Übersetzung für "In emergency" in Deutsch
Without
such
power,
in
an
emergency
these
black
boxes
are
potentially
worthless.
Ohne
solche
eine
Stromversorgung
sind
diese
Black
Boxes
im
Notfall
möglicherweise
wertlos.
Europarl v8
It
shall
be
possible
to
release
the
parking
brake
manually
in
an
emergency
situation
at
standstill.
Die
Feststellbremse
muss
in
Notfällen
bei
stehendem
Fahrzeug
von
Hand
gelöst
werden
können.
DGT v2019
Mr
Béchu
joins
me
in
requesting
emergency
aid.
Herr
Béchu
schließt
sich
meinem
Antrag
auf
Soforthilfe
an.
Europarl v8
In
cases
of
emergency,
the
notice
shall
state
the
nature
of
the
emergency.
In
letzteren
Fällen
ist
in
der
Benachrichtigung
der
Grund
der
Dringlichkeit
anzugeben.
DGT v2019
In
every
successful
emergency
programme
organised
by
the
Commission,
Parliament
has
played
a
pivotal
role.
Das
Parlament
hat
bei
jedem
erfolgreichen
Nothilfeprogramm
der
Kommission
eine
zentrale
Rolle
gespielt.
Europarl v8
The
UN
has
launched
a
UN-donor
alert
in
support
of
emergency
assistance.
Die
UNO
hat
einen
Spendenaufruf
zur
Bereitstellung
von
Soforthilfe
erlassen.
Europarl v8
It
does,
however,
represent
a
considerable
addition
to
the
aid
in
special
emergency
cases.
Sie
stellt
jedoch
eine
wesentliche
Ergänzung
zu
der
Hilfe
in
speziellen
Notfällen
dar.
Europarl v8
Member
States
must
cooperate
in
emergency
planning
and
in
responding
to
an
emergency.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
in
der
Notfallvorsorge
und
bei
Rettungseinsätzen
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Now,
this
is
a
real
hospital,
in
a
real
emergency
room.
Er
ist
in
einem
echten
Krankenhaus,
in
einer
echten
Notaufnahme.
TED2013 v1.1
Twice
in
one
emergency
shift,
I
missed
appendicitis.
In
einer
Notfallschicht
habe
ich
zwei
Mal
eine
Blinddarmentzündung
übersehen.
TED2020 v1
In
the
emergency
room,
doctors
can
diagnose
a
heart
attack.
In
der
Notaufnahme
können
die
Ärzte
den
Herzinfarkt
diagnostizieren.
TED2020 v1
This
requires
that
fiscal
authorities
have
access
to
a
large
pool
of
liquidity
in
an
emergency.
Dazu
müssen
die
Finanzbehörden
im
Notfall
Zugriff
auf
große
Liquiditätsreserven
haben.
News-Commentary v14
In
case
of
emergency,
support
is
provided
by
the
Königsfeld
daytime
task
force.
Im
Ernstfall
erfolgt
eine
Unterstützung
über
die
Tageseinsatzgruppe
Königsfeld.
WMT-News v2019
But
in
case
of
emergency
further
locations
need
to
be
checked
for
their
suitability.
Für
den
Notfall
sollen
aber
weitere
Standorte
auf
ihre
Tauglichkeit
geprüft
werden.
WMT-News v2019
Multiple
people
are
being
treated
on
the
same
bed
in
emergency
rooms.
Mehrere
Patienten
werden
in
der
Notaufnahme
in
einem
Bett
versorgt.
GlobalVoices v2018q4
Garret
dies
momentarily
in
the
emergency
room,
but
is
revived
with
a
defibrillator.
Garret
stirbt
kurz
in
der
Notaufnahme,
wird
aber
wiederbelebt.
Wikipedia v1.0
In
an
emergency
he
had
nothing
to
fall
back
upon.
Er
hatte
nichts,
worauf
er
im
Notfall
hätte
zurückgreifen
können.
Tatoeba v2021-03-10
See
the
advice
in
4
What
to
do
in
an
emergency.
Beachten
Sie
die
Empfehlungen
in
Abschnitt
4
Verhalten
im
Notfall.
EMEA v3
The
militia
was
formed
to
defend
citizens
in
an
emergency.
Die
Bürgerwehr
wurde
gegründet,
um
im
Ernstfall
die
Bürger
zu
schützen.
Tatoeba v2021-03-10