Übersetzung für "Energy mix" in Deutsch
The
differences
of
course
relate
to
the
composition
of
the
energy
mix.
Die
Unterschiede
beziehen
sich
natürlich
auf
die
Zusammensetzung
des
Energiemixes.
Europarl v8
Let
us
move
to
another
stage
of
looking
at
the
energy
mix.
Wir
sollten
in
die
nächste
Phase
übergehen
und
uns
den
Energiemix
ansehen.
Europarl v8
The
EU
countries'
energy
mix
must
be
diversified.
Auch
der
Energiemix
in
den
EU-Ländern
muss
breiter
gestreut
werden.
Europarl v8
However,
it
is
an
acceptable
part
of
the
energy
mix
of
a
number
of
countries.
Sie
ist
jedoch
ein
akzeptabler
Teil
des
Energiemixes
einer
Reihe
von
Ländern.
Europarl v8
We
do
not
have
a
sufficiently
diverse
energy
mix.
Wir
haben
keinen
ausreichend
diversifizierten
Energiemix.
Europarl v8
It
has
obviously
gone
further
than
that
and
is
about
the
energy
mix.
Aber
die
Aussprache
geht
offensichtlich
darüber
hinaus
und
es
geht
um
den
Energiemix.
Europarl v8
In
addition,
we
need
to
enrich
our
energy
mix.
Außerdem
müssen
wir
unseren
Energiemix
ausbauen.
Europarl v8
Overall,
the
report
represents
progress
towards
a
modern
energy
mix.
Insgesamt
stellt
der
Bericht
einen
Fortschritt
in
Richtung
moderner
Energiemix
dar.
Europarl v8
Coal
remains
an
essential
part
of
the
global
energy
mix.
Kohle
ist
weiterhin
ein
wesentlicher
Bestandteil
des
weltweiten
Energiemixes.
Europarl v8
The
energy
mix
still
comes
under
the
remit
of
the
Member
States.
Der
Energiemix
unterliegt
immer
noch
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
As
such,
everyone
is
free
to
decide
upon
their
energy
mix.
Daher
steht
es
jedem
frei,
über
seinen
eigenen
Energiemix
zu
entscheiden.
Europarl v8
The
structure
of
the
energy
mix
is
Member
States'
responsibility.
Die
Struktur
des
Energiemix
liegt
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
One
third
of
the
Czech
energy
mix
comprises
power
obtained
from
reliable
nuclear
plants.
Ein
Drittel
des
tschechischen
Energiemix
besteht
aus
Energie
aus
verlässlichen
Kernkraftwerken.
Europarl v8
It
goes
to
show
that
we
can
make
changes
in
our
energy
mix
in
the
future.
Daran
wird
deutlich,
dass
wir
Veränderungen
an
unserem
Energiemix
vornehmen
können.
Europarl v8
Then
there
is
the
issue
of
the
energy
mix.
Dann
gibt
es
noch
das
Thema
Energiemix.
Europarl v8
Increasing
the
proportion
of
sustainable
energy
sources
within
the
overall
European
energy
mix
is
commendable.
Die
Erhöhung
des
Anteils
nachhaltiger
Energiequellen
am
europäischen
Gesamt-Energiemix
ist
lobenswert.
Europarl v8
How
should
our
energy
mix
be
formulated
in
the
future?
Wie
soll
unser
Energiemix
in
Zukunft
aussehen?
Europarl v8
However,
the
proportion
of
renewable
sources
in
the
overall
energy
mix
is
increasing
only
slowly.
Doch
der
Anteil
erneuerbarer
Energieträger
am
Gesamt-Energiemix
erhöht
sich
nur
langsam.
Europarl v8
Bioenergy
will
be
of
central
importance
in
the
energy
mix
of
the
future.
Der
Bioenergie
wird
im
Energiemix
der
Zukunft
eine
zentrale
Bedeutung
zukommen.
Europarl v8
Member
States
should
opt
for
the
energy
mix
that
causes
the
least
pollution
possible.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
einen
Energiemix
anstreben,
der
zu
der
geringsten
Verschmutzung
führt.
Europarl v8
Therefore,
we
must
not
forget
about
the
energy
mix.
Daher
dürfen
wir
den
Energiemix
nicht
außer
Acht
lassen.
Europarl v8
The
EESC
is
currently
drawing
up
a
separate
opinion
on
the
energy
mix.
Der
EWSA
erarbeitet
zum
Energiemix
derzeit
eine
eigene
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
They
also
call
for
a
more
sustainable,
efficient
and
diverse
energy
mix.
Außerdem
fordern
sie
einen
stärker
nachhaltig
ausgerichteten,
effizienteren
und
vielfältigeren
Energiemix.
TildeMODEL v2018