Übersetzung für "Employee shareholding" in Deutsch
We
should
be
encouraging
long-term
shareholding,
employee
shareholding
and
transparency
of
directors’
pay.
Wir
sollten
eine
langfristige
Kapitalbeteiligung,
Belegschaftsaktien
und
die
Transparenz
der
Managergehälter
fördern.
Europarl v8
The
voestalpine
AG
employee
shareholding
scheme
is
regarded
worldwide
as
a
best
practice
model.
Das
erwähnte
Mitarbeiterbeteiligungsprogramm
der
voestalpine
AG
gilt
weltweit
als
Best-Practice-Modell.
ParaCrawl v7.1
Their
governance
could
be
improved
particularly
as
regards
the
composition
and
diversity
of
boards
of
directors,
including
the
representation
of
women,
long-term
shareholder
commitment
and
employee
shareholding
schemes.
Ihre
Governance
könnte
noch
weiter
verbessert
werden,
insbesondere
hinsichtlich
der
Zusammensetzung
der
Leitungsgremien
–
auch
unter
dem
Aspekt
der
Diversität,
z.
B.
der
Vertretung
von
Frauen
–,
des
langfristigen
Engagements
der
Anteilseigner
und
der
Mitarbeiterbeteiligung.
TildeMODEL v2018
Note
should
also
be
taken
of
the
development
in
France
of
employee
shareholding
schemes
which
are
compulsory
in
certain
public
undertakings
and
optional
in
the
private
sector.
In
Frankreich
wäre
außerdem
der
Ausbau
von
Regelungen
für
Belegschaftsaktien,
die
in
einigen
öffentlichen
Unternehmen
vorgeschrieben
und
im
privaten
Bereich
freiwillig
sind,
zu
erwähnen.
EUbookshop v2
However,
repre
sentatives
have
consistently
expressed
reservations
about
the
fact
that
the
dominant
form
of
PEPPER
in
Ireland,
employee
shareholding,
is
too
narrow,
pointing
out
that
no
serious
consideration
has
been
given
to
collective
asset
formation
(such
as
those
Die
von
den
Gewerkschaftsvertretern
ständig
geäußerten
Vorbehalte
richten
sich
vor
allem
gegen
die
Tatsache,
daß
die
in
Irland
vorherrschende
Form
von
PEPPER
die
Kapitalbeteiligung
der
Arbeitnehmer
ist,
die
ihrer
Meinung
nach
zu
eng
gefaßt
ist.
EUbookshop v2
If
employees
participating
in
the
employee
shareholding
scheme
leave
the
voestalpine
Group
for
any
reason
(e.g.
retirement),
they
will
receive
the
shares
that
have
been
held
for
them
in
trust
by
voestalpine
Mitarbeiterbeteiligung
Privatstiftung,
to
do
with
as
they
wish.
Scheidet
ein
Mitarbeiter,
welcher
am
Mitarbeiterbeteiligungsprogramm
teilgenommen
hat,
aus
dem
voestalpine
Konzern
aus
welchem
Grund
auch
immer
(z.B.
Pensionierung)
aus,
erhält
dieser
Mitarbeiter
jene
Aktien
zur
freien
Verfügung,
die
die
voestalpine
Mitarbeiterbeteiligung
Privatstiftung
treuhändig
für
sie/ihn
gehalten
hat.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
decisions
made
in
March
2015
by
the
Management
Board
and
Supervisory
Board,
the
share
capital
of
voestalpine
AG
was
increased
by
2.5
million
shares
for
the
purpose
of
expanding
the
employee
shareholding
scheme.
Mit
im
März
2015
gefassten
BeschlÃ1?4ssen
von
Vorstand
und
Aufsichtsrat
wurde
das
Grundkapital
der
voestalpine
AG
um
2,5
Millionen
Aktien
zum
weiteren
Ausbau
des
Mitarbeiterbeteiligungsprogramms
erhöht.
ParaCrawl v7.1
At
present
the
Company
does
not
envisage
using
the
repurchased
own
shares
for
an
employee
shareholding
scheme,
but
it
reserves
the
right
to
do
so
(see
9.
below).
