Übersetzung für "Employment growth rate" in Deutsch
The
employment
growth
rate
in
services
was
higher
for
women
than
for
men
in
most
Member
States.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
stieg
die
Beschäftigungsquote
im
Dienstleistungsgewerbe
bei
Frauen
stärker
als
bei
Männern.
TildeMODEL v2018
However,
the
slower
growth
of
gross
domestic
product
in
1999
will
also
be
accompanied
by
a
drop
in
the
employment
growth
rate
to
0.9
%.
Dennoch
wird
die
Verlangsamung
des
Wachstums
des
Bruttoinlandsprodukts
1999
von
einem
verminderten
Tempo
des
Beschäftigungswachstums
auf
einem
Niveau
von
0,
9
%
in
diesem
Jahr
begleitet
sein.
Europarl v8
With
labour
force
growth
outpacing
employment
growth,
the
unemployment
rate
increased
in
2008
for
the
first
time
in
ten
years
and
this
negative
trend
is
expected
to
continue
in
2009.
Da
der
Arbeitskräftezuwachs
das
Beschäftigungswachstum
übersteigt,
ist
die
Arbeitslosenquote
2008
zum
ersten
Mal
seit
zehn
Jahren
wieder
gestiegen
und
diese
negative
Entwicklung
dürfte
sich
auch
2009
fortsetzen.
TildeMODEL v2018
In
the
same
period
the
employment
growth
rate
in
this
sector
was
3.54%,
while
the
figure
for
all
sectors
of
the
EU
economy
was
only
0.77%.
Im
gleichen
Zeitraum
lag
das
Beschäftigungswachstum
in
diesem
Wirtschaftszweig
bei
3,54%,
während
in
allen
weiteren
Bereichen
der
EU-Wirtschaft
nur
ein
Zuwachs
von
0,77%
zu
verzeichnen
war.
TildeMODEL v2018
In
the
same
period,
the
employment
growth
rate
in
this
sector
was
3.54%,
while
the
figure
for
all
sectors
of
the
EU
economy
was
only
0.77%.
Im
gleichen
Zeitraum
lag
das
Beschäftigungswachstum
in
diesem
Wirtschaftszweig
bei
3,54%,
während
in
allen
weiteren
Bereichen
der
EU-Wirtschaft
nur
ein
Zuwachs
von
0,77%
zu
verzeichnen
war.
TildeMODEL v2018
The
employment
rate
growth
for
the
age
group
55-64
was
0.83%
between
1997
and
1998,
1.34%
1998/1999,
1.89%
1999/2000
and
1.85%
2000/2001,
but
even
with
a
sustained
growth
of
2%
until
2010
the
employment
rate
would
remain
considerably
below
the
target.
Im
Zeitraum
1997/98
belief
sich
der
Anstieg
der
Beschäftigungsquote
in
der
Gruppe
der
55-
bis
64-Jährigen
auf
0,83
%,
in
den
Jahren
1998/99
auf
1,34
%,
1999/2000
auf
1,89
%
und
2000/2001
auf
1,85
%,
doch
selbst
bei
einer
konstanten
Zunahme
von
2
%
bis
zum
Jahr
2010
würde
die
Zielvorgabe
um
einiges
verfehlt.
TildeMODEL v2018
In
Germany,
in
venture
capital-backed
companies
quoted
on
the
Neuer
Markt,
there
was
an
employment
growth
rate
of
40%
per
year
on
average,
which
led
to
21,000
new
jobs
being
created.
In
Deutschland
betrug
das
Beschäftigungswachstum
in
am
Neuen
Markt
notierten
wagniskapitalfinanzierten
Unternehmen
im
Durchschnitt
40
%
pro
Jahr,
was
der
Schaffung
von
21
000
neuen
Arbeitsplätzen
entsprach.
TildeMODEL v2018
A
few
national
targets
have
been
set
(general
deficit,
employment
growth
and
unemployment
rate)
but
not
in
relation
to
the
EU
targets
on
R
&
D
and
the
overall
employment
rate.
Es
werden
einige
wenige
nationale
Zielvorgaben
gemacht
(allgemeines
Defizit,
Beschäftigungswachstum
und
Arbeitslosenquote),
allerdings
nicht
in
Bezug
auf
die
EU-Zielvorgaben
für
den
Bereich
FuE
und
die
Gesamtbeschäftigungsquote.
