Übersetzung für "Employee testimonials" in Deutsch
It
follows
from
those
considerations
that,
in
the
Decision,
the
Commission
ultimately
accepts
Hoechst’s
oral
contributions
as
acts
of
cooperation
and
that,
in
any
event,
the
Commission’s
position
during
the
administrative
procedure
was
the
result
of
uncertainty
as
to
Hoechst’s
effective
cooperation
at
the
beginning
of
the
proceedings,
Hoechst
having
stated,
initially,
that
it
could
not
be
contemplated
that
its
employees
would
provide
testimony
before
the
Commission.
Diesen
Erwägungen
ist
zu
entnehmen,
dass
die
Kommission
in
der
Entscheidung
die
mündlichen
Beiträge
von
Hoechst
letztlich
als
Kooperationsbeiträge
behandelt
hat
und
dass
der
Standpunkt
der
Kommission
im
Verwaltungsverfahren
jedenfalls
darauf
beruhte,
dass
die
tatsächliche
Mitarbeit
von
Hoechst
zu
Beginn
des
Verfahrens
ungewiss
war,
da
Hoechst
zunächst
erklärt
hatte,
dass
Aussagen
ihrer
Mitarbeiter
vor
der
Kommission
nicht
vorstellbar
seien.
EUbookshop v2
In
his
book,
Sharh
Montah
Al
Eradat
by
Shaikh
Mansour
Al
Bahotti
Al
Hanbali,
the
chapter
“testimonial
objections”
also
indicates
that
employee
witness
testimony
should
not
be
allowed:
In
seinem
Buch,
Sharh
Montah
Al
Eradat
von
Shaikh
Mansour
Al
Bahotti
Al
Hanbali,
das
Kapitel
“Testimonial
Einwände”
auch
zeigt,
dass
Mitarbeiter
Zeugenaussagen
sollte
nicht
erlaubt
werden,:
ParaCrawl v7.1
Since
allowing
employee
witness
testimony
violates
Hanbalifiqh,an
arbitral
tribunal
that
slavishly
follows
the
rules
could
end
up
with
a
worthless
decision
that
is
unenforceable
when
countries
such
as
Saudi
Arabia
are
the
seat
of
arbitration
or
the
place
of
enforcement.
Da
so
dass
Mitarbeiter
Zeugenaussagen
gegen
Hanbali
Fiqh,
ein
Schiedsgericht,
das
die
Regeln
sklavisch
folgt
könnte
mit
einer
wertlosen
Entscheidung
am
Ende,
das
nicht
durchsetzbar
ist,
wenn
Länder
wie
Saudi-Arabien
der
Sitz
des
Schiedsverfahrens
oder
der
Ort
der
Vollstreckung.
ParaCrawl v7.1
In
short,
there
can
be
no
doubt
that
employee
witness
testimony
should
not
be
allowed
under
Hanbali
fiqh,
and
the
IBA
Rules
on
the
Taking
of
Evidence
in
International
Arbitration
are
in
direct
conflict
with
this
principle
of
Islamic
jurisprudence.
Zusamenfassend,
es
kann
kein
Zweifel
daran
bestehen,
dass
ein
Mitarbeiter
von
Zeugenaussagen
unter
Hanbali
nicht
erlaubt
sein
sollen,
Fiqh,
und
die
IBA-Regeln
zur
Beweisaufnahme
in
International
Arbitration
sind
in
direktem
Widerspruch
zu
diesem
Grundsatz
der
islamischen
Jurisprudenz.
ParaCrawl v7.1
Just
as
riba
(interest)
should
not
be
awarded
in
certain
jurisdictions,
employee
witness
testimony
should
not
be
relied
upon
by
Arbitral
Tribunals
where
the
seat
or
place
of
enforcement
is
Saudi
Arabia.
Genauso
wie
Fisch
(Interesse)
sollte
nicht
in
bestimmten
Ländern
vergeben,
Mitarbeiter
Zeugenaussagen
sollen
nicht
von
Schiedsgerichten
geltend
gemacht
werden,
wo
der
Sitz
oder
Ort
der
Vollstreckung
Saudi-Arabien.
ParaCrawl v7.1
The
problem
with
respect
to
this
article
is
that
classic
Hanbali
jurisprudence
does
not
allow
self-interested
testimony,
since
employee
witness
testimony
is
(quite
reasonably,
one
may
add)
considered
to
be
untrustworthy.
Das
Problem
in
Bezug
auf
diesen
Artikel
ist,
dass
klassische
Hanbali
Rechtsprechung
tut
nicht
erlauben
eigennützige
Zeugnis,
da
Mitarbeiter
Zeugenaussagen
ist
(ganz
vernünftig,
man
kann
hinzufügen)
als
nicht
vertrauenswürdig
sein.
ParaCrawl v7.1