Übersetzung für "Energy mix" in Deutsch

The differences of course relate to the composition of the energy mix.
Die Unterschiede beziehen sich natürlich auf die Zusammensetzung des Energiemixes.
Europarl v8

Let us move to another stage of looking at the energy mix.
Wir sollten in die nächste Phase übergehen und uns den Energiemix ansehen.
Europarl v8

The EU countries' energy mix must be diversified.
Auch der Energiemix in den EU-Ländern muss breiter gestreut werden.
Europarl v8

However, it is an acceptable part of the energy mix of a number of countries.
Sie ist jedoch ein akzeptabler Teil des Energiemixes einer Reihe von Ländern.
Europarl v8

We do not have a sufficiently diverse energy mix.
Wir haben keinen ausreichend diversifizierten Energiemix.
Europarl v8

It has obviously gone further than that and is about the energy mix.
Aber die Aussprache geht offensichtlich darüber hinaus und es geht um den Energiemix.
Europarl v8

In addition, we need to enrich our energy mix.
Außerdem müssen wir unseren Energiemix ausbauen.
Europarl v8

Overall, the report represents progress towards a modern energy mix.
Insgesamt stellt der Bericht einen Fortschritt in Richtung moderner Energiemix dar.
Europarl v8

Coal remains an essential part of the global energy mix.
Kohle ist weiterhin ein wesentlicher Bestandteil des weltweiten Energiemixes.
Europarl v8

The energy mix still comes under the remit of the Member States.
Der Energiemix unterliegt immer noch der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

As such, everyone is free to decide upon their energy mix.
Daher steht es jedem frei, über seinen eigenen Energiemix zu entscheiden.
Europarl v8

The structure of the energy mix is Member States' responsibility.
Die Struktur des Energiemix liegt in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

One third of the Czech energy mix comprises power obtained from reliable nuclear plants.
Ein Drittel des tschechischen Energiemix besteht aus Energie aus verlässlichen Kernkraftwerken.
Europarl v8

It goes to show that we can make changes in our energy mix in the future.
Daran wird deutlich, dass wir Veränderungen an unserem Energiemix vornehmen können.
Europarl v8

Then there is the issue of the energy mix.
Dann gibt es noch das Thema Energiemix.
Europarl v8

Increasing the proportion of sustainable energy sources within the overall European energy mix is commendable.
Die Erhöhung des Anteils nachhaltiger Energiequellen am europäischen Gesamt-Energiemix ist lobenswert.
Europarl v8

How should our energy mix be formulated in the future?
Wie soll unser Energiemix in Zukunft aussehen?
Europarl v8

However, the proportion of renewable sources in the overall energy mix is increasing only slowly.
Doch der Anteil erneuerbarer Energieträger am Gesamt-Energiemix erhöht sich nur langsam.
Europarl v8

Bioenergy will be of central importance in the energy mix of the future.
Der Bioenergie wird im Energiemix der Zukunft eine zentrale Bedeutung zukommen.
Europarl v8

Member States should opt for the energy mix that causes the least pollution possible.
Die Mitgliedstaaten sollten einen Energiemix anstreben, der zu der geringsten Verschmutzung führt.
Europarl v8

Therefore, we must not forget about the energy mix.
Daher dürfen wir den Energiemix nicht außer Acht lassen.
Europarl v8

The EESC is currently drawing up a separate opinion on the energy mix.
Der EWSA erarbeitet zum Energiemix derzeit eine eigene Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

They also call for a more sustainable, efficient and diverse energy mix.
Außerdem fordern sie einen stärker nachhaltig ausgerichteten, effizienteren und vielfältigeren Energiemix.
TildeMODEL v2018