Gegenwärtig
ist
nicht
vorgesehen,
die
erworbenen
eigenen
Aktien
für
Zwecke
eines
Mitarbeiterbeteiligungsprogramms
zu
verwenden,
eine
derartige
Verwendung
ist
aber
vorbehalten
(siehe
näher
unten
9.).
ParaCrawl v7.1
That
was
why
I
hoped
that
other
financial
institutions
would
also
purchase
voestalpine
shares
and—together
with
the
employee
shareholding—create
a
group
of
core
shareholders
that
would
prevent
voestalpine
from
losing
its
independence.
Ich
hoffte
deshalb,
dass
auch
andere
Finanzinstitute
Anteile
an
der
voestalpine
kaufen
würden
und
zusammen
mit
der
Mitarbeiterbeteiligung
eine
Kernaktionärsgruppe
bilden,
die
langfristig
verhindert,
dass
die
voestalpine
die
Selbstständigkeit
verliert.
ParaCrawl v7.1
Then,
the
employee
shareholding
scheme
was
established
to
safeguard
the
future,
and
I
believe
this
is
an
outstanding
solution
for
the
worries
we
had
back
then.
Zur
Absicherung
für
die
Zukunft
ist
dann
die
Mitarbeiterbeteiligung
gekommen
und
ich
glaube,
das
ist
eine
hervorragende
Lösung
für
unsere
Sorgen
von
damals.
ParaCrawl v7.1
The
first
one
are
revenues
realised
within
the
ESOP
(Employee
Stock
Ownership
Plan),
that
is,
on
the
grounds
of
employee
shareholding,
whereby
the
inclusion
of
employee
ownership
in
the
public
company
is
encouraged.
Die
erste
sind
die
im
Rahmen
des
ESOP
Programms
(Employee
Stock
Ownership
Plan)
bzw.
aufgrund
der
Belegschaftsaktien
realisierten
Einnahmen,
wodurch
die
Vermögensbildung
in
Arbeitnehmerhand
angeregt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
aforementioned
changes
in
consolidation,
the
rise
in
equity
was
also
due
to
the
capital
increase
of
1.45%
of
share
capital,
which
was
undertaken
in
April
2015
for
the
purpose
of
expanding
the
employee
shareholding
program.
Neben
den
angesprochenen
Konsolidierungsänderungen
trug
zur
Aufstockung
des
Eigenkapitals
auch
die
im
April
2015
erfolgte
Kapitalerhöhung
im
Ausmaß
von
1,45
%
des
Grundkapitals
zwecks
weiteren
Ausbaus
des
Mitarbeiterbeteiligungsprogramms
bei.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
ensure
that
employee
shareholding
remains
stable
in
the
long
term,
employees,
as
coowners
of
the
voestalpine
Group,
commit
themselves
to
retain
their
voestalpine
shares
during
the
entire
duration
of
their
employment
by
the
Group.
Damit
die
Mitarbeiterbeteiligung
auch
langfristig
abgesichert
ist,
verpflichten
sich
die
Mitarbeiter
als
Miteigentümer
am
Konzern,
ihre
voestalpine-Aktien
während
der
gesamten
Beschäftigungsdauer
im
Konzern
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
This
level
of
participation
will
decrease
in
the
future,
in
line
with
staff
fluctuations
in
the
voestalpine
Group,
unless
voestalpine
Mitarbeiterbeteiligung
Privatstiftung
acquires
additional
voestalpine
AG
shares
under
the
employee
shareholding
scheme.
Dieses
Beteiligungsausmaß
wird
sich
künftig
entsprechend
der
Mitarbeiterfluktuation
im
voestalpine
Konzern
reduzieren,
sofern
die
voestalpine
Mitarbeiterbeteiligung
Privatstiftung
im
Rahmen
des
Mitarbeiterbeteiligungsprogramms
nicht
weitere
Aktien
der
voestalpine
AG
erwirbt.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
we
have
organised
one
of
the
most
successful
employee-shareholding
plans
in
France,
with
75%
of
the
employees
acquiring
shares
in
the
business
–
a
radical
change
of
spirit
in
a
company
previously
known
for
social
tensions
and
strikes.
