Translation of "Emergency telephone number" in German

An emergency telephone number that was never used.
Eine Telefonnummer für den Notfall, die nie genutzt wurde.
OpenSubtitles v2018

The emergency telephone number in Germany is:
Die Notrufnummer in Deutschland lautet wie folgt:
CCAligned v1

After your operation you are given our permanent medical emergency telephone number.
Sie bekommen nach Ihrem Eingriff unsere medizinische permanente Telefonnummer mit.
ParaCrawl v7.1

You can also call us out of hours at emergency telephone number (+34) 661 600 740.
Außerhalb der Öffnungszeiten rufen Sie bitte die Notrufnummer (+34) 661 600 740 an.
CCAligned v1

Could you provide your emergency telephone contact number if the driver will not be at the airport?
Könnten Sie uns bitte eine Notfallnummer geben, falls der Fahrer nicht am Flughafen ist?
CCAligned v1

Could you provide your emergency telephone contact number should the driver not be at the airport?
Können Sie Ihre Notrufnummer zur Verfügung stellen, wenn der Fahrer nicht am Flughafen ist?
ParaCrawl v7.1

The name emphasises the urgency of this programme because "999" is also the Kenyan emergency telephone number.
Der Name erschien uns passend, denn "999" ist auch die kenianische Notrufnummer.
ParaCrawl v7.1

I welcome the fact that this text will increase users' rights to universal services, via clearer contracts, a more accessible emergency telephone number, a hotline for missing children, greater consideration of the rights of disabled people, and a guarantee of number portability.
Ich begrüße die Tatsache, dass dieser Text die Nutzerrechte erhöhen wird, und zwar im Hinblick auf Universaldienste mittels klarerer Verträge, eine besser zugängliche Notfallnummer, eine Hotline für vermisste Kinder, eine bessere Berücksichtigung der Rechte von behinderten Menschen und eine Garantie der Nummernübertragbarkeit.
Europarl v8

Setting up a European inter-gender violence monitoring centre and introducing protection orders and an emergency telephone number are intended to restrict the occurrence of this phenomenon in the European Union, while providing support in the battle against violence outside the EU as well.
Die Schaffung einer europäischen Beobachtungsstelle für die Gewalt zwischen den Geschlechtern und die Einführung einer Schutzanordnung und einer Notrufnummer sollen das Auftreten dieses Phänomens in der Europäischen Union einschränken und gleichzeitig den Kampf gegen Gewalt außerhalb der EU unterstützen.
Europarl v8

With regard to crimes involving violence against women, I believe it would be worth considering the introduction of a single European emergency telephone number, which could be called to obtain support or report a crime of this kind.
Hinsichtlich der Verbrechen, bei denen es zu Gewalt gegen Frauen kommt, denke ich, dass die Einführung einer einzigen europäischen Notrufnummer überlegenswert wäre, die man anrufen könnte, um Hilfe zu bekommen oder auch ein Verbrechen dieser Art zu melden.
Europarl v8

We need a European legal framework within which to implement concrete measures such as the emergency telephone number, and training programmes for the police, the judiciary and teachers.
Wir brauchen einen europäischen Rechtsrahmen, innerhalb dessen wir konkrete Maßnahmen umsetzen, wie etwa die Notrufnummer und Weiterbildungsprogramme für die Polizei, die Justiz und Lehrer.
Europarl v8

Where no such representatives or agencies exist, the consumer must in any case be provided with an emergency telephone number or any other information that will enable him to contract the organizer and/or the retailer;
Falls solche Vertretungen oder Stellen nicht bestehen, sind dem Verbraucher auf jeden Fall eine Notrufnummer oder sonstige Angaben mitzuteilen, mit deren Hilfe er mit dem Veranstalter und/oder dem Vermittler Verbindung aufnehmen kann;
DGT v2019

It is an excellent example of the advantages of action at EU level, complementing the common emergency telephone number (112) which I was involved in suggesting when I was a junior civil servant many years ago.
Dies ist ein hervorragendes Beispiel dafür, welche Vorteile Maßnahmen auf EU-Ebene bieten, denn hierdurch wird die gemeinsame Notrufnummer 112 ergänzt, die ich mit angeregt hatte, als ich vor vielen Jahren noch ein junger Beamter war.
Europarl v8

Agreeing that it is essential to inform the people, I support the establishment of a single European emergency telephone number which will enable EU citizens to obtain the information they need, particularly in critical and emergency situations.
Da ich darüber hinaus die Information der Bürger für wichtig halte, unterstütze ich die Einrichtung einer einheitlichen europäischen Notrufnummer, über die die EU-Bürger die benötigten Informationen, insbesondere in kritischen oder Notsituationen, erhalten.
Europarl v8