Übersetzung für "Emotional rollercoaster" in Deutsch
Culture
shock
is
often
described
as
an
emotional
rollercoaster.
Ein
Kulturschock
wird
oft
als
eine
Achterbahn
der
Gefühle
beschrieben.
Tatoeba v2021-03-10
My
life's
currently
one
big
emotional
rollercoaster.
Mein
Gefühlsleben
ist
zurzeit
eine
Achterbahn.
OpenSubtitles v2018
This
movie
got
us
on
an
emotional
rollercoaster.
Dieser
Film
hat
uns
auf
eine
emotionale
Achterbahn
befördert.
ParaCrawl v7.1
Fertility
treatment
is
stressful,
described
by
many
as
an
emotional
and
physical
rollercoaster,
so
you…
Fruchtbarkeitsbehandlung
ist
stressig
und
wird
von
vielen
als
emotionale
und
physische
Achterbahn
beschrieben.
CCAligned v1
So
what
happens
when
we're
on
an
emotional
rollercoaster?
Was
geschieht,
wenn
wir
emotional
Achterbahn
fahren?
ParaCrawl v7.1
It
contained
almost
exclusively
songs
from
the
upcoming
album
and
was
quite
an
emotional
rollercoaster.
Es
enthielt
fast
nur
Songs
vom
neuen
Album
und
entpuppte
sich
als
emotionale
Achterbahn.
ParaCrawl v7.1
The
story
of
frailty
and
weakness
takes
the
listener
on
an
emotional
rollercoaster
ride.
Die
Erzählung
von
Gebrechlichkeit
und
Schwäche
nimmt
den
Hörer
mit
auf
eine
emotionale
Talfahrt.
ParaCrawl v7.1
And
the
reason
I'm
telling
this
story
is
that
I
believe,
from
many
conversations,
that
a
lot
of
people
in
this
room
have
been
through
a
similar
kind
of
rollercoaster
--
emotional
rollercoaster
--
in
the
last
couple
years.
Und
warum
ich
diese
Geschichte
erzähle
ist,
weil
ich
aus
vielen
Unterhaltungen
glaube,
dass
eine
Menge
Menschen
in
diesem
Raum
in
einer
ähnlichen
Art
Achterbahn
saßen
--
emotionale
Achterbahn
--
in
den
letzten
paar
Jahren.
TED2013 v1.1
Though
we
might
never
know
why
we
fall
in
love,
we
can
be
certain
that
it
will
be
an
emotional
rollercoaster
ride.
Wir
wissen
vielleicht
nicht,
warum
wir
uns
verlieben,
aber
wir
können
uns
sicher
sein,
dass
es
eine
Achterbahnfahrt
der
Gefühle
werden
wird.
TED2020 v1
Many
SAD
sufferers
complain
of
being
on
an
emotional
rollercoaster
where
one
minute
they
are
in
tears
and
the
next
minute
they
are
overcome
with
anger.
Viele
Betroffenen
von
Winterdepressionen
beschweren
sich
darüber,
in
einer
emotionalen
Achterbahn
zu
sitzen,
in
der
sie
im
einen
Moment
den
Tränen
nahe
sind,
im
anderen
von
Wut
überwältigt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
an
emotional
rollercoaster,
and
if
you
think
you
have
a
cheating
wife,
it’s
important
to
find
out
and
put
an
end
to
it.
Dies
kann
eine
emotionale
Achterbahnfahrt
sein,
und
wenn
Sie
denken,
Sie
haben
eine
Betrug
Frau,
es
ist
wichtig,
ein
Ende
zu,
um
herauszufinden,
und
setzen.
ParaCrawl v7.1
More
than
60
min
high
quality
music
that
takes
you
on
an
emotional
rollercoaster
–
aggression
and
passion,
epic
beauty
and
melancholy
(Staring
the
Stormwall).
Über
60min
hochkarätige
Musik,
die
dich
auf
eine
emotionelle
Achterbahnfahrt
mitnimmt,
von
Aggression
bis
episch-schön,
leidenschaftlich
bis
nachdenklich-melancholisch
(Staring
the
Stormwall).
ParaCrawl v7.1
Apropos,
I
don´t
even
want
to
imagine
what
Hollywood
had
made
of
the
same
script
–
this
is
finally
one
of
those
films
that
grab
you
and
give
you
98
min
of
emotional
rollercoaster,
but
still
without
kitsch,
melodrama
and
tear
jerking
overdose.
Apropos,
ich
möchte
gar
nicht
wissen,
was
die
Amis
aus
demselben
Drehbuch
gemacht
hätten
–
endlich
mal
ein
Film,
der
berührt
und
98
Minuten
emotionelle
Achterbahn
frei
von
Schmalz,
Kitsch
und
Provokation
der
Tränendrüsen
bietet.
