Übersetzung für "Enforcement costs" in Deutsch

Abolition of the two-step procedure will reduce public enforcement costs.
Die Abschaffung des zweistufigen Verfahrens wird die Kosten für die behördliche Durchsetzung reduzieren.
TildeMODEL v2018

Supervision and enforcement costs incurred in the requested State shall not be refunded.
Die im ersuchten Staat entstandenen Kosten der Überwachung und Vollstreckung werden nicht erstattet.
ParaCrawl v7.1

Administrative costs would remain broadly the same but enforcement costs could be reduced in the long run.
Die Verwaltungskosten blieben zwar weitgehend dieselben, doch würden die Vollstreckungskosten sich langfristig verringern.
TildeMODEL v2018

The impact of the proposed measures on compliance costs and enforcement costs can be summarised as follows.
Die Auswirkungen der vorgeschlagenen Maßnahmen auf die Befolgungs- und Durchsetzungskosten lassen sich wie folgt zusammenfassen.
TildeMODEL v2018

It will do away with the strait-jacket effect of current regulation and will reduce the enforcement costs imposed on industry.
Sie wird den Zwangsjackeneffekt der gegenwärtigen Verordnung beseitigen und die Verwaltungs­kosten für die Unternehmen verringern.
TildeMODEL v2018

This shall apply mutatis mutandis to the enforcement costs where they are recovered together with the principal claim.
Dies gilt sinngemäß für die Vollstreckungskosten, wenn sie zusammen mit dem Hauptanspruch beigetrieben werden.
ParaCrawl v7.1

Today, the payments have become so large that the government has seized them and channeled revenues exceeding the regulator’s enforcement costs to veterans’ charities.
Heute sind die Strafen so hoch geworden, dass die Regierungen ihre Hand darauf legen und Einnahmen, die die Kosten der Regulierungsbehörden übersteigen, an Einrichtungen für Kriegsveteranen weiterleiten.
News-Commentary v14

It should also provide a reasonable level of legal certainty for business, result in acceptable enforcement costs for industry and the competition authorities and increase decentralisation.
Außerdem wäre für ausreichende Rechtssicherheit für die Unternehmen, zumutbare Verwaltungskosten für Wirtschaft und Wettbewerbsbehörden und mehr Dezentralisie­rung zu sorgen.
TildeMODEL v2018

Administrative and enforcement costs for public administrations will differ according to present status of each chemical agent in each MS, but are not expected to be significant.
Den öffentlichen Verwaltungen werden je nach dem derzeitigen Status des jeweiligen chemischen Arbeitsstoffs in dem Mitgliedstaat unterschiedliche Verwaltungs- und Durchsetzungskosten entstehen, es werden jedoch keine erheblichen Kosten erwartet.
TildeMODEL v2018

This means that an unnecessarily large number of vertical restraints could in principle be scrutinised, resulting in legal uncertainty and unnecessary enforcement costs.
Das bedeutet, daß unnötig viele vertikale Beschränkungen im Prinzip geprüft werden können, was zu Rechtsunsicherheit und unnötigen Anpassungskosten führt.
TildeMODEL v2018

The objective is to reduce the enforcement costs to industry and to eliminate as far as possible notifications which do not raise any serious competition problems.
Das Ziel besteht darin, die Verwaltungskosten für die Unternehmen zu verringern und Anmeldungen, die keine ernsten Wettbewerbsprobleme aufwerfen, so weit wie möglich zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

The review of the directive on Waste Electric and Electronic Equipments (WEEE) and the directive restricting the use of certain hazardous substances in the electric and electronic equipments (RoHS) will clarify concepts, facilitate their implementation and enforcement, reduce administrative costs for manufacturers and administrations as well as provide operators with a more transparent level playing field;
Durch die Überprüfung der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten werden Pläne konkretisiert, ihre Umsetzung und Durchsetzung erleichtert, die Verwaltungskosten für Hersteller und Verwaltungen reduziert sowie Unternehmern transparentere Wettbewerbsbedingungen geboten;
TildeMODEL v2018

No enforcement costs are payable where the debt is recovered via the compensation method provided for in Articles 71 and 72.
Erfolgt die Einziehung auf dem Wege des Ausgleichs gemäß den Artikeln 71 und 72, fallen keinerlei Vollstreckungskosten an.
TildeMODEL v2018

