Übersetzung für "Emergency accommodation" in Deutsch
They
need
emergency
accommodation,
not
least
to
prevent
the
spread
of
respiratory
diseases.
Sie
brauchen
Notunterkünfte,
auch
um
die
Ausbreitung
von
Atemwegserkrankungen
zu
verhindern.
Europarl v8
So
we
sleep
in
this
emergency
accommodation,
with
three
or
four
people
per
room.
So
schliefen
wir
in
Notunterkünften
zu
dritt
oder
viert
pro
Zimmer.
ParaCrawl v7.1
They
often
have
emergency
accommodation
available
at
the
beginning
of
term.
Häufig
werden
von
den
Studentenwerken
zu
Semesterbeginn
Notunterkünfte
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Across
the
country,
many
shelters
offer
accommodation
and
Emergency
overnight
accommodation.
Im
ganzen
Land
gibt
es
Unterkünfte
und
Notunterkünfte
für
Flüchtlinge.
ParaCrawl v7.1
Action
is
needed,
above
all,
in
the
areas
of
water
supply,
medical
care
and
emergency
accommodation.
Handlungsbedarf
besteht
vor
allem
in
den
Bereichen
Wasserversorgung,
medizinische
Versorgung
und
Notunterkünfte.
ParaCrawl v7.1
In
many
Federal
Länder
the
capacities
for
emergency
accommodation
still
have
to
be
expanded
at
short
notice.
In
vielen
Bundesländern
müssen
die
Kapazitäten
für
Notunterkünfte
immer
noch
kurzfristig
ausgeweitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Emergency
accommodation
has
been
found
for
the
Christians
in
churches
and
monasteries.
Für
Christen
wurden
in
Kirchen
und
Klöstern
Notunterkünfte
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
favorable
position
of
Breclav,
it
is
a
provider
of
emergency
accommodation
.
Aufgrund
der
günstigen
Lage
des
Breclav,
es
ist
ein
Anbieter
von
Notunterkünften
.
ParaCrawl v7.1
They
were
housed
in
primitive,
unheated
emergency
accommodation
without
running
water
or
drains.
Hier
wurden
sie
in
primitive,
ungeheizte
Notunterkünfte
ohne
Wasser-
und
Abwasserleitungen
eingewiesen.
ParaCrawl v7.1
Emergency
accommodation
was
being
built
in
Neugraben
for
those
whose
houses
had
been
bombed
out.
In
Neugraben
wurden
Notunterkünfte
für
diejenigen
gebaut,
deren
Häuser
ausgebombt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Each
of
these
provide
emergency
accommodation
for
women
and
children.
Jeder
von
ihnen
bieten
Notunterkünfte
für
Frauen
und
Kinder.
ParaCrawl v7.1
Also
the
people
from
the
area
use
them
as
emergency
accommodation.
Zudem
sind
auch
viele
Bewohner
der
Region
noch
in
Notunterkünften.
ParaCrawl v7.1
Afterwards
the
installations
served
until
1967
as
emergency
accommodation
for
poor
people
in
St.
Pölten.
Danach
dienten
die
Einrichtungen
bis
1967
bedürftigen
Menschen
aus
St.
Pölten
als
Unterkünfte.
ParaCrawl v7.1
Thus,
for
example,
on
the
island
of
Nias
120,000
people
were
accommodated
and
taken
care
of
in
camps
and
emergency
accommodation.
So
wurden
beispielsweise
auf
der
Insel
Nias
120.000
Menschen
in
Auffanglagern
und
Notunterkünften
untergebracht
und
versorgt.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
the
facilities
cannot
be
repaired
or
serve
as
emergency
accommodation,
no
classes
will
take
place.
Solange
die
Einrichtungen
nicht
instandgesetzt
werden
können
oder
als
Notunterkünfte
dienen,
findet
kein
Unterricht
statt.
ParaCrawl v7.1
As
of
August
1990,
an
emergency
accommodation
shelter
in
Steinfurter
Straße
was
occupied
in
an
effort
to
support
Moroccan
students.
Zur
Unterstützung
marokkanischer
Studenten
wurde
ab
August
1990
eine
Notunterkunft
in
der
Steinfurter
Straße
besetzt.
ParaCrawl v7.1
The
local
authorities
do
not
have
the
capacity
to
provide
enough
emergency
accommodation,
food
and
basic
health
care.
Mangels
hinreichender
Kapazitäten
der
lokalen
Behörden
fehlt
es
an
Notunterkünften
sowie
Nahrungsmitteln
und
medizinischer
Grundversorgung.
ParaCrawl v7.1
Various
bivouacs
in
the
alps
fulfill
their
function
as
emergency
accommodation
for
mountaineers
since
1971.
Diverse
Biwaks
in
den
Alpen
erfüllen
seit
1971
ihre
Funktion
als
Notunterkunft
für
Bergsteiger.
CCAligned v1
The
THW
is
also
working
together
with
European
partners
on
guidelines
for
the
planning
of
emergency
accommodation.
Außerdem
arbeitet
das
THW
mit
europäischen
Partnern
daran,
Leitlinien
zur
Planung
von
Notunterkünften
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
In
2000,
we
have
developed
and
are
still
implementing
a
program
Emergency
accommodation.
Im
Jahr
2000,
die
wir
entwickelt
haben
und
immer
noch
die
Umsetzung
eines
Programms
Notunterkunft.
ParaCrawl v7.1
The
crisis
has
made
visible
the
hopeless
situation
in
which
a
million
European
Union
citizens
are
living,
teetering
on
the
edge
of
society
in
the
suburbs
of
towns
stricken
with
unemployment,
in
emergency
accommodation,
in
insanitary
conditions,
struggling
unnoticed
for
survival
with
no
proper
assistance
or
training
services.
Vielmehr
hat
die
Krise
die
hoffnungslose
Lage
ans
Licht
gebracht,
in
der
sich
eine
Million
Unionsbürger
befinden,
die
am
Rande
der
Gesellschaft
in
Vororten
in
von
Arbeitslosigkeit
gezeichneten
Städten
leben,
und
zwar
unter
unhygienischen
Bedingungen
in
Notunterkünften,
und
unbemerkt
um
ihr
Überleben
kämpfen,
ohne
angemessen
unterstützt
zu
werden
oder
eine
Ausbildung
zu
erhalten.
Europarl v8
In
fact,
the
provision
of
emergency
accommodation
in
cases
of
material
deprivation
is
among
the
benefits
offered
by
the
thirty
welfare
offices
in
the
Grand
Duchy.
In
der
Tat
gehört
die
Bereitstellung
von
Notunterkünften
in
Fällen
materieller
Not
zu
den
Dienstleistungen
der
landesweit
etwa
dreißig
Sozialämter.
ELRA-W0201 v1