Übersetzung für "Empower women" in Deutsch

Still, steps can be taken now to empower Pakistani women.
Dennoch können jetzt Schritte unternommen werden, um pakistanische Frauen zu stärken.
News-Commentary v14

We stress the need to empower women in facilitating their access to basic resources.
Die Handlungskompetenz von Frauen muss durch ihren erleichterten Zugang zu Grundressourcen gestärkt werden.
TildeMODEL v2018

This would give both sides exposure and empower young Tunisian women.
So würden beide Seiten eingebunden, und junge Tunesierinnen würden gestärkt.
TildeMODEL v2018

It helps to empower women and increase their financial independence.
Der Abbau hilft, Frauen zu stärken und ihre finanzielle Unabhängigkeit zu verbessern.
EUbookshop v2

Businesses can sign up to them, thus making a commitment to empower women.
Unternehmen können sie unterzeichnen und sich damit verpflichten, Frauen zu stärken.
ParaCrawl v7.1

What can we do to empower other women and strengthen their role in society?
Wie können wir andere Frauen und deren Rolle in der Gesellschaft stärken?
CCAligned v1

In particular, we want to empower girls and women.
Dabei wollen wir vor allem auch Frauen und Mädchen stärken.
ParaCrawl v7.1

By 2020 we will empower 5 million women.
Bis 2020 werden wir 5 Millionen Frauen qualifizieren.
ParaCrawl v7.1

We believe that photography can empower women in the following ways:
Wir glauben, dass Fotografie Frauen auf folgende Weise bereichern kann:
ParaCrawl v7.1

Goal 5: Achieve gender equality and empower all women and girls
Ziel 5: Geschlechtergleichstellung erreichen und das Potenzial aller Frauen und Mädchen fördern.
ParaCrawl v7.1

We motivate and empower women to stand for political office.
Wir motivieren und befähigen Frauen zur Kandidatur für politische Ämter.
ParaCrawl v7.1

So how can we empower women effectively?
Wie kann man Frauen nun effektiv stärken?
ParaCrawl v7.1

We have to empower more women at all levels of political representation in Europe.
Wir müssen Frauen auf allen Ebenen der politischen Vertretung in Europa mehr Einfluss verschaffen.
Europarl v8

We need to empower women and girls to promote and lead social-mobilization efforts in Africa.
Wir müssen Frauen und Mädchen befähigen, Mobilisierungsbemühungen in Afrika zu fördern und zu leiten.
News-Commentary v14

Our aim is to empower pregnant women and to strengthen their health competences.
Uns ist es wichtig, die Frauen im Sinne der Salutogenese nach A. Antonovski zu begleiten.
ParaCrawl v7.1

The Medical Center builds as well one part in SEKEMs efforts in order to empower women.
Das Medizinische Zentrum beteiligt sich auch an SEKEMs Bemühungen, die Rolle der Frauen zu stärken.
ParaCrawl v7.1

All this can empower women, which at the end is good for the society as a whole.
All das kann Frauen stärken, was unterm Strich gut für die gesamte Gesellschaft ist.
ParaCrawl v7.1

It resembles PROJECT-E’s vision to empower Ethiopian women through education.
Es ist bezeichnend für PROJECT-Es Vision, Frauen in Äthiopien durch Bildung zu stärken.
ParaCrawl v7.1

It has helped to empower these women and narrow the gender inequality gap in their communities.
Es hat den teilnehmenden Frauen mehr Mitsprache und mehr Gleichberechtigung innerhalb ihrer Gemeinschaften ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

We want everyone to realise why it's so important to empower women in business.
Jeder soll verstehen, warum es so wichtig ist, Frauen in der Businesswelt zu stärken.
ParaCrawl v7.1