Übersetzung für "Eligibility for a pension" in Deutsch
The
government
sent
a
bill
to
the
Parliament
concerning
a
revision
of
the
definition
of
eligibility
for
a
disability
pension,
but
without
any
modification
of
the
pension
level.
Die
Regierung
legte
dem
Parlament
einen
Gesetzentwurf
zur
Änderung
der
Anspruchsvoraussetzungen
für
die
Berufsunfähigkeitsrente
vor,
nahm
aber
keinerlei
Änderungen
am
Rentenniveau
vor.
TildeMODEL v2018
Many
Member
States
have
already
decided
to
raise
the
eligibility
age
for
a
full
pension
in
their
public
pension
schemes
(see
figure
6).
Viele
Mitgliedsstaaten
haben
bereits
beschlossen,
das
Anspruchsalter
für
eine
Pension
oder
Rente
in
voller
Höhe
im
Rahmen
der
staatlichen
Vorsorgesysteme
anzuheben
(siehe
Abbildung
6).
TildeMODEL v2018
However,
there
also
exists
the
risk
in
such
a
situation
that
the
courts
will
draw
on
definitions
of
disability
found
in
other
national
legislation,
typically
social
security
legislation
defining
eligibility
for
a
disability
pension,
when
interpreting
the
concept
of
disability
within
the
nondiscrimination
context.
Nach
diesem
Urteil
sind
die
Mitgliedstaaten
verpichtet,
dafür
zu
sorgen,
dass
die
nationale
Gesetzgebung
zur
Nichtdiskriminierung
wegen
Behinderung
Menschen
schützt,
die
unmittelbare
Diskriminierung
oder
Belästigung
aufgrund
ihrer
Verbindung
zu
einer
behinderten
Person,
beispielsweise
einem
Angehörigen,
erfahren
haben.
EUbookshop v2
From
October
1994
exist
ing
and
new
widowers
will
be
eligible
for
a
Survivors
Pension
provided
that
they
satisfy
qualifying
condi
tions.
Ab
Oktober
1994
erhalten
jetzige
und
zukünftige
Witwer
bei
Erfüllung
der
notwendigen
Voraussetzungen
eine
Hinterbliebenenrente.
EUbookshop v2
Married
women
homemakers
are
only
eligible
for
a
contributory
pension
through
their
husband's
entitlements.
Verheiratete
Hausfrauen
haben
Anspruch
auf
eine
beitragsbezogene
Rente
nur
über
die
Ansprüche
ihres
Ehemanns.
EUbookshop v2
In
a
number
of
countries
(Belgium,
Italy,
Spain,
Portugal)
those
not
eligible
for
a
contributory
pension
are
entitled
to
a
social
pension.
In
einigen
Ländern
(Belgien,
Italien,
Spanien
und
Portugal)
besteht
ein
Anspruch
auf
Sozialrente
für
diejenigen,
die
keinen
Rentenanspruch
aus
Beiträgen
erworben
haben.
TildeMODEL v2018
Both
farmers
and
farmworkers
who
are
not
eligible
for
a
contributory
pension
qualify
for
a
social
pension
which
is
the
same
for
men
and
women
and
is
granted
at
65
years
of
age.
Landwirte
und
Arbeitnehmer,
die
keinen
Anspruch
auf
eine
beitragsgebundene
Rente
erworben
haben,
erhalten
bei
Vollendung
des
65.
Lebensjahres
eine
Sozialrente,
die
für
Männer
und
Frauen
gleich
ist.
TildeMODEL v2018
For
example,
in
many
Member
States
people
with
long
contribution
records
may
be
eligible
for
a
pension
well
before
reaching
the
standard
retirement
age,
even
though
age
in
itself
is
not
always
a
good
reason
to
prevent
people
from
remaining
longer
in
the
labour
market
and
achieving
even
higher
retirement
incomes.
So
können
beispielsweise
in
vielen
Mitgliedstaaten
Personen
mit
langen
Beitragszeiten
lange
vor
dem
üblichen
Rentenalter
Rente
beanspruchen,
auch
wenn
das
Alter
allein
nicht
immer
ein
triftiger
Grund
ist,
Arbeitnehmer
von
einem
längeren
Verbleib
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
der
Erzielung
noch
höherer
Rentenbezüge
abzuhalten.
TildeMODEL v2018
For
example,
in
many
Member
States
people
with
long
contribution
records
may
be
eligible
for
a
pension
before
reaching
the
standard
retirement
age,
even
though
age
in
itself
is
not
always
a
good
reason
to
prevent
people
from
remaining
longer
in
the
labour
market
and
achieving
even
higher
retirement
incomes.
So
können
beispielsweise
in
vielen
Mitgliedstaaten
Personen
mit
langen
Beitragszeiten
vor
dem
üblichen
Rentenalter
Rente
beanspruchen,
auch
wenn
das
Alter
allein
nicht
immer
ein
triftiger
Grund
ist,
Arbeitnehmer
von
einem
längeren
Verbleib
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
der
Erzielung
noch
höherer
Rentenbezüge
abzuhalten.
