Übersetzung für "An emergency" in Deutsch
Is
there
an
emergency
action
package
or
provisions
for
specific
countries?
Gibt
es
ein
Notfallmaßnahmenpaket
oder
Vorkehrungen
für
bestimmte
Länder?
Europarl v8
One
must
be
aware,
however,
that
this
was
just
an
emergency
repair.
Aber
man
muß
doch
wissen,
daß
dies
nur
ein
Notnagel
war.
Europarl v8
It
is,
however,
an
emergency
solution
which
can
open
up
possibilities.
Es
ist
aber
eine
Notlösung,
die
Möglichkeiten
eröffnen
kann.
Europarl v8
Without
such
power,
in
an
emergency
these
black
boxes
are
potentially
worthless.
Ohne
solche
eine
Stromversorgung
sind
diese
Black
Boxes
im
Notfall
möglicherweise
wertlos.
Europarl v8
We
are
struggling
with
an
economic
emergency.
Wir
haben
es
mit
einer
wirtschaftlichen
Notsituation
zu
tun.
Europarl v8
However,
there
is
an
emergency
situation
in
Côte
d'Ivoire.
Allerdings
herrscht
in
Côte
d'Ivoire
eine
Notsituation.
Europarl v8
You
have
to
find
an
emergency
solidarity
solution
right
now.
Sie
müssen
jetzt
gleich
eine
solidarische
Notlösung
finden.
Europarl v8
This
is
an
emergency,
but
the
negotiations
are
at
a
virtual
standstill.
Dies
ist
ein
Notfall,
aber
die
Verhandlungen
haben
praktischen
einen
Stillstand
erreicht.
Europarl v8
The
Solidarity
Fund
should
not
be
misunderstood
as
an
emergency
instrument.
Der
Solidaritätsfonds
darf
nicht
als
ein
Notfallinstrument
missverstanden
werden.
Europarl v8
Abducted
children
are
always
an
emergency
and
have
to
be
dealt
with
as
such.
Entführte
Kinder
sind
immer
ein
Notfall
und
müssen
als
solcher
behandelt
werden.
Europarl v8
Pursuant
to
Article
97
of
the
Ordonnance
on
epizootic
diseases,
Switzerland
has
established
an
emergency
plan.
Gemäß
Artikel
97
der
Tierseuchenverordnung
verfügt
die
Schweiz
über
eine
Notfalldokumentation.
DGT v2019
We
need
to
be
able
to
supply
very
rapidly
an
emergency
infrastructure.
Wir
müssen
in
der
Lage
sein,
sehr
rasch
eine
behelfsmäßige
Infrastruktur
einzurichten.
Europarl v8
The
Romanian
Government
has
issued
an
emergency
ordinance
banning
dozens
of
such
substances.
Die
rumänische
Regierung
hat
eine
Eilverordnung
zum
Verbot
von
dutzenden
solcher
Substanzen
erlassen.
Europarl v8
The
Council
of
Ministers
asked
the
Commission
to
draw
up
an
emergency
contribution.
Der
Ministerrat
ersuchte
die
Kommission
um
die
Bereitstellung
einer
Sofortbeteiligung.
Europarl v8
Crisis
management:
the
Commission
has
already
stated
that
there
is
an
emergency
plan.
Krisenmanagement:
Die
Kommission
hat
bereits
erklärt,
es
liege
ein
Notfallplan
vor.
Europarl v8
The
conference
should
develop
an
emergency
Marshall-style
plan
at
UN
and
EU
levels
and
in
relation
to
the
following
two
areas.
Sie
müsste
auf
deren
Ebene
einen
dringlichen
Marshallplan
mit
zwei
Hauptkomponenten
entwickeln.
Europarl v8
Civil
protection
can
only
cover
the
first,
immediate
stage
of
an
emergency.
Katastrophenschutz
kann
nur
die
erste,
unmittelbare
Phase
eines
Notfalles
abdecken.
Europarl v8
Therefore
,
an
emergency
comitology
measure
is
critical
.
Eine
Dringlichkeitsmaßnahme
im
Komitologieverfahren
ist
daher
unerlässlich
.
ECB v1