Übersetzung für "Emotionally engaged" in Deutsch
It
is
a
mistake
to
become
emotionally
engaged
with
one
of
them.
Es
ist
ein
Fehler,
sich
emotional
an
eins
dieser
Wesen
zu
binden.
OpenSubtitles v2018
He'll
appear
both
strong
and
emotionally
engaged
in
the
plight
of
those
affected.
In
den
Augen
der
Betroffenen
wird
er
sowohl
stark
als
auch
emotional
eingebunden
erscheinen.
OpenSubtitles v2018
By
seeing
pictures
of
your
kids
you
are
immediately
emotionally
triggered
and
engaged.
Wenn
Sie
Bilder
von
Ihren
Kindern
sehen,
spricht
Sie
das
emotional
sofort
an.
ParaCrawl v7.1
However,
the
film
struggles
with
the
emotions
being
hidden
so
strongly
behind
masks
or
maybe
are
just
being
acted
that
there
is
only
little
to
make
the
viewer
feel
emotionally
engaged
by.
Allerdings
hat
der
Film
damit
zu
kämpfen,
dass
die
Emotionen
so
sehr
hinter
Masken
versteckt
sind
bzw.
man
diese
als
nur
gespielt
ansehen
muss,
dass
man
sich
als
Zuschauer
emotional
nur
wenig
angesprochen
fühlt.
ParaCrawl v7.1
Let
us
now
return
to
the
question
of
why
it’s
so
important
that
the
father
is
emotionally
engaged
in
his
son’s
development.
Lasst
uns
jetzt
noch
einmal
die
Frage
anschauen,
warum
es
so
wichtig
ist,
dass
der
Vater
sich
emotional
mit
der
Entwicklung
seines
Sohnes
beschftigt.
ParaCrawl v7.1
As
stated
earlier,
not
all
boys
who
lack
an
emotionally
engaged
father
will
have
problems
with
gender
identity.
Wie
bereits
erwhnt,
haben
nicht
alle
Jungen,
die
keinen
emotionalen
Kontakt
mit
ihrem
Vater
haben,
ein
Geschlechtsidentitt
Problem.
ParaCrawl v7.1
More
about
the
father's
role
Let
us
now
return
to
the
question
of
why
it's
so
important
that
the
father
is
emotionally
engaged
in
his
son's
development.
Mehr
Ÿber
die
Rolle
des
Vaters
Lasst
uns
jetzt
noch
einmal
die
Frage
anschauen,
warum
es
so
wichtig
ist,
dass
der
Vater
sich
emotional
mit
der
Entwicklung
seines
Sohnes
beschŠftigt.
ParaCrawl v7.1
Yet
you
need
to
feel
emotionally
committed
and
engaged
in
what
you
do,
even
if
you
work
in
the
sciences
or
in
the
academic
world.
Aber
dem,
was
Sie
tun,
müssen
Sie
sich
auch
emotional
verbunden
und
verpflichtet
fühlen,
selbst
wenn
Sie
im
naturwissenschaftlichen
oder
akademischen
Bereich
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
characters
lack
the
kind
of
depth
that
would
allow
us
to
become
emotionally
engaged
by
their
fate.
Unglücklicherweise
mangelt
es
den
Charakteren
an
der
Art
Tiefe,
dass
wir
an
ihrem
Schicksal
auch
emotional
Anteil
nehmen
könnten.
ParaCrawl v7.1
But
the
boy
who
does
have
an
emotionally
engaged
father
to
provide
encouragement,
will
most
likely
not
suffer
from
problems
with
gender
identity.
Aber
die
Jungen,
die
einen
emotionalen
Kontakt
und
Ermutigung
seitens
des
Vaters
haben,
werden
hchstwahrscheinlich
keine
Probleme
mit
Geschlechtsidentitt
haben.
ParaCrawl v7.1
Users
like
to
get
emotionally
engaged
and
are
willing
to
pay
more
for
a
product
that
fits
these
needs
compare
d
to
a
purely
functional
compelling
product.
Die
Nutzer
wollen
auch
emotional
angesprochen
werden
und
sind
bereit,
für
ein
entsprechendes
Produkt
tiefer
in
die
Tasche
zu
greifen,
als
für
ein
rein
funktional
überzeugendes
Pendant.
ParaCrawl v7.1
He
also
adds
an
animal
to
the
mix
and
transfers
human
behavior
on
a
horse
with
the
purpose,
naturally,
that
we
feel
even
more
emotionally
engaged.
Er
gibt
auch
noch
ein
Tier
in
den
Mix
und
verlagert
menschliche
Eigenschaften
auf
ein
Pferd,
sodass
wir
uns
emotional
natürlich
umso
mehr
angesprochen
fühlen
sollen.
ParaCrawl v7.1
And
emotionally
engaged
consumers
have
higher
expectations
for
the
role
that
brand
will
play
in
their
life.
Und
emotional
gebundene
Kunden
haben
eine
höhere
Erwartung
an
die
Rolle,
die
eine
Marke
in
ihrem
Leben
spielen
wird.
ParaCrawl v7.1
He
is
particularly
emotionally
engaged
in
this
part
of
his
work
and
that
is
why
the
first
virtual
exhibition
on
his
new
website
is
dedicated
to
this
theme.
Diesem
Teilbereich
seines
künstlerischen
Schaffens
misst
er
selbst
eine
besondere
emotionale
Bedeutung
bei.