ParaCrawl v7.1
Starting
with
an
unsuccessful
kickstarter
campaign
followed
by
racing
through
steam
greenlight
and
now
working
with
Bandai
Namco,
how
did
you
feel
during
this
emotional
rollercoaster?
Ihr
habt
mit
einer
erfolglosen
Kickstarter
Kampagne
gestartet,
seid
dann
durch
Steam
Greenlight
gerast
und
arbeitet
jetzt
mit
Bandai
Namco,
wie
fühlt
sich
diese
emotionale
Achterbahnfahrt
für
euch
an?
ParaCrawl v7.1
I
wasn’t
prepared
for
being
drawn
to
them
so
much,
I
was
much
less
prepared
for
the
emotional
rollercoaster
they
put
me
on.
Ich
war
nicht
darauf
vorbereitet,
so
in
diese
Musik
hineinzufallen
und
noch
weniger
darauf,
emotional
Achterbahn
zu
fahren.
ParaCrawl v7.1
They
offered
us
new
songs
and
familiar
ones,
stories,
laughter
and
a
few
tears,
at
least
for
those
of
us
who
allowed
themselves
to
get
caught
up
in
the
emotional
rollercoaster
the
band
provided
us
with.
Sie
brachten
uns
neue
uns
schon
bekannte
Stücke,
Geschichten,
Lacher
und
auch
Tränen,
zumindest
für
diejenigen
von
uns,
die
es
zuließen,
die
emotionale
Achterbahnfahrt
mitzumachen,
die
da
angeboten
wurde.
ParaCrawl v7.1
She
can
easily
find
herself
on
an
emotional
(Moon)
rollercoaster
(Jupiter)
as
her
feelings
expand
and
contract
(Moon)
dramatically
(Jupiter).
Allzu
leicht
findet
sie
sich
auf
einer
emotionalen
(Mond)
Achterbahn
(Jupiter)
wieder,
wenn
ihre
Gefühle
auf
dramatische
Weise
(Jupiter)
zu-
und
abnehmen
(Mond).
ParaCrawl v7.1
We
are
family:
before
an
adoption,
however,
the
parents-to-be
often
go
through
an
emotional
rollercoaster.
Und
dann
sind
wir
eine
Familie.
Doch
vor
einer
Adoption
gilt
es
oft,
eine
emotionale
Achterbahnfahrt
auszuhalten.
ParaCrawl v7.1
First
off,
whether
we're
on
an
emotional
rollercoaster
or
not,
we're
still
alive.
Zuerst
einmal
lässt
sich
sagen:
Ob
wir
nun
emotional
Achterbahn
fahren
oder
nicht
–
wir
sind
trotzdem
am
Leben.
ParaCrawl v7.1
I'm
just
on
this
emotional
rollercoaster
right
now
and
I'm
struggling
to
keep
my
clarity.
Ich
bin
gerade
auf
dieser
emotionalen
Berg-
und
Talbahn
im
Augenblick,
und
ich
kämpfe,
meine
Klarheit
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
When
reading
them,
I
perceive
an
emotional
rollercoaster
between
disappointment,
resignation
and
new
hope,
but
they
seemed
somewhat
thematically
connected
–
so
what
inspired
you,
is
this
a
summary
of
those
past
7
years
making
this
album,
can
you
tell
us
more?
Als
ich
sie
durchlass,
kriegte
ich
den
Eindruck
einer
emotionellen
Achterbahn,
zwischen
Enttäuschung,
Resignation
und
neuer
Hoffnung,
und
die
schienen
auch
thematisch
verbunden
zu
sein
–
also
was
hat
dich
inspiriert,
ist
das
sowas
wie
eine
Zusammenfassung
der
letzten
7
Jahre,
kannst
du
dazu
was
erzählen?
ParaCrawl v7.1
Touching
scenes,
sweeping
music
and
a
colorful
staging
take
the
audience
on
an
emotional
rollercoaster
ride."
Berührende
Szenen,
mitreißende
Musik
und
eine
farbenprächtige
Inszenierung
tauchen
das
Publikum
in
ein
Wechselbad
der
Gefühle.“
ParaCrawl v7.1
It's
an
emotional
rollercoaster,
full
of
big
and
small
impressions,
experiences
and
moments
out
there
in
nature.
Es
wird
ein
Wechselbad
der
Gefühle,
voll
großer
und
kleiner
Eindrücke,
Erlebnisse
und
Augenblicke
da
draußen
in
der
Natur.
ParaCrawl v7.1