Übersetzung für "Employment recovery" in Deutsch

Therefore despite of the economic recovery employment declined by 4.4% in 2001.
Daher ging die Beschäftigung 2001 trotz der wirtschaftlichen Erholung um 4,4 % zurück.
TildeMODEL v2018

As a matter of fact, it was small and especially micro enterprises where employment recovery since 1995 started.
Tatsächlich nahm die Erholung der Beschäftigung seit 1995 in kleinen und insbesondere Kleinstunternehmen ihren Anfang.
EUbookshop v2

I welcome the conclusion of the second phase of funding for the European Economic Recovery Plan for 2009 and 2010, since economic and employment recovery are major concerns for the Group of the European People's Party (Christian Democrats) in the current crisis.
Ich begrüße den Abschluss der zweiten Finanzierungsphase für das Europäische Konjunkturprogramms für 2009 und 2010, da der Aufschwung von Wirtschaft und Arbeitsmarkt in Anbetracht der aktuellen Krise ein wichtiges Anliegen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) ist.
Europarl v8

However, given the gradual nature of the recovery, employment is expected to increase modestly this year and to rise more strongly next year.
Aufgrund der nur allmählichen Erholung wird in diesem Jahr aber nur ein moderates Beschäftigungswachstum und erst im nächsten Jahr ein stärkerer Zuwachs erwartet.
TildeMODEL v2018

The continued employment recovery in 2015 and 2016 was supported in several Member States by measures reducing the tax wedge on labour, often targeting the lowest incomes.
Die weitere Erholung am Arbeitsmarkt 2015 und 2016 wurde in mehreren Mitgliedstaaten durch die Senkung der Steuer- und Abgabenbelastung der Arbeit unterstützt, die häufig auf die niedrigsten Einkommen ausgerichtet war.
TildeMODEL v2018

Mr Italianer then touched on the programme's priorities, particularly the initiatives to support growth and employment, including the recovery plan designed to address the effects of the financial crisis.
Herr ITALIANER geht daraufhin auf die Schwerpunkt­bereiche des Programms ein, insbesondere auf die Initiativen zur Förderung des Wachstums und der Beschäftigung, zu denen auch das Konjunkturprogramm gehöre, mit dem die Folgen der Finanzkrise bewältigt werden sollen.
TildeMODEL v2018

It is especially urgent to launch a single strategy coordinating all key EU policy strategies in the areas of growth and employment, economic recovery, sustainable development, energy and climate change.
Hierbei geht es insbesondere darum, die bestehenden europäischen Strategien für Wachstum und Beschäftigung, Wirtschaftsaufschwung, nachhaltige Entwicklung, Energie und Klimawandel im Rahmen einer umfassenden Strategie zu koordinieren.
TildeMODEL v2018

In this regard, people's legitimate expectations are focused more on reducing poverty and unemployment in Europe, and on youth employment, economic recovery and purchasing power.
Die berechtigten Erwartungen der Europäer betreffen vielmehr die Senkung von Armut und Arbeitslosigkeit in Europa, Beschäftigungsmöglichkeiten für Jugendliche, den wirtschaftlichen Aufschwung oder die Kaufkraft.
TildeMODEL v2018

The employment recovery reflects an increase in the number of employees, and the share of temporary employees remains stable.
Die Erholung der Arbeitsmärkte schlägt sich nieder in einem Anstieg der Beschäftigtenzahlen, wobei der Anteil von befristet Beschäftigten stabil bleibt.
TildeMODEL v2018

In line with the gradual economic recovery, employment rates are increasing, and unemployment rates are falling in almost all Member States.
Mit der allmählichen wirtschaftlichen Erholung steigen auch die Beschäftigungsquoten, und die Arbeitslosenquoten sind in fast allen Mitgliedstaaten rückläufig.
TildeMODEL v2018

Far from lowering our guard, we need to keep the efforts to support macro-economic and employment recovery in the EU".
Wir dürfen in unseren Bemühungen nicht nachlassen, sondern müssen weiterhin den makroökonomischen und beschäftigungspolitischen Aufschwung in der EU unterstützen.“
TildeMODEL v2018

In line with the gradual economic recovery, employment rates are increasing again, and unemployment rates are falling in almost all of the Member States.
Mit der allmählichen wirtschaftlichen Erholung steigen auch die Beschäftigungsquoten wieder, und die Arbeitslosenquoten sind in fast allen Mitgliedstaaten rückläufig.
TildeMODEL v2018

Against the background of a further strengthening recovery, employment could increase moderately, leading to a slight reduction in the unemployment rate up to 1999 in the Community as a whole.
Angesichts einer sich weiter kräftigenden Erholung könnte die Beschäftigung maßvoll zunehmen und es könnte bis 1999 zu einem leichten Rückgang der Arbeitslosenquote in der Gemeinschaft insgesamt kommen.
TildeMODEL v2018

Slowing growth hampers the already weak employment recovery and prevents an improvement of the employment rate.
Das sich verlangsamende Wachstum beeinträchtigt die ohnehin schon schwache Erholung der Arbeitsmärkte und verhindert eine Verbesserung der Beschäftigungsquote.
TildeMODEL v2018

There is, however, still some doubt as to the scale, the duration and the implications for employment of the recovery.
Das Ausmaß der Wiederbelebung, ihre Dauer und ihre Folgen für die Beschäftigung sind jedoch weiterhin ungewiß.
EUbookshop v2