Übersetzung für "Emotion" in Deutsch
The
situation
of
the
Greek
economy
has,
undoubtedly,
aroused
much
emotion.
Die
Situation
der
griechischen
Wirtschaft
hat
zweifellos
viele
Emotionen
geweckt.
Europarl v8
All
Europeans
would
have
shared
that
deep
emotion.
Alle
Europäer
hätten
dieses
tiefe
Gefühl
geteilt.
Europarl v8
The
subject
under
debate
today
is
fraught
with
emotion
and
history.
Das
heutige
Thema
ist
durch
Gefühl
und
Geschichte
geprägt.
Europarl v8
I
must
say
that
it
may
not
be
very
original
but
still,
it
does
provoke
emotion.
Es
ist
eigenartig,
doch
es
werden
durchaus
Emotionen
geweckt.
Europarl v8
The
Goldstone
report
is
a
document
which
has
created
a
great
deal
of
emotion
and
controversy.
Der
Goldstone-Bericht
ist
ein
Dokument,
das
viele
Emotionen
und
Kontroversen
ausgelöst
hat.
Europarl v8
We
share
their
emotion
and
their
indignation.
Wir
teilen
ihre
Erregung
und
ihre
Abscheu.
Europarl v8
This
problem
is
stirring
up
a
lot
of
emotion
in
Poland.
Dieses
Problem
hat
in
Polen
heftige
Emotionen
hervorgerufen.
Europarl v8
In
other
words,
there
is
very
little
emotion
involved.
Es
ist
also
sehr
wenig
Emotion
mit
dabei.
Europarl v8
The
emotion
of
the
moment
has
prevailed
over
the
future
of
our
ports.
Die
gegenwärtige
Erregung
hat
die
Oberhand
über
die
Zukunft
unserer
Häfen
gewonnen.
Europarl v8
My
worlds
of
words
and
numbers
blur
with
color,
emotion
and
personality.
Meine
Welten
von
Wörtern
und
Zahlen
verschwimmen
in
Farben,
Emotion
und
Persönlichkeit.
TED2020 v1
The
sounds
of
the
drum
provoke
emotion
and
movement.
Die
Klänge
der
Trommel
rufen
Emotionen
und
Bewegung
hervor.
TED2020 v1
It's
a
hungry
emotion.
It
must
be
fed.
Es
ist
ein
hungriges
Gefühl,
das
genährt
werden
muss.
TED2020 v1
And
does
any
other
emotion
crack
us
open
in
this
particular
way?
Gibt
es
ein
anderes
Gefühl,
das
uns
auf
diese
besondere
Weise
öffnet?
TED2020 v1