Übersetzung für "Empower women" in Deutsch
Still,
steps
can
be
taken
now
to
empower
Pakistani
women.
Dennoch
können
jetzt
Schritte
unternommen
werden,
um
pakistanische
Frauen
zu
stärken.
News-Commentary v14
We
stress
the
need
to
empower
women
in
facilitating
their
access
to
basic
resources.
Die
Handlungskompetenz
von
Frauen
muss
durch
ihren
erleichterten
Zugang
zu
Grundressourcen
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018
This
would
give
both
sides
exposure
and
empower
young
Tunisian
women.
So
würden
beide
Seiten
eingebunden,
und
junge
Tunesierinnen
würden
gestärkt.
TildeMODEL v2018
It
helps
to
empower
women
and
increase
their
financial
independence.
Der
Abbau
hilft,
Frauen
zu
stärken
und
ihre
finanzielle
Unabhängigkeit
zu
verbessern.
EUbookshop v2
Businesses
can
sign
up
to
them,
thus
making
a
commitment
to
empower
women.
Unternehmen
können
sie
unterzeichnen
und
sich
damit
verpflichten,
Frauen
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
What
can
we
do
to
empower
other
women
and
strengthen
their
role
in
society?
Wie
können
wir
andere
Frauen
und
deren
Rolle
in
der
Gesellschaft
stärken?
CCAligned v1
In
particular,
we
want
to
empower
girls
and
women.
Dabei
wollen
wir
vor
allem
auch
Frauen
und
Mädchen
stärken.
ParaCrawl v7.1
By
2020
we
will
empower
5
million
women.
Bis
2020
werden
wir
5
Millionen
Frauen
qualifizieren.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
photography
can
empower
women
in
the
following
ways:
Wir
glauben,
dass
Fotografie
Frauen
auf
folgende
Weise
bereichern
kann:
ParaCrawl v7.1
Goal
5:
Achieve
gender
equality
and
empower
all
women
and
girls
Ziel
5:
Geschlechtergleichstellung
erreichen
und
das
Potenzial
aller
Frauen
und
Mädchen
fördern.
ParaCrawl v7.1
We
motivate
and
empower
women
to
stand
for
political
office.
Wir
motivieren
und
befähigen
Frauen
zur
Kandidatur
für
politische
Ämter.
ParaCrawl v7.1
So
how
can
we
empower
women
effectively?
Wie
kann
man
Frauen
nun
effektiv
stärken?
ParaCrawl v7.1
We
have
to
empower
more
women
at
all
levels
of
political
representation
in
Europe.
Wir
müssen
Frauen
auf
allen
Ebenen
der
politischen
Vertretung
in
Europa
mehr
Einfluss
verschaffen.
Europarl v8
We
need
to
empower
women
and
girls
to
promote
and
lead
social-mobilization
efforts
in
Africa.
Wir
müssen
Frauen
und
Mädchen
befähigen,
Mobilisierungsbemühungen
in
Afrika
zu
fördern
und
zu
leiten.
News-Commentary v14
Our
aim
is
to
empower
pregnant
women
and
to
strengthen
their
health
competences.
Uns
ist
es
wichtig,
die
Frauen
im
Sinne
der
Salutogenese
nach
A.
Antonovski
zu
begleiten.
ParaCrawl v7.1
The
Medical
Center
builds
as
well
one
part
in
SEKEMs
efforts
in
order
to
empower
women.
Das
Medizinische
Zentrum
beteiligt
sich
auch
an
SEKEMs
Bemühungen,
die
Rolle
der
Frauen
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
All
this
can
empower
women,
which
at
the
end
is
good
for
the
society
as
a
whole.
All
das
kann
Frauen
stärken,
was
unterm
Strich
gut
für
die
gesamte
Gesellschaft
ist.
ParaCrawl v7.1
It
resembles
PROJECT-E’s
vision
to
empower
Ethiopian
women
through
education.
Es
ist
bezeichnend
für
PROJECT-Es
Vision,
Frauen
in
Äthiopien
durch
Bildung
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
It
has
helped
to
empower
these
women
and
narrow
the
gender
inequality
gap
in
their
communities.
Es
hat
den
teilnehmenden
Frauen
mehr
Mitsprache
und
mehr
Gleichberechtigung
innerhalb
ihrer
Gemeinschaften
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
We
want
everyone
to
realise
why
it's
so
important
to
empower
women
in
business.
Jeder
soll
verstehen,
warum
es
so
wichtig
ist,
Frauen
in
der
Businesswelt
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1