Übersetzung für "More emotional" in Deutsch

We develop more emotional maturity if we play more.
Wir entwickeln uns mehr emotionale Reife, falls wir mehr spielen.
TED2013 v1.1

Music makes everything have more emotional resonance.
Musik verleiht allem eine emotionalere Resonanz.
TED2020 v1

The destruction of this photo is more emotional than the actual murders.
Die Zerstörung auf dem Bild ist emotionaler als die eigentlichen Morde.
OpenSubtitles v2018

And I can't subject her to any more emotional whiplash.
Und ich kann sie nicht mehr emotionalen Schleudertraumas aussetzen.
OpenSubtitles v2018

I think first and foremost is schools can teach more emotional education.
Ich finde, Schulen sollten mehr emotionale Erziehungsarbeit leisten.
OpenSubtitles v2018

I want to show sex, which is much more emotional.
Ich will Sex zeigen, was viel emotionaler ist.
OpenSubtitles v2018

So we could connect on a more emotional, spiritual level.
So dass wir eine Verbindung auf einem höheren emotionalen und spirituellen Level bekommen.
OpenSubtitles v2018

A man with... more emotional endurance than anyone I know.
Ein Mann mit mehr emotionaler Ausdauer, als jeder, den ich kenne.
OpenSubtitles v2018

Or he's protecting himself by not taking more emotional risks.
Oder er beschützt sich selbst, indem er keine weiteren emotionalen Risiken eingeht.
OpenSubtitles v2018

There might be more emotional resonance than you think.
Vielleicht hat es mehr emotionelle Bedeutung, als Sie glauben.
OpenSubtitles v2018

And after the audition, Jeff said... I have much more emotional depth than Gwyneth.
Jeff hat gesagt, ich hätte mehr Gefühlstiefe als Gwyneth.
OpenSubtitles v2018

But as the relationship deepens, she's more prone to emotional intimacy.
Die Beziehung entwickelt sich weiter, es könnte Intimität entstehen.
OpenSubtitles v2018

Antonio, you'll have to be a bit more emotional.
Ein wenig mehr emotionalen Einsatz musst du schon bringen.
OpenSubtitles v2018

Over here, another piece, which I think has even more emotional depth.
Hier drüben ist ein Werk mit sogar mehr emotionaler Tiefe.
OpenSubtitles v2018

I think she just wants to connect with you on a more emotional level.
Ich denke, sie möchte mehr mit dir auf einer emotionalen Ebene kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

My aversion to squealing is more emotional than physical.
Meine Aversion gegen das Quietschen ist eher emotional als körperlich.
OpenSubtitles v2018

It's more of an emotional shield.
Es ist mehr ein emotionales Schild.
OpenSubtitles v2018

It's just been a more emotional experience than I thought.
Die Sache ist einfach nur emotionaler, als ich dachte.
OpenSubtitles v2018

I actually find them a lot more emotional -- (Laughter)
Ich finde sie nämlich viel emotionaler - (Gelächter)
QED v2.0a