TildeMODEL v2018
For
example,
in
many
Member
States
people
with
long
contribution
records
may
be
eligible
for
a
pension
before
reaching
the
standard
retirement
age,
although
they
often
incur
considerable
financial
penalties
as
a
result.
So
können
beispielsweise
in
vielen
Mitgliedstaaten
Personen
mit
langen
Beitragszeiten
vor
dem
üblichen
Rentenalter
Rente
beanspruchen,
was
allerdings
häufig
mit
erheblichen
finanziellen
Nachteilen
verbunden
ist.
TildeMODEL v2018
For
example,
people
with
long
contribution
records
may
be
eligible
for
a
pension
well
before
reaching
the
standard
retirement
age,
but
this
is
not
a
good
reason
to
prevent
them
from
remaining
longer
in
the
labour
market
and
achieving
even
higher
retirement
incomes.
So
können
beispielsweise
Personen
mit
langen
Beitragszeiten
lange
vor
dem
üblichen
Rentenalter
Rente
beanspruchen,
doch
ist
diese
Tatsache
kein
guter
Grund,
sie
von
einem
längeren
Verbleib
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
der
Erzielung
noch
höherer
Rentenbezüge
abzuhalten.
TildeMODEL v2018
In
Luxembourg,
Austria
and
the
UK,
there
is
legal
provision
for
divorced
women
who
have
not
remarried
to
be
eligible
for
a
widow's
State
pensions.
In
Luxemburg,
Österreich
und
dem
Vereinigten
Königreich
sieht
die
Gesetzgebung
für
geschiedene,
nicht
wieder
verheiratete
Frauen
eine
gesetzliche
Witwenrente
vor.
EUbookshop v2
By
its
first
question,
the
national
court
is
asking
whether
Articles
2(1)
and
5(1)
of
Directive
76/207
must
be
interpreted
as
meaning
that
they
preclude
a
provision
of
a
collective
agreement
applicable
to
the
public
service
which
allows
male
and
female
employees
to
take
advantage
of
the
scheme
of
parttime
work
for
older
employees
where
under
that
provision
the
right
to
participate
in
the
scheme
of
parttime
work
applies
only
until
the
date
on
which
the
person
concerned
first
becomes
eligible
for
a
retirement
pension
at
the
full
rate
under
the
statutory
old-age
insurance
scheme
and
where
the
class
of
persons
eligible
for
such
a
pension
at
the
age
of
60
consists
almost
exclusively
of
women
whereas
the
class
of
persons
entitled
to
receive
such
a
pension
only
from
the
age
of
65
consists
almost
exclusively
of
men.
Mit
seiner
ersten
Frage
möchte
das
vorlegende
Gericht
wissen,
ob
die
Artikel
2
Absatz
1
und
5
Absatz
1
der
Richtlinie
76/207
dahin
auszulegen
sind,
dass
sie
einer
tarifvertraglichen
Regelung
für
den
öffentlichen
Dienst,
die
männlichen
wie
weiblichen
Beschäftigten
die
Inanspruchnahme
von
Altersteilzeitarbeit
erlaubt,
entgegenstehen,
wenn
nach
dieser
Regelung
die
Berechtigung
zur
Altersteilzeitarbeit
nur
bis
zu
dem
Zeitpunkt
besteht,
in
dem
erstmals
eine
ungekürzte
Rente
aus
der
gesetzlichen
Altersversorgung
in
Anspruch
genommen
werden
kann,
und
wenn
die
Gruppe
der
Personen,
die
eine
solche
Rente
bereits
mit
Vollendung
des
60.
Lebensjahres
beziehen
können,
fast
ausschließlich
aus
Frauen
besteht,
während
die
Gruppe,
die
eine
solche
Rente
erst
mit
Vollendung
des
65.
Lebensjahres
beziehen
kann,
fast
ausschließlich
aus
Männern
besteht.
EUbookshop v2
From
October
1994
existing
and
new
widowers
will
be
eligible
for
a
Survivors
Contributory
Pension
provided
that
they
satisfy
the
qualifying
conditions.
Ab
Oktober
1994
erhalten
jetzige
und
zukünftige
Witwer
eine
Witwerbeitragsrente
(Widower's
Contributory
Pension),
sofern
sie
die
notwendigen
Voraussetzungen
erfüllen.
EUbookshop v2
In
order
to
be
eligible
for
a
Romanian
pension,
the
person
must
pay
a
minimum
of
15
years
of
contributions
to
the
State
Pension
Plan,
and
a
minimum
of
35
years
for
a
full
pension.
Um
für
eine
rumänische
Rente
in
Frage
zu
kommen,
muss
die
Person
mindestens
15
Jahre
Beiträge
an
den
staatlichen
Pensionsplan
und
mindestens
35
Jahre
für
eine
volle
Rente
zahlen.
ParaCrawl v7.1