Zwischenzeitlich
haben
wir
einen
der
erfolgreichsten
Pläne
für
Belegschaftsaktionäre
in
Frankreich
organisiert,
in
dessen
Rahmen
75%
der
Beschäftigten
Anteile
am
Unternehmen
erworben
haben.
Das
ist
Ausdruck
eines
radikalen
Wandels
der
Einstellung
in
einem
Unternehmen,
das
früher
für
soziale
Spannungen
und
Streiks
bekannt
war.
CCAligned v1
This
creates
clarity
for
our
policyholders,
employees,
shareholders
and
the
public.
Diese
schafft
klare
Verhältnisse
für
Versicherte,
Mitarbeitende,
Aktionäre
und
die
Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Employee
shareholders
hold
20%
of
Steria.
Belegschaftsaktionäre
halten
20%
der
Steria.
ParaCrawl v7.1
Switzerland:
Employee
shareholders
seem
reluctant
about
Crédit
Suisse.
Schweiz:
Mitarbeiteraktionäre
scheinen
der
Crédit
Suisse
zu
widerstreben.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
the
new
legislation
finally
confirms
the
role
of
employee
shareholders
associations.
Glücklicherweise
bestätigt
jedoch
das
neue
Gesetz
die
Rolle
der
Vereinigung
der
Belegschaftsaktionäre.
ParaCrawl v7.1
This
continuity
is
a
positive
signal
to
employees,
customers
and
shareholders.
Diese
Kontinuität
ist
ein
gutes
Signal
an
die
Mitarbeiter,
Kunden
und
Aktionäre.
ParaCrawl v7.1
This
approach
fosters
the
trust
of
employees,
business
partners,
shareholders
and
investors.
Sie
fördert
das
Vertrauen
der
Mitarbeiter
und
Geschäftspartner,
der
Aktionäre
und
Investoren.
ParaCrawl v7.1
To
provide
a
fair
return
on
our
investment,
for
our
employees
and
shareholders.
Unser
eingesetztes
Kapital
zum
Vorteil
unserer
Angestellten
und
Aktionäre
angemessen
zu
vermehren.
ParaCrawl v7.1
To
enable
our
employees
and
shareholders
to
prosper
and
our
company
to
grow.
Das
Wachstum
unseres
Unternehmens
soll
auch
zum
Erfolg
unserer
Mitarbeiter
und
Aktionäre
beitragen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
MELTON
strives
to
benefit
employees,
shareholders
and
business
partners.
Gleichzeitig
bemüht
sich
MELTON,
Angestellte,
Aktionäre
und
Teilhaber
zu
fördern.
CCAligned v1
We
act
towards
our
employees,
customers,
shareholders,
Wir
handeln
gegenüber
unseren
Mitarbeitenden,
Kunden,
CCAligned v1
At
the
same
time,MELTON
strives
to
benefit
employees,shareholders
and
business
partners.
Gleichzeitig
bemüht
sich
MELTON,
Angestellte,
Aktionäre
und
Teilhaber
zu
fördern.
CCAligned v1
This
benefits
MTU's
employees,
customers
and
shareholders.
Davon
profitieren
Mitarbeiter,
Kunden
und
Aktionäre.
ParaCrawl v7.1
We
create
a
share
distribution
program
that
shares
profits
amongst
employees
and
shareholders.
Wir
entwickeln
ein
Konzept,
um
Angestellte
und
Aktionäre
am
Gewinn
zu
beteiligen.
CCAligned v1
Employee
shareholders
call
for
new
plan
and
transparency
for
MPS
Bank.
Mitarbeiteraktionäre
fordern
einen
neuen
Plan
und
eine
höhere
Transparenz
bei
der
Bank
MPS.
ParaCrawl v7.1
However,
the
number
of
employee
shareholders
is
declining
in
Germany.
Die
Zahl
der
Belegschaftsaktionäre
sinkt
in
Deutschland
jedoch.
ParaCrawl v7.1