So
ist
die
erste
virtuelle
Ausstellung
in
der
neuen
Website
eben
diesem
Thema
gewidmet.
CCAligned v1
You
get
a
new,
unique
text
that
engages
emotionally
and
talks
about
product
features.
Sie
erhalten
eine
neue,
einzigartiger
Text,
emotional
und
spricht
über
Produkteigenschaften
eingreift.
ParaCrawl v7.1
Find
out
how
brands
can
create
emotionally
engaging
experiences
to
deepen
their
customer
relationships.
Erfahren
Sie,
wie
Marken
emotional
ansprechende
Erfahrungen
erstellen
können,
um
ihre
Kundenbeziehungen
zu
vertiefen.
ParaCrawl v7.1
At
the
Hamburg
Cruise
Days
2017,
we
bring
ships
and
people
together
in
an
emotionally
engaging
way.
Mit
den
Hamburg
Cruise
Days
2017
bringen
wir
Schiffe
und
Menschen
erneut
auf
emotionale
Weise
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Like,
they're
very
kind
of
--
they
don't
go
as
deep
or
as
emotionally
engaging
as
they
possibly
could
be
and
I'd
like
to
change
all
that.
Irgendwie
sind
sie
nicht
so
vielschichtig
oder
so
emotional
anregend,
wie
sie
sein
könnten,
und
ich
möchte
all
das
ändern.
TED2020 v1
"Maureen
Ryan
of
the
"Chicago
Tribune"
highly
praised
the
finale,
stating:
"The
first
two
hours
were
exciting
and
emotionally
engaging,
especially
when
the
island
castaways
in
the
Sideways
world
began
remembering
their
'real'
lives.
Maureen
Ryan
vom
"Chicago
Tribune"
lobte
das
Finale
sehr
und
schrieb
„Die
ersten
zwei
Stunden
waren
aufregend
und
emotional
fesselnd,
besonders
als
die
Gestrandeten
in
der
Sideways-Welt
sich
an
ihre
„echten“
Leben
zu
erinnern
begannen.
Wikipedia v1.0
"Kapnek
manages
to
make
a
show
that
is
both
satiric
and
emotionally
engaging",
said
David
Wiegand
of
the
"San
Francisco
Chronicle",
"two
varieties
of
comedy
don't
always
work
well
together.
Die
Kritiken
gehen
weit
auseinander,
so
sagt
David
Wiegand
vom
San
Francisco
Chronicle,
dass
„Kapnek
es
geschafft
hat,
eine
Serie
sowohl
satirisch
als
auch
emotional
ansprechend
zu
machen“
und
führt
weiter
aus,
dass
„diese
zwei
Arten
der
Komödie,
nicht
immer
gut
zusammenarbeiten“.
Wikipedia v1.0
You
are
informing
people
but
that
it
isn’t
prohibition
on
being
emotionally
engaging.
Menschen
zu
informieren
bedeutet
nicht
gleichzeitig,
dass
es
verboten
ist
sie
auf
einer
emotionalen
Ebene
anzusprechen.
GlobalVoices v2018q4
We
believe
they
have
a
magical
power
to
both
transport
people
and
create
emotionally
engaging
moments
where
players
feel
a
tremendous
amount
of
creative
agency.
Wir
glauben,
dass
sie
eine
magische
Kraft
haben,
die
die
Spieler
in
emotional
fesselnde
Momente
transportiert,
diese
auch
erschafft
und
die
Spieler
eine
riesige
Menge
kreativer
Vermittlung
erfahren
lässt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
this
high
quality,
internationally
relevant
and
emotionally
engaging
programme,
an
extensive
outreach
programme
provides
audiences
of
all
ages
and
social
backgrounds
the
chance
to
become
active
themselves,
to
participate
and
to
enter
into
a
direct
exchange
with
the
artists.
Über
diese
hochkarätige,
international
relevante
und
emotional
berührende
Programmierung
hinaus,
bietet
ein
weitreichendes
Kulturvermittlungsangebot
dem
Publikum
über
jegliche
Altersgruppen
oder
soziale
Hintergründe
hinweg
die
Möglichkeit,
selbst
aktiv
zu
werden,
mitzuwirken
und
in
einen
unmittelbaren
Austausch
mit
den
Künstlerinnen
und
Künstlern
zu
treten.
ParaCrawl v7.1
Has
the
capability
to
engage
emotionally
with
users
keeping
them
company
and
alerting
if
there
is
a
problem
with
their
health.
Hat
die
Fähigkeit,
sich
emotional
mit
den
Anwendern
zu
beschäftigen,
um
sie
im
Unternehmen
zu
halten
und
bei
Problemen
mit
ihrer
Gesundheit
zu
warnen.
CCAligned v1
Sometimes
the
movie
may
seem
somwhat
manipulative
in
its
approach
to
move
the
viewer,
but
it
also
proves
to
be
surprisingly
captivating
and
emotionally
engaging.
Manchmal
mag
der
Film
manipulativ
wirken,
doch
er
erweist
sich
eben
auch
als
überraschend
mitnehmend
und
emotional
einbindend.
ParaCrawl v7.1
The
characters
are
by
no
means
boring,
but
particularly
in
this
respect
there
could
have
been
done
more
in
order
to
make
the
flick
emotionally
more
engaging.
Die
Charaktere
sind
keinesfalls
langweilig,
aber
speziell
hier
hätte
mehr
geleistet
werden
können,
um
den
Streifen
emotional
mitreißender
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1