Administrative and enforcement costs will differ according to the present status of each chemical agent in each Member State, but should not be significant.
Die Verwaltungs- und Durchsetzungskosten werden sich je nach dem gegenwärtigen Status der einzelnen chemischen Stoffe in den Mitgliedstaaten unterscheiden, sie werden jedoch eher gering sein.
TildeMODEL v2018

In addition, the effects on the overall level of legal certainty for business, the enforcement costs to business and competition authorities, and the possibilities for improving decentralisation have to be taken into account.
In Rechnung zu stellen sind aber auch die Auswirkungen auf die Rechtssicherheit für die Unternehmen insgesamt, die Anpassungskosten für Unternehmen und Wettbewerbs­behörden und die Möglichkeiten für mehr Dezentralisierung.
TildeMODEL v2018

If possible, please provide an estimate of the total costs in EUR per year associated with the execution of the monitoring programme (personnel, sampling and analysing, checks on labelling, enforcement, other costs).
Veranschlagen Sie bitte, soweit möglich, die jährlichen Gesamtkosten (in Euro), die bei der Durchführung des Überwachungsprogramms anfallen (Personalkosten, Kosten der Stichprobeuntersuchungen, Kosten der Kontrollen von Kennzeichnung und Durchsetzung, sonstige Kosten).
DGT v2019

The registered capital of the notes, together with accrued interest at the rate set out in the notes as well as the amount expressed therein to be reserved for enforcement costs, constitutes the maximum amount that can be received by their holder.
Der Höchstbetrag, den der Inhaber des Schuldbriefs einfordern kann, setzt sich zusammen aus der darin eingetragenen Hauptforderung zuzüglich der Zinsen, die zu dem im Schuldbrief eingetragenen Zinssatz aufgelaufen sind, sowie dem ebenfalls darin festgelegten Rücklagebetrag für Vollstreckungskosten.
DGT v2019

First, the case of the US, where litigation is admittedly more widespread than in Europe, and where liability laws have entailed high transaction costs, mainly legal fees, to the tune of 20% of total enforcement and compensation costs.
Erstens die Vereinigten Staaten, wo Rechtsstreitigkeiten zugegebenermaßen weiter verbreitet sind als in Europa und wo die Haftungsverordnungen hohe Transaktionskosten - im wesentlichen Rechtskosten – in Höhe von 20 % der Gesamtkosten für Durchsetzung und Schadensersatz nach sich ziehen.
TildeMODEL v2018

In those Member States that would choose to adjust their framework in line with the above, the enforcement costs would depend on whether an existing mechanism is used for these purposes or whether new procedural or organisational arrangements are put in place.
Für die Mitgliedstaaten, die ihren Regulierungsrahmen entsprechend anpassen möchten, hängen die Kosten der Umsetzung davon ab, ob ein vorhandener Mechanismus für diese Zwecke genutzt wird oder neue verfahrenstechnische bzw. organisatorische Vorkehrungen getroffen werden.
TildeMODEL v2018

Bad health, and social problems caused by harmful and hazardous alcohol consumption, lead to productivity loss, shorter working lives, and high social, law enforcement and healthcare costs.
Gesundheitsstörungen und soziale Probleme, die durch schädlichen und riskanten Alkoholkonsum verursacht werden, führen zu Produktivitätseinbußen, Verkürzungen des Erwerbslebens und zu hohen Kosten des Sozial- und Gesundheitswesens sowie der Strafverfolgung.
TildeMODEL v2018

Factors perceived as negative for all sectors were enforcement costs of Intellectual Property Rights (IPR) and the time needed to obtain IPR protection.
Negative Faktoren für alle Sektoren waren die Kosten der Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und der mit dem Erlangen des Schutzes dieser Rechte verbundene Zeitaufwand.
TildeMODEL v2018

The choice of a recast taking the form of a Regulation should not have a relevant impact on the compliance costs for issuers and enforcement costs for competent authorities.
Die Entscheidung für eine Neufassung in Form einer Verordnung sollte sich nicht wesentlich auf die Befolgungskosten für Emittenten und die Durchsetzungskosten für die zuständigen Behörden auswirken.
TildeMODEL v2018

The Court observed that,in practice, whilst enforcement costs are referred toin many IA reports, quantified estimates of such costs were thoroughly analysedin only few cases.
Der Hof stelltefest, dassin der Praxis auf Durchsetzungskosten zwarin vielen Folgenabschätzungsberichten verwiesen wird, quantifizierte Schätzungen dieser Kostenjedoch nur in wenigen Fällen gründlich analysiert wurden.
EUbookshop v2