Übersetzung für "Emotional scars" in Deutsch
It
has
the
power
to
heal
all
emotional
scars
and
wounds
Sie
hat
die
Macht
zu
heilen,
Wunden
und
Verletzungen
verschwinden
mit
ihr.
OpenSubtitles v2018
Our
emotional
scars
run
so
deep,
you
can
almost
see
them.
Unsere
emotionalen
Wunden
sind
so
tief,
man
kann
sie
fast
sehen.
OpenSubtitles v2018
All
bear
the
psychological
and
emotional
scars
of
living
in
a
war
zone.
Alle
tragen
die
psychologischen
und
emotionalen
Narben
des
Lebens
in
einem
Kriegsgebiet.
ParaCrawl v7.1
Often
the
emotional
scars
manifest
as
behaviors
that
are
unpleasant
and
rude,
violent
or
hostile.
Oft
manifestieren
sich
emotionale
Narben
als
unerfreulich,
rüde,
gewalttätig
oder
feindselig.
ParaCrawl v7.1
The
civil
war
has
also
left
emotional
and
psychological
scars.
Der
Bürgerkrieg
hat
auch
seelische
Wunden
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1
What
constitutes
these
emotional
scars
that
cannot
be
seen
on
the
skin?
Was
machen
diese
emotionalen
Narben
aus,
die
man
nicht
auf
der
Haut
sehen
kann?
ParaCrawl v7.1
Emotional
scars
can
be
more
difficult
to
heal,
but
we
do
our
best
by
renewing
old
friendships...
creating
joyful
moments...
or
trying
new
things.
Emotionale
Wunden
heilen
etwas
schwieriger,
aber
wir
geben
unser
Bestes,
alte
Freundschaften
aufleben
zu
lassen
fröhliche
Momente
zu
erschaffen
oder
neue
Dinge
auszuprobieren.
OpenSubtitles v2018
Stefan
compelled
away
the
truth,
but
the
emotional
scars
still
linger.
Stefan
hat
dich
die
Wahrheit
vergessen
lassen,
aber
die
emotionalen
Wunden
lungern
immer
noch
in
dir.
OpenSubtitles v2018
I
still
bear
the
emotional
scars
of
the
little
talk
we
had
when
I
was
a
kid
and
that
was
a
long,
long
time
ago.
Ich
muss
immer
noch
die
emotionalen
Narben
unseres
kleinen
Gespräches
verkraften,
dass
wir
hatten,
als
ich
noch
ein
Kind
war
und
das
war
vor
langer,
langer
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Deprived
of
education
and
health
care,
they
suffer
deep
emotional
scars
and
lasting
trauma.
Ihrer
Ausbildung
und
Gesundheitsfürsorge
beraubt,
haben
sie
mit
tiefen
emotionalen
Narben
und
dauerhaften
Traumata
zu
kämpfen.
EUbookshop v2
In
addition,
If
you
have
recently
had
a
heartbreak,
This
pendant
will
help
you
heal
your
emotional
scars
so
that
you
can
achieve
your
spirit
and
strengthen
your
fated
to
find
love
in
a
jiffy.
Außerdem,
Wenn
Sie
vor
kurzem
einen
Herzschmerz,
Dieser
Anhänger
wird
Ihnen
helfen,
Ihre
emotionalen
Narben
zu
heilen,
so
dass
Sie
Ihren
Geist
erreichen
kann,
und
stärken
Sie
Ihre
seligen
Liebe
im
Handumdrehen
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Another
major
difference
lies
in
the
fact
that
some
insignificant
karmas
(actions)
can
be
associated
with
huge
samskaras
(emotional
scars),
for
example
when
a
little
boy
is
gripped
with
panic
when
meeting
the
neighbours'
well-meaning
German
shepherd,
or
when
a
baby
is
terrified
by
a
storm.
Ein
anderer
wichtiger
Unterschied
liegt
in
der
Tatsache,
dass
einige
unbedeutende
Karmas
(Taten)
mit
großen
Samskaras
(emotionalen
Narben)
verbunden
sein
können,
zum
Beispiel,
wenn
ein
kleiner
Junge
von
Panik
befallen
wird,
wenn
er
den
gutmütigen
Deutschen
Schäferhund
des
Nachbarn
trifft,
oder
wenn
ein
Säugling
von
einem
Sturm
erschreckt
wird.
ParaCrawl v7.1
Though
men
who
may
have
man
boobs
seldom
ever
talk
about
openly
about
their
particular
problems,
on
the
other
hand,
this
condition
still
plagues
most
of
them,
bringing
along
emotional
scars
and
low
self-esteem.
Obwohl
Männer,
die
möglicherweise
über
Mann
Boobs
selten
jemals
offen
sprechen
über
besondere
über
ihre
Probleme,
auf
der
anderen
Seite,
diese
Bedingung
immer
noch
plagt
die
meisten
von
ihnen,
mitbringen
emotionale
Narben
und
geringes
Selbstwertgefühl.