TildeMODEL v2018
For
older
workers
as
a
whole,
the
ability
of
the
EU
to
reach
the
target
set
is
seriously
called
into
question
by
the
combination
of
a
low
employment
rate
plus
moderate
employment
rate
growth,
only
slightly
above
the
overall
growth
rate.
Was
die
älteren
Arbeitskräfte
insgesamt
angeht,
so
lässt
die
niedrige
Beschäftigungsquote
in
Verbindung
mit
deren
schwacher,
nur
knapp
über
der
Gesamtquotenzunahme
liegenden
Zuwachsrate
Befürchtungen
aufkommen,
dass
die
EU
die
Quotenziele
verfehlen
könnte.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
older
workers
it
is
evident
that,
in
spite
of
progress
made,
the
combination
of
low
employment
rate
plus
moderate
employment
rate
growth,
only
slightly
above
the
overall
growth
rate,
seriously
questions
the
ability
of
the
EU
to
reach
the
target
set
for
this
group.
Was
die
älteren
Arbeitnehmer
anbetrifft,
so
lassen
die
niedrige
Beschäftigungsquote
und
deren
mäßiges
Wachstum,
das
nur
unwesentlich
höher
ist
als
das
Wachstum
der
Gesamtbeschäftigungsquote,
trotz
der
erzielten
Fortschritte
ernsthafte
Zweifel
daran
aufkommen,
ob
die
EU
die
Zielvorgabe
für
diese
Gruppe
erreichen
kann.
TildeMODEL v2018
In
the
period
1990
to
1997,
the
employment
growth
rate
for
market
services
in
the
USA
slowed
somewhat
(in
line
with
the
trends
seen
in
the
EU
and
Japan).
Im
Zeitraum
1990
bis
1997
verlangsamte
sich
diese
Zuwachsrate
etwas
(entsprechend
den
Trends
in
der
EU
und
in
Japan).
EUbookshop v2
Indeed,
an
above
the
overall
sectoral
average
employment
growth
rate,
for
instance,
does
not
necessarily
mean
that
employment
has
grown
between
1990
and
1994.
Ein
über
dem
Durchschnitt
des
Gesamtsektors
liegendes
Beschäftigungswachstum
bedeutet
nicht
unbedingt,
daß
die
Beschäftigung
zwischen
1990
und
1994
zugenommen
hat.
EUbookshop v2
These
differences
in
employment
changes
can
be
explained
by
distributing
the
enterprises
according
to
the
fact
that
they
performed
above
or
below
their
overall
sectoral
average
employment
growth
rate
between
1990
and
1994.
Diese
Unterschiede
in
der
Beschäftigungsentwicklung
lasssen
sich
begründen,
wenn
man
die
Unternehmen
danach
aufteilt,
ob
sie
im
Zeitraum
1990-1994
über
oder
unter
dem
durchschnittlichen
Beschäftigungswachstum
ihres
Sektors
lagen.
EUbookshop v2
However,
the
slower
growth
of
gross
domestic
product
in
1999
will
also
be
accompanied
by
a
drop
in
the
employment
growth
rate
to
0.9%.
Dennoch
wird
die
Verlangsamung
des
Wachstums
des
Bruttoinlandsprodukts
1999
von
einem
verminderten
Tempo
des
Beschäftigungswachstums
auf
einem
Niveau
von
0,9%
in
diesem
Jahr
begleitet
sein.
EUbookshop v2
Most
studies
performed
in
the
last
few
years
assume
that
the
annual
employment
growth
rate
in
the
TIMES
sector
within
the
next
years
will
range
between
10
and
15
percent.
Die
meisten
Studien,
die
in
den
letzten
Jahren
durchgeführt
wurden,
gehen
davon
aus,
dass
sich
das
jährliche
Beschäftigungswachstum
im
TIMES-Sektor
in
einem
Bereich
von
10-15
%
bewegen
wird.
EUbookshop v2
Thanks
to
high
economic
growth
even
the
worst
performing
regions
performed
better
than
the
EU
average
in
terms
of
employment
rate
growth
.
Dank
des
kräftigen
Wachstums
lagen
bei
der
Erhöhung
der
Beschäftigungsquote
die
Ergebnisse
selbst
der
leistungsschwächsten
Regionen
über
dem
EU-Durchschnitt.
EUbookshop v2