Übersetzung für "Employment recovery" in Deutsch
Therefore
despite
of
the
economic
recovery
employment
declined
by
4.4%
in
2001.
Daher
ging
die
Beschäftigung
2001
trotz
der
wirtschaftlichen
Erholung
um
4,4
%
zurück.
TildeMODEL v2018
As
a
matter
of
fact,
it
was
small
and
especially
micro
enterprises
where
employment
recovery
since
1995
started.
Tatsächlich
nahm
die
Erholung
der
Beschäftigung
seit
1995
in
kleinen
und
insbesondere
Kleinstunternehmen
ihren
Anfang.
EUbookshop v2
I
welcome
the
conclusion
of
the
second
phase
of
funding
for
the
European
Economic
Recovery
Plan
for
2009
and
2010,
since
economic
and
employment
recovery
are
major
concerns
for
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
in
the
current
crisis.
Ich
begrüße
den
Abschluss
der
zweiten
Finanzierungsphase
für
das
Europäische
Konjunkturprogramms
für
2009
und
2010,
da
der
Aufschwung
von
Wirtschaft
und
Arbeitsmarkt
in
Anbetracht
der
aktuellen
Krise
ein
wichtiges
Anliegen
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
ist.
Europarl v8
However,
given
the
gradual
nature
of
the
recovery,
employment
is
expected
to
increase
modestly
this
year
and
to
rise
more
strongly
next
year.
Aufgrund
der
nur
allmählichen
Erholung
wird
in
diesem
Jahr
aber
nur
ein
moderates
Beschäftigungswachstum
und
erst
im
nächsten
Jahr
ein
stärkerer
Zuwachs
erwartet.
TildeMODEL v2018
The
continued
employment
recovery
in
2015
and
2016
was
supported
in
several
Member
States
by
measures
reducing
the
tax
wedge
on
labour,
often
targeting
the
lowest
incomes.
Die
weitere
Erholung
am
Arbeitsmarkt
2015
und
2016
wurde
in
mehreren
Mitgliedstaaten
durch
die
Senkung
der
Steuer-
und
Abgabenbelastung
der
Arbeit
unterstützt,
die
häufig
auf
die
niedrigsten
Einkommen
ausgerichtet
war.
TildeMODEL v2018
Mr
Italianer
then
touched
on
the
programme's
priorities,
particularly
the
initiatives
to
support
growth
and
employment,
including
the
recovery
plan
designed
to
address
the
effects
of
the
financial
crisis.
Herr
ITALIANER
geht
daraufhin
auf
die
Schwerpunktbereiche
des
Programms
ein,
insbesondere
auf
die
Initiativen
zur
Förderung
des
Wachstums
und
der
Beschäftigung,
zu
denen
auch
das
Konjunkturprogramm
gehöre,
mit
dem
die
Folgen
der
Finanzkrise
bewältigt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
It
is
especially
urgent
to
launch
a
single
strategy
coordinating
all
key
EU
policy
strategies
in
the
areas
of
growth
and
employment,
economic
recovery,
sustainable
development,
energy
and
climate
change.
Hierbei
geht
es
insbesondere
darum,
die
bestehenden
europäischen
Strategien
für
Wachstum
und
Beschäftigung,
Wirtschaftsaufschwung,
nachhaltige
Entwicklung,
Energie
und
Klimawandel
im
Rahmen
einer
umfassenden
Strategie
zu
koordinieren.
TildeMODEL v2018
In
this
regard,
people's
legitimate
expectations
are
focused
more
on
reducing
poverty
and
unemployment
in
Europe,
and
on
youth
employment,
economic
recovery
and
purchasing
power.
Die
berechtigten
Erwartungen
der
Europäer
betreffen
vielmehr
die
Senkung
von
Armut
und
Arbeitslosigkeit
in
Europa,
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
Jugendliche,
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
oder
die
Kaufkraft.
TildeMODEL v2018
The
employment
recovery
reflects
an
increase
in
the
number
of
employees,
and
the
share
of
temporary
employees
remains
stable.
Die
Erholung
der
Arbeitsmärkte
schlägt
sich
nieder
in
einem
Anstieg
der
Beschäftigtenzahlen,
wobei
der
Anteil
von
befristet
Beschäftigten
stabil
bleibt.
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
gradual
economic
recovery,
employment
rates
are
increasing,
and
unemployment
rates
are
falling
in
almost
all
Member
States.
Mit
der
allmählichen
wirtschaftlichen
Erholung
steigen
auch
die
Beschäftigungsquoten,
und
die
Arbeitslosenquoten
sind
in
fast
allen
Mitgliedstaaten
rückläufig.
TildeMODEL v2018
Far
from
lowering
our
guard,
we
need
to
keep
the
efforts
to
support
macro-economic
and
employment
recovery
in
the
EU".
Wir
dürfen
in
unseren
Bemühungen
nicht
nachlassen,
sondern
müssen
weiterhin
den
makroökonomischen
und
beschäftigungspolitischen
Aufschwung
in
der
EU
unterstützen.“
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
gradual
economic
recovery,
employment
rates
are
increasing
again,
and
unemployment
rates
are
falling
in
almost
all
of
the
Member
States.
Mit
der
allmählichen
wirtschaftlichen
Erholung
steigen
auch
die
Beschäftigungsquoten
wieder,
und
die
Arbeitslosenquoten
sind
in
fast
allen
Mitgliedstaaten
rückläufig.
TildeMODEL v2018
Against
the
background
of
a
further
strengthening
recovery,
employment
could
increase
moderately,
leading
to
a
slight
reduction
in
the
unemployment
rate
up
to
1999
in
the
Community
as
a
whole.
Angesichts
einer
sich
weiter
kräftigenden
Erholung
könnte
die
Beschäftigung
maßvoll
zunehmen
und
es
könnte
bis
1999
zu
einem
leichten
Rückgang
der
Arbeitslosenquote
in
der
Gemeinschaft
insgesamt
kommen.
TildeMODEL v2018
Slowing
growth
hampers
the
already
weak
employment
recovery
and
prevents
an
improvement
of
the
employment
rate.
Das
sich
verlangsamende
Wachstum
beeinträchtigt
die
ohnehin
schon
schwache
Erholung
der
Arbeitsmärkte
und
verhindert
eine
Verbesserung
der
Beschäftigungsquote.
TildeMODEL v2018
There
is,
however,
still
some
doubt
as
to
the
scale,
the
duration
and
the
implications
for
employment
of
the
recovery.
Das
Ausmaß
der
Wiederbelebung,
ihre
Dauer
und
ihre
Folgen
für
die
Beschäftigung
sind
jedoch
weiterhin
ungewiß.
EUbookshop v2