Übersetzung für "More emotional" in Deutsch
We
develop
more
emotional
maturity
if
we
play
more.
Wir
entwickeln
uns
mehr
emotionale
Reife,
falls
wir
mehr
spielen.
TED2013 v1.1
Music
makes
everything
have
more
emotional
resonance.
Musik
verleiht
allem
eine
emotionalere
Resonanz.
TED2020 v1
The
destruction
of
this
photo
is
more
emotional
than
the
actual
murders.
Die
Zerstörung
auf
dem
Bild
ist
emotionaler
als
die
eigentlichen
Morde.
OpenSubtitles v2018
And
I
can't
subject
her
to
any
more
emotional
whiplash.
Und
ich
kann
sie
nicht
mehr
emotionalen
Schleudertraumas
aussetzen.
OpenSubtitles v2018
I
think
first
and
foremost
is
schools
can
teach
more
emotional
education.
Ich
finde,
Schulen
sollten
mehr
emotionale
Erziehungsarbeit
leisten.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
show
sex,
which
is
much
more
emotional.
Ich
will
Sex
zeigen,
was
viel
emotionaler
ist.
OpenSubtitles v2018
So
we
could
connect
on
a
more
emotional,
spiritual
level.
So
dass
wir
eine
Verbindung
auf
einem
höheren
emotionalen
und
spirituellen
Level
bekommen.
OpenSubtitles v2018
A
man
with...
more
emotional
endurance
than
anyone
I
know.
Ein
Mann
mit
mehr
emotionaler
Ausdauer,
als
jeder,
den
ich
kenne.
OpenSubtitles v2018
Or
he's
protecting
himself
by
not
taking
more
emotional
risks.
Oder
er
beschützt
sich
selbst,
indem
er
keine
weiteren
emotionalen
Risiken
eingeht.
OpenSubtitles v2018
There
might
be
more
emotional
resonance
than
you
think.
Vielleicht
hat
es
mehr
emotionelle
Bedeutung,
als
Sie
glauben.
OpenSubtitles v2018
And
after
the
audition,
Jeff
said...
I
have
much
more
emotional
depth
than
Gwyneth.
Jeff
hat
gesagt,
ich
hätte
mehr
Gefühlstiefe
als
Gwyneth.
OpenSubtitles v2018
But
as
the
relationship
deepens,
she's
more
prone
to
emotional
intimacy.
Die
Beziehung
entwickelt
sich
weiter,
es
könnte
Intimität
entstehen.
OpenSubtitles v2018
Antonio,
you'll
have
to
be
a
bit
more
emotional.
Ein
wenig
mehr
emotionalen
Einsatz
musst
du
schon
bringen.
OpenSubtitles v2018
Over
here,
another
piece,
which
I
think
has
even
more
emotional
depth.
Hier
drüben
ist
ein
Werk
mit
sogar
mehr
emotionaler
Tiefe.
OpenSubtitles v2018
I
think
she
just
wants
to
connect
with
you
on
a
more
emotional
level.
Ich
denke,
sie
möchte
mehr
mit
dir
auf
einer
emotionalen
Ebene
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
My
aversion
to
squealing
is
more
emotional
than
physical.
Meine
Aversion
gegen
das
Quietschen
ist
eher
emotional
als
körperlich.
OpenSubtitles v2018
It's
more
of
an
emotional
shield.
Es
ist
mehr
ein
emotionales
Schild.
OpenSubtitles v2018
It's
just
been
a
more
emotional
experience
than
I
thought.
Die
Sache
ist
einfach
nur
emotionaler,
als
ich
dachte.
OpenSubtitles v2018
I
actually
find
them
a
lot
more
emotional
--
(Laughter)
Ich
finde
sie
nämlich
viel
emotionaler
-
(Gelächter)
QED v2.0a