Übersetzung für "An emergency" in Deutsch

Is there an emergency action package or provisions for specific countries?
Gibt es ein Notfallmaßnahmenpaket oder Vorkehrungen für bestimmte Länder?
Europarl v8

One must be aware, however, that this was just an emergency repair.
Aber man muß doch wissen, daß dies nur ein Notnagel war.
Europarl v8

It is, however, an emergency solution which can open up possibilities.
Es ist aber eine Notlösung, die Möglichkeiten eröffnen kann.
Europarl v8

Without such power, in an emergency these black boxes are potentially worthless.
Ohne solche eine Stromversorgung sind diese Black Boxes im Notfall möglicherweise wertlos.
Europarl v8

We are struggling with an economic emergency.
Wir haben es mit einer wirtschaftlichen Notsituation zu tun.
Europarl v8

However, there is an emergency situation in Côte d'Ivoire.
Allerdings herrscht in Côte d'Ivoire eine Notsituation.
Europarl v8

You have to find an emergency solidarity solution right now.
Sie müssen jetzt gleich eine solidarische Notlösung finden.
Europarl v8

This is an emergency, but the negotiations are at a virtual standstill.
Dies ist ein Notfall, aber die Verhandlungen haben praktischen einen Stillstand erreicht.
Europarl v8

The Solidarity Fund should not be misunderstood as an emergency instrument.
Der Solidaritätsfonds darf nicht als ein Notfallinstrument missverstanden werden.
Europarl v8

Abducted children are always an emergency and have to be dealt with as such.
Entführte Kinder sind immer ein Notfall und müssen als solcher behandelt werden.
Europarl v8

Pursuant to Article 97 of the Ordonnance on epizootic diseases, Switzerland has established an emergency plan.
Gemäß Artikel 97 der Tierseuchenverordnung verfügt die Schweiz über eine Notfalldokumentation.
DGT v2019

We need to be able to supply very rapidly an emergency infrastructure.
Wir müssen in der Lage sein, sehr rasch eine behelfsmäßige Infrastruktur einzurichten.
Europarl v8

The Romanian Government has issued an emergency ordinance banning dozens of such substances.
Die rumänische Regierung hat eine Eilverordnung zum Verbot von dutzenden solcher Substanzen erlassen.
Europarl v8

The Council of Ministers asked the Commission to draw up an emergency contribution.
Der Ministerrat ersuchte die Kommission um die Bereitstellung einer Sofortbeteiligung.
Europarl v8

Crisis management: the Commission has already stated that there is an emergency plan.
Krisenmanagement: Die Kommission hat bereits erklärt, es liege ein Notfallplan vor.
Europarl v8

The conference should develop an emergency Marshall-style plan at UN and EU levels and in relation to the following two areas.
Sie müsste auf deren Ebene einen dringlichen Marshallplan mit zwei Hauptkomponenten entwickeln.
Europarl v8

Civil protection can only cover the first, immediate stage of an emergency.
Katastrophenschutz kann nur die erste, unmittelbare Phase eines Notfalles abdecken.
Europarl v8

Therefore , an emergency comitology measure is critical .
Eine Dringlichkeitsmaßnahme im Komitologieverfahren ist daher unerlässlich .
ECB v1