Übersetzung für "Emissions compliance" in Deutsch

Safety and emissions compliance are essential to hydrocarbon refineries.
Sicherheit und Einhaltung der Emissionsgrenzwerte sind unerlässlich für Kohlenwasserstoff-Raffinerien.
ParaCrawl v7.1

Conformity of production for emissions compliance is checked on the basis of paragraph 7. of this Regulation.
Die Übereinstimmung der Produktion hinsichtlich der Einhaltung der Emissionsgrenzwerte wird gemäß Absatz 7 dieser Regelung überprüft.
DGT v2019

Here you can access the verified emissions and compliance status for installation and aircraft operators.
Hier können die geprüften Emissionen und der Stand der Einhaltung von Anlagen und Luftfahrzeugbetreibern abgerufen werden.
ParaCrawl v7.1

Conformity of production for emissions compliance is checked on the basis of section 9 of Annex I to Directive 2005/55/EC.
Die Übereinstimmung der Produktion hinsichtlich der Einhaltung der Emissionsgrenzwerte wird gemäß Nummer 9 von Anhang I der Richtlinie 2005/55/EG überprüft.
DGT v2019

Whereas high-standard measurement techniques are required to monitor emissions to ensure compliance with the emission limit and guide values for the pollutants;
Um die Einhaltung der Emissionsgrenzwerte und Emissionsrichtwerte für die Schadstoffe sicherzustellen, sind bei der Überwachung der Emissionen anspruchsvolle Messtechniken erforderlich.
JRC-Acquis v3.0

Conformity of production for emissions compliance shall be checked on the basis of the requirements of paragraph 8 of this Regulation.
Die Übereinstimmung der Produktion hinsichtlich der Einhaltung der Emissionsgrenzwerte wird auf der Grundlage der Anforderungen von Absatz 8 dieser Regelung überprüft.
DGT v2019

Article 10 requires that suitable systems are installed at the plant for control and monitoring of the parameters and emissions that show compliance with the Directive.
Artikel 10 erfordert die Einrichtung geeigneter Systeme zur Überwachung der Parameter und Emissionen, die die Einhaltung der Richtlinie anzeigen, in der Anlage.
TildeMODEL v2018

Conformity of in-service vehicles and engines is a measure that will only apply to vehicles and engines after October 2005 and when sufficient distance has been accumulated on vehicles to make it worthwhile to test emissions compliance.
Die Übereinstimmung von in Betrieb befindlichen Fahrzeugen und Motoren ist erst ab Oktober 2005 zu prüfen und auch erst, wenn die Fahrzeuge eine Kilometer­leistung erbracht haben, die eine Prüfung der Einhaltung der Emissionsgrenzwerte sinnvoll erscheinen lässt.
TildeMODEL v2018

In Europe, emissions compliance at the time of type-approval is assessed by testing the engine alone (without auxiliaries and the gearbox) whereas in real life an OBD system has to perform its functions on the whole vehicle.
In Europa wird die Einhaltung der Emissionsgrenzwerte zum Zeitpunkt der Typgenehmigung am ausgebauten Motor (ohne Nebenaggregate und Getriebe) geprüft, in der Praxis muss ein OBD-System seine Funktion aber im vollständigen Fahrzeug erfüllen.
TildeMODEL v2018

Conformity of production for emissions compliance is checked on the basis of Section 5 of Annex I.
Die Übereinstimmung der Produktion hinsichtlich der Einhaltung der Emissionsgrenzwerte wird gemäß Abschnitt 5 von Anhang I überprüft.
DGT v2019

Another option is the introduction of sector-wide company-level emissions trading in sectors where the capacity exists to monitor emissions and ensure compliance particularly for energy-intensive sectors such as power generation, aluminium, iron, steel, cement, refineries and pulp and paper, most of which are exposed to international competition.
Eine andere Option ist die Einführung eines sektorweiten Emissionshandels auf Unternehmensebene in Sektoren, in denen die Kapazität vorhanden ist, Emissionen zu überwachen und insbesondere in energieintensiven Sektoren (Stromerzeugung, Aluminium, Eisen, Stahl, Zement, Raffinerien sowie Zellstoff und Papier), die in den meisten Fällen dem internationalen Wettbewerb ausgesetzt sind, die Einhaltung der Vorschriften zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Allocating allowances, monitoring emissions and enforcing compliance of small mobile emitters, such as private cars, raise complex technical and administrative issues.
Die Zuteilung von Emissionsanteilen, die Überwachung der Emissionen und die Durchsetzung der Einhaltung durch kleine mobile Verursacher wie private Kraftfahrzeuge wirft komplexe technische und verwaltungstechnische Fragen auf.
TildeMODEL v2018

Whereas high-standard measurement techniques are required to monitor emissions to ensure compliance with the emission limit values for the pollutants;
Um die Emissionen zu überwachen und zu gewährleisten, daß die Emissionsgrenzwerte für Schadstoffe eingehalten werden, müssen Hochleistungs-meßverfahren angewandt werden.
TildeMODEL v2018

This includes, for example, a strengthening of the provisions relating to monitoring of emissions and compliance with the limit values, and an improvement of the data collected for the annual inventory of polluting emissions from LCPs.
Besonders erwähnenswert sind in diesem Zusammenhang eine Verschärfung der Vorschriften zur Überwachung der Emissionen und der Einhaltung der Grenzwerte sowie Bestimmungen zur Präzisierung der Daten, die für die Jahresaufstellung der Gesamtschadstoffemissionen aus Großfeuerungsanlagen erhoben werden.
TildeMODEL v2018

Another option is to introduce sector-wide, company-level emissions trading in industrial sectors in developing countries where the capacity exists to monitor emissions and ensure compliance.
Eine weitere Option ist die Einführung eines sektorbezogenen Emissionshandels auf Ebene der Unternehmen in einzelnen Industriebranchen der Entwicklungsländer, in denen die Kapazitäten zur Beobachtung und Kontrolle der Emissionssenkungen gegeben sind.
EUbookshop v2

Mercedes-Benz has achieved a massive reduction in emissions and compliance with the EU 5 standard whilst retaining the same favourable consumption figures.
Mercedes-Benz ist es gelungen, bei gleichbleibend günstigem Verbrauch eine massive Reduzierung der Emissionen und die Einhaltung der EU5-Norm zu realisieren.
ParaCrawl v7.1

Here, the emission behavior is not only tested (emissions, pollution - emissions, compliance with the EURO standards), but there are also performance, noise and speed - measurements performed.
Hierbei wird nicht nur das Abgasverhalten geprüft (Emissionen, Schadstoff - Ausstoß, Einhaltung der EURO Normen), sondern es werden auch Leistungs-, Geräusch- und Höchstgeschwindigkeit - Messungen durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

However, efficient heating and minimized emissions require compliance to some basic rules for firewood preparation.
Um eine optimale Wärmeausnutzung und geringe Emissionswerte zu erzielen, sollten einige Regeln für die Brennholzaufbewahrung eingehalten werden.
ParaCrawl v7.1

This addressed all their headaches: the costs, the emissions compliance issue and the lack of space to expand.
Damit wurden sämtliche Problembereiche angegangen: die Kosten, die Probleme mit der Einhaltung der Emissionsvorschriften und der Platzmangel im Zuge einer Expansion.
ParaCrawl v7.1