskosten
für
die
Unternehmen
zu
verringern
und
Anmeldungen,
die
keine
ernsten
Wettbewerbsprobleme
aufwerfen,
so
weit
wie
möglich
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
The
review
of
the
directive
on
Waste
Electric
and
Electronic
Equipments
(WEEE)
and
the
directive
restricting
the
use
of
certain
hazardous
substances
in
the
electric
and
electronic
equipments
(RoHS)
will
clarify
concepts,
facilitate
their
implementation
and
enforcement,
reduce
administrative
costs
for
manufacturers
and
administrations
as
well
as
provide
operators
with
a
more
transparent
level
playing
field;
Durch
die
Überprüfung
der
Richtlinie
über
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
sowie
der
Richtlinie
zur
Beschränkung
der
Verwendung
bestimmter
gefährlicher
Stoffe
in
Elektro-
und
Elektronikgeräten
werden
Pläne
konkretisiert,
ihre
Umsetzung
und
Durchsetzung
erleichtert,
die
Verwaltungskosten
für
Hersteller
und
Verwaltungen
reduziert
sowie
Unternehmern
transparentere
Wettbewerbsbedingungen
geboten;
TildeMODEL v2018
No
enforcement
costs
are
payable
where
the
debt
is
recovered
via
the
compensation
method
provided
for
in
Articles
71
and
72.
Erfolgt
die
Einziehung
auf
dem
Wege
des
Ausgleichs
gemäß
den
Artikeln
71
und
72,
fallen
keinerlei
Vollstreckungskosten
an.
TildeMODEL v2018
Administrative
and
enforcement
costs
will
differ
according
to
the
present
status
of
each
chemical
agent
in
each
Member
State,
but
should
not
be
significant.
Die
Verwaltungs-
und
Durchsetzungskosten
werden
sich
je
nach
dem
gegenwärtigen
Status
der
einzelnen
chemischen
Stoffe
in
den
Mitgliedstaaten
unterscheiden,
sie
werden
jedoch
eher
gering
sein.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
effects
on
the
overall
level
of
legal
certainty
for
business,
the
enforcement
costs
to
business
and
competition
authorities,
and
the
possibilities
for
improving
decentralisation
have
to
be
taken
into
account.
In
Rechnung
zu
stellen
sind
aber
auch
die
Auswirkungen
auf
die
Rechtssicherheit
für
die
Unternehmen
insgesamt,
die
Anpassungskosten
für
Unternehmen
und
Wettbewerbsbehörden
und
die
Möglichkeiten
für
mehr
Dezentralisierung.
TildeMODEL v2018
If
possible,
please
provide
an
estimate
of
the
total
costs
in
EUR
per
year
associated
with
the
execution
of
the
monitoring
programme
(personnel,
sampling
and
analysing,
checks
on
labelling,
enforcement,
other
costs).
Veranschlagen
Sie
bitte,
soweit
möglich,
die
jährlichen
Gesamtkosten
(in
Euro),
die
bei
der
Durchführung
des
Überwachungsprogramms
anfallen
(Personalkosten,
Kosten
der
Stichprobeuntersuchungen,
Kosten
der
Kontrollen
von
Kennzeichnung
und
Durchsetzung,
sonstige
Kosten).
DGT v2019
The
registered
capital
of
the
notes,
together
with
accrued
interest
at
the
rate
set
out
in
the
notes
as
well
as
the
amount
expressed
therein
to
be
reserved
for
enforcement
costs,
constitutes
the
maximum
amount
that
can
be
received
by
their
holder.
Der
Höchstbetrag,
den
der
Inhaber
des
Schuldbriefs
einfordern
kann,
setzt
sich
zusammen
aus
der
darin
eingetragenen
Hauptforderung
zuzüglich
der
Zinsen,
die
zu
dem
im
Schuldbrief
eingetragenen
Zinssatz
aufgelaufen
sind,
sowie
dem
ebenfalls
darin
festgelegten
Rücklagebetrag
für
Vollstreckungskosten.
DGT v2019
First,
the
case
of
the
US,
where
litigation
is
admittedly
more
widespread
than
in
Europe,
and
where
liability
laws
have
entailed
high
transaction
costs,
mainly
legal
fees,
to
the
tune
of
20%
of
total
enforcement
and
compensation
costs.
Erstens
die
Vereinigten
Staaten,
wo
Rechtsstreitigkeiten
zugegebenermaßen
weiter
verbreitet
sind
als
in
Europa
und
wo
die
Haftungsverordnungen
hohe
Transaktionskosten
-
im
wesentlichen
Rechtskosten
–
in
Höhe
von
20
%
der
Gesamtkosten
für
Durchsetzung
und
Schadensersatz
nach
sich
ziehen.
TildeMODEL v2018
In
those
Member
States
that
would
choose
to
adjust
their
framework
in
line
with
the
above,
the
enforcement
costs
would
depend
on
whether
an
existing
mechanism
is
used
for
these
purposes
or
whether
new
procedural
or
organisational
arrangements
are
put
in
place.
Für
die
Mitgliedstaaten,
die
ihren
Regulierungsrahmen
entsprechend
anpassen
möchten,
hängen
die
Kosten
der
Umsetzung
davon
ab,
ob
ein
vorhandener
Mechanismus
für
diese
Zwecke
genutzt
wird
oder
neue
verfahrenstechnische
bzw.
organisatorische
Vorkehrungen
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
Bad
health,
and
social
problems
caused
by
harmful
and
hazardous
alcohol
consumption,
lead
to
productivity
loss,
shorter
working
lives,
and
high
social,
law
enforcement
and
healthcare
costs.
Gesundheitsstörungen
und
soziale
Probleme,
die
durch
schädlichen
und
riskanten
Alkoholkonsum
verursacht
werden,
führen
zu
Produktivitätseinbußen,
Verkürzungen
des
Erwerbslebens
und
zu
hohen
Kosten
des
Sozial-
und
Gesundheitswesens
sowie
der
Strafverfolgung.
TildeMODEL v2018
Factors
perceived
as
negative
for
all
sectors
were
enforcement
costs
of
Intellectual
Property
Rights
(IPR)
and
the
time
needed
to
obtain
IPR
protection.
Negative
Faktoren
für
alle
Sektoren
waren
die
Kosten
der
Durchsetzung
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
und
der
mit
dem
Erlangen
des
Schutzes
dieser
Rechte
verbundene
Zeitaufwand.
TildeMODEL v2018
The
choice
of
a
recast
taking
the
form
of
a
Regulation
should
not
have
a
relevant
impact
on
the
compliance
costs
for
issuers
and
enforcement
costs
for
competent
authorities.
Die
Entscheidung
für
eine
Neufassung
in
Form
einer
Verordnung
sollte
sich
nicht
wesentlich
auf
die
Befolgungskosten
für
Emittenten
und
die
Durchsetzungskosten
für
die
zuständigen
Behörden
auswirken.
TildeMODEL v2018
The
Court
observed
that,in
practice,
whilst
enforcement
costs
are
referred
toin
many
IA
reports,
quantified
estimates
of
such
costs
were
thoroughly
analysedin
only
few
cases.
Der
Hof
stelltefest,
dassin
der
Praxis
auf
Durchsetzungskosten
zwarin
vielen
Folgenabschätzungsberichten
verwiesen
wird,
quantifizierte
Schätzungen
dieser
Kostenjedoch
nur
in
wenigen
Fällen
gründlich
analysiert
wurden.
EUbookshop v2