ParaCrawl v7.1
Imagine
the
emotional
scars
caused
from
loneliness,
despair,
bitterness,
broken
heartedness,
anguish,
shame,
fear
or
failure.
Malt
euch
die
emotionalen
Narben
aus,
die
durch
Einsamkeit,
Verzweiflung,
Bitterkeit,
gebrochenem
Herzen,
Seelenqual,
Scham,
Angst
oder
Scheitern
hervorgerufen
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
first
effect
that
you
will
notice
is
that
old
physical
and
emotional
wounds
or
scars
blocking
this
energy
are
re-activated
and
being
cleared.
Der
erste
Erfolg
davon
ist,
dass,
alte
psychische
und
emotionale
Wunden
oder
Narben
die
den
Energiefluss
blockieren
wieder
aktiviert
und
gereinigt
werden.
ParaCrawl v7.1
I
overcame
many
emotional
and
physical
scars
caused
during
this
time
in
my
life.
Ich
musste
viele
emotionale
und
physische
Narben
überwinden,
die
durch
diese
Zeit
in
meinem
Leben
verursacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
Look
within
and
see
what
emotional
scars
and
disfigurement
you
hide,
what
experiences
have
caused
you
to
carry
pain
in
your
energy
field.
Blickt
nach
Innen
und
seht
euch
an,
welche
Narben
und
Entstellungen
ihr
verbergt,
welche
Erfahrungen
euch
verursacht
haben
Schmerz
in
eurem
Energiefeld
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Such
unfortunate
children
need
special
attention
by
the
parents
to
help
heal
deep
emotional
scars.
Solch
ein
bedauernswertes
Kind
braucht
besondere
Aufmerksamkeit
von
seinen
Eltern,
um
die
tiefen
emotionalen
Narben
heilen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Broken
family
relationships,
whether
due
to
infidelity,
divorce,
or
addiction,
are
devastating
for
a
child
and
can
leave
emotional
scars
that
last
a
lifetime.
Zerstörte
Familienverhältnisse,
ob
durch
Untreue,
Scheidung,
Alkohol-
oder
Drogensucht,
sind
verheerend
für
ein
Kind
und
hinterlassen
lebenslange
seelische
Narben.
ParaCrawl v7.1
Kim
Go-eun
("A
Muse")
portrays
the
emotional
scars
of
her
past
quite
convincingly
and
Hye-ji's
awkwardness
in
finding
back
her
way
into
a
life
with
her
grandmother
is
rather
powerful,
as
well.
Kim
Go-eun
("A
Muse")
trägt
sehr
gekonnt
die
Narben
einer
schweren
Vergangenheit
mit
sich
und
die
Unbeholfenheit,
mit
der
Hye-ji
versucht,
wieder
zurück
in
ein
Leben
mit
ihrer
Oma
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
After
all,
they
try
to
create
profound
stories
around
individuals
that
carry
emotional
scars
with
them
or
have
to
cope
with
a
traumatic
experience
and
they
do
so
within
a
small
framework,
meaning
with
only
a
small
budget
at
hand.
Kritik:
Es
ist
schwierig,
allzu
streng
mit
Indie-Dramen
zu
sein,
denn
diese
versuchen
in
ihrem
Rahmen,
also
mit
geringem
Budget,
tiefgehende
Geschichten
um
Individuen
zu
kreieren,
die
emotionale
Wunden
mit
sich
herumtragen
oder
ein
traumatisches
Erlebnis
verarbeiten
müssen.
ParaCrawl v7.1
Could
the
Frenchmen
who,
in
the
late
1930s,
still
bore
the
physical
and
emotional
scars
of
the
1914–1918
holocaust
(a
veritable
one),
and
its
aftermath,
consider
it
a
moral
obligation
to
hurl
themselves
straight
into
a
new
slaughter?
Hätte
ein
Franzose,
der
in
den
späten
30er
Jahren
immer
noch
die
körperlichen
und
gefühlsmäßigen
Narben
des
Holocaust
von
1914-1918
(der
ein
wirklicher
war)
und
seinen
Nachwirkungen
trug,
es
als
moralische
Verpflichtung
betrachten
können,
sich
geradewegs
in
ein
neues
Gemetzel
zu
stürzen?
ParaCrawl v7.1
You
can
make
out
the
emotional
scars
they
have
to
carry
with
them
on
all
of
the
three
characters.
Die
schauspielerischen
Darbietungen
sind
jedoch
gelungen,
man
kann
allen
drei
Charakteren
die
emotionalen
Narben
ansehen,
die
sie
mit
sich
tragen
müssen.
ParaCrawl v7.1
After
three
episodes
where
we
were
miraculously
devoid
of
emotional
scars,
ecco
che
Shonda
colpisce
ancora.
Nach
drei
Episoden,
wo
wir,
wie
durch
ein
Wunder
emotionale
Narben
waren,
ecco
che
Shonda
colpisce
ancora.
ParaCrawl v7.1