Übersetzung für "Emphasise" in Deutsch
I
should
particularly
like
to
emphasise
your
strong
commitment
to
parliamentary
democracy.
Ich
möchte
besonders
Ihr
klares
Bekenntnis
zur
parlamentarischen
Demokratie
hervorheben.
Europarl v8
However,
I
do
want
to
emphasise
the
importance
of
setting
up
a
European
agency.
Allerdings
möchte
ich
betonen,
wie
wichtig
die
Gründung
einer
europäischen
Ratingagentur
ist.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
emphasise
the
need
to
create
an
information
management
system.
Ich
möchte
daher
betonen,
dass
die
Einrichtung
eines
Informationsmanagementsystems
notwendig
ist.
Europarl v8
I
would
like
to
emphasise
the
introduction
of
the
convergence
principle.
Ich
möchte
zudem
besonders
nachdrücklich
auf
die
Einführung
des
Konvergenzgrundsatzes
hinweisen.
Europarl v8
I
would
like
to
emphasise
the
importance
of
cooperation
in
all
significant
areas
within
this
programme.
Ich
möchte
die
Bedeutung
der
Zusammenarbeit
in
allen
signifikanten
Bereichen
dieses
Programms
betonen.
Europarl v8
However,
we
would
like
to
emphasise
that
we
cannot
carry
on
like
this
in
the
future.
Aber
wir
möchten
betonen,
dass
wir
in
Zukunft
nicht
so
weitermachen
können.
Europarl v8
I
would
emphasise
'the
full
involvement
of
your
Parliament.'
Ich
möchte
betonen,
"die
volle
Beteiligung
Ihres
Parlaments".
Europarl v8
It
is
also
important
to
emphasise
that
we
need
to
remain
realistic.
Es
ist
auch
wichtig,
zu
betonen,
dass
wir
realistisch
bleiben
müssen.
Europarl v8
Important
efforts
are
being
made
and
we
need
to
emphasise
that.
Wir
müssen
verstärkt
darauf
hinweisen,
dass
bereits
wichtige
Maßnahmen
ergriffen
wurden.
Europarl v8
I
strongly
emphasise
the
word
'all'.
Ich
betone
besonders
das
Wort
"alle".
Europarl v8
This
is
something
that
Mrs
Harms
and
Mr
Cohn-Bendit
emphasise
in
their
question.
Das
haben
Frau
Harms
und
Herr
Cohn-Bendit
in
ihrer
Anfrage
betont.
Europarl v8
The
Commission
will
emphasise
these
in
its
communication
on
the
budget
review.
Die
Kommission
wird
diese
in
ihrer
Mitteilung
über
die
Überprüfung
des
Haushaltsplans
hervorheben.
Europarl v8
I
would
emphasise
that
these
are
only
proposals.
Ich
möchte
betonen,
dass
es
sich
hier
nur
um
Vorschläge
handelt.
Europarl v8
I
emphasise
the
word
'voluntarily'.
Ich
betone
das
Wort
"freiwillig?.
Europarl v8
I
would
like
to
emphasise
one
point
in
your
speech,
in
particular.
Ich
möchte
einen
bestimmten
Punkt
in
Ihrer
Rede
hervorheben.
Europarl v8
Secondly,
I
want
to
emphasise
the
need
to
maintain
flexibility
for
Member
States.
Zweitens
möchte
ich
die
Notwendigkeit
betonen,
die
Flexibilität
für
Mitgliedstaaten
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
We
would
also
like
to
emphasise
the
fact
that
we
need
to
have
the
courage
to
take
risks.
Wir
möchten
außerdem
betonen,
dass
wir
risikofreudiger
sein
müssen.
Europarl v8
Let
me
emphasise
two
things
in
particular.
Lassen
Sie
mich
vor
allem
zwei
Dinge
hervorheben.
Europarl v8
Indeed,
we
wish
to
emphasise
the
imbalance
that
exists
in
the
Union's
external
activity.
Wir
möchten
damit
auf
ein
Ungleichgewicht
in
der
auswärtigen
Tätigkeit
der
Union
hinweisen.
Europarl v8
Let
me
emphasise
that
we
set
great
store
by
the
work
carried
out
by
the
Ombudsman.
Ich
möchte
betonen,
daß
wir
die
Arbeit
des
Bürgerbeauftragten
sehr
schätzen.
Europarl v8