Übersetzung für "Emergency telephone number" in Deutsch
An
emergency
telephone
number
that
was
never
used.
Eine
Telefonnummer
für
den
Notfall,
die
nie
genutzt
wurde.
OpenSubtitles v2018
The
emergency
telephone
number
in
Germany
is:
Die
Notrufnummer
in
Deutschland
lautet
wie
folgt:
CCAligned v1
After
your
operation
you
are
given
our
permanent
medical
emergency
telephone
number.
Sie
bekommen
nach
Ihrem
Eingriff
unsere
medizinische
permanente
Telefonnummer
mit.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
call
us
out
of
hours
at
emergency
telephone
number
(+34)
661
600
740.
Außerhalb
der
Öffnungszeiten
rufen
Sie
bitte
die
Notrufnummer
(+34)
661
600
740
an.
CCAligned v1
Could
you
provide
your
emergency
telephone
contact
number
if
the
driver
will
not
be
at
the
airport?
Könnten
Sie
uns
bitte
eine
Notfallnummer
geben,
falls
der
Fahrer
nicht
am
Flughafen
ist?
CCAligned v1
Could
you
provide
your
emergency
telephone
contact
number
should
the
driver
not
be
at
the
airport?
Können
Sie
Ihre
Notrufnummer
zur
Verfügung
stellen,
wenn
der
Fahrer
nicht
am
Flughafen
ist?
ParaCrawl v7.1
The
name
emphasises
the
urgency
of
this
programme
because
"999"
is
also
the
Kenyan
emergency
telephone
number.
Der
Name
erschien
uns
passend,
denn
"999"
ist
auch
die
kenianische
Notrufnummer.
ParaCrawl v7.1
I
welcome
the
fact
that
this
text
will
increase
users'
rights
to
universal
services,
via
clearer
contracts,
a
more
accessible
emergency
telephone
number,
a
hotline
for
missing
children,
greater
consideration
of
the
rights
of
disabled
people,
and
a
guarantee
of
number
portability.
Ich
begrüße
die
Tatsache,
dass
dieser
Text
die
Nutzerrechte
erhöhen
wird,
und
zwar
im
Hinblick
auf
Universaldienste
mittels
klarerer
Verträge,
eine
besser
zugängliche
Notfallnummer,
eine
Hotline
für
vermisste
Kinder,
eine
bessere
Berücksichtigung
der
Rechte
von
behinderten
Menschen
und
eine
Garantie
der
Nummernübertragbarkeit.
Europarl v8
Setting
up
a
European
inter-gender
violence
monitoring
centre
and
introducing
protection
orders
and
an
emergency
telephone
number
are
intended
to
restrict
the
occurrence
of
this
phenomenon
in
the
European
Union,
while
providing
support
in
the
battle
against
violence
outside
the
EU
as
well.
Die
Schaffung
einer
europäischen
Beobachtungsstelle
für
die
Gewalt
zwischen
den
Geschlechtern
und
die
Einführung
einer
Schutzanordnung
und
einer
Notrufnummer
sollen
das
Auftreten
dieses
Phänomens
in
der
Europäischen
Union
einschränken
und
gleichzeitig
den
Kampf
gegen
Gewalt
außerhalb
der
EU
unterstützen.
Europarl v8
With
regard
to
crimes
involving
violence
against
women,
I
believe
it
would
be
worth
considering
the
introduction
of
a
single
European
emergency
telephone
number,
which
could
be
called
to
obtain
support
or
report
a
crime
of
this
kind.
Hinsichtlich
der
Verbrechen,
bei
denen
es
zu
Gewalt
gegen
Frauen
kommt,
denke
ich,
dass
die
Einführung
einer
einzigen
europäischen
Notrufnummer
überlegenswert
wäre,
die
man
anrufen
könnte,
um
Hilfe
zu
bekommen
oder
auch
ein
Verbrechen
dieser
Art
zu
melden.
Europarl v8
We
need
a
European
legal
framework
within
which
to
implement
concrete
measures
such
as
the
emergency
telephone
number,
and
training
programmes
for
the
police,
the
judiciary
and
teachers.
Wir
brauchen
einen
europäischen
Rechtsrahmen,
innerhalb
dessen
wir
konkrete
Maßnahmen
umsetzen,
wie
etwa
die
Notrufnummer
und
Weiterbildungsprogramme
für
die
Polizei,
die
Justiz
und
Lehrer.
Europarl v8
Where
no
such
representatives
or
agencies
exist,
the
consumer
must
in
any
case
be
provided
with
an
emergency
telephone
number
or
any
other
information
that
will
enable
him
to
contract
the
organizer
and/or
the
retailer;
Falls
solche
Vertretungen
oder
Stellen
nicht
bestehen,
sind
dem
Verbraucher
auf
jeden
Fall
eine
Notrufnummer
oder
sonstige
Angaben
mitzuteilen,
mit
deren
Hilfe
er
mit
dem
Veranstalter
und/oder
dem
Vermittler
Verbindung
aufnehmen
kann;
DGT v2019
It
is
an
excellent
example
of
the
advantages
of
action
at
EU
level,
complementing
the
common
emergency
telephone
number
(112)
which
I
was
involved
in
suggesting
when
I
was
a
junior
civil
servant
many
years
ago.
Dies
ist
ein
hervorragendes
Beispiel
dafür,
welche
Vorteile
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
bieten,
denn
hierdurch
wird
die
gemeinsame
Notrufnummer
112
ergänzt,
die
ich
mit
angeregt
hatte,
als
ich
vor
vielen
Jahren
noch
ein
junger
Beamter
war.
Europarl v8
Agreeing
that
it
is
essential
to
inform
the
people,
I
support
the
establishment
of
a
single
European
emergency
telephone
number
which
will
enable
EU
citizens
to
obtain
the
information
they
need,
particularly
in
critical
and
emergency
situations.
Da
ich
darüber
hinaus
die
Information
der
Bürger
für
wichtig
halte,
unterstütze
ich
die
Einrichtung
einer
einheitlichen
europäischen
Notrufnummer,
über
die
die
EU-Bürger
die
benötigten
Informationen,
insbesondere
in
kritischen
oder
Notsituationen,
erhalten.
Europarl v8