Übersetzung für "Election law" in Deutsch
This
new
election
law,
however,
was
never
used
before
Prussian
annexation.
Das
neue
Wahlrecht
wurde
vor
der
preußischen
Annexion
nicht
mehr
angewandt.
Wikipedia v1.0
At
first,
Jordan’s
King
Abdullah
II
hesitated
to
sign
a
long-sought-after
election
law.
Zunächst
zögerte
Jordaniens
König
Abdullah
II,
ein
lange
angestrebtes
Wahlgesetz
zu
unterzeichnen.
News-Commentary v14
A
new
election
law
has
been
passed
which
provides
for
democratic
elections.
Es
wurde
ein
neues
Wahlgesetz
verabschiedet,
nach
dem
demokratische
Wahlen
vorgesehen
sind.
TildeMODEL v2018
The
new
government
subsequently
pledged
to
reform
the
election
law.
Die
neue
Regierung
hat
in
der
Folge
zugesagt,
das
Wahlgesetz
zu
reformieren.
EUbookshop v2
A
presidential
decree
and
the
election
law
of
1994
created
the
basis
for
them.
Ein
Präsidentenerlaß
und
das
Wahlgesetz
von
1994
schufen
die
Grundlagen.
ParaCrawl v7.1
The
election
law
is
legally
correct,
but
compliance
with
it
is
compulsory
only
for
the
opposition.
Das
Wahlgesetz
ist
rechtlich
korrekt,
doch
seine
Einhaltung
ist
nur
für
die
Opposition
zwingend.
Europarl v8
Additional
topics
will
be
the
rights
of
workers
and
trade
unions,
election
law
in
Pakistan
as
well
as
the
jurisdiction
of
military
courts.
Themen
sind
darüber
hinaus
Arbeitsrechte
und
Rechte
der
Gewerkschaften,
das
pakistanische
Wahlrecht
und
die
Militärgerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1
A
new
election
law
was
passed
in
the
Ukrainian
parliament,
the
Verkhovna
Rada,
on
November
17,
2011.
Am
17.
November
2011
verabschiedete
das
ukrainische
Parlament,
die
Werchowna
Rada,
ein
neues
Wahlgesetz.
ParaCrawl v7.1
Albania's
political
forces
must
begin
a
constructive
dialogue
to
reach
an
agreement
on
the
results
and
an
election
law
ensuring
a
new
fully
transparent
election
process.
Die
politischen
Kräfte
Albaniens
müssen
einen
konstruktiven
Dialog
beginnen,
um
zu
einer
Einigung
bezüglich
der
Ergebnisse
und
zu
einem
Wahlgesetz
zu
kommen,
das
einen
neuen,
völlig
transparenten
Wahlprozess
gewährleistet.
Europarl v8
The
election
law
does
indeed
provide
for
a
ceiling
on
campaign
expenditure,
but
there
is
no
real
control
of
candidates’
funding
and
political
party
finances.
Im
Wahlgesetz
ist
zwar
eine
Obergrenze
für
die
Ausgaben
für
Wahlkampagnen
vorgesehen,
aber
es
gibt
keine
echte
Kontrolle
der
Mittel
der
Kandidaten
und
der
Finanzen
der
Parteien.
Europarl v8
The
Serbian
local
election
law
stipulates
a
3%
threshold
but
interethnic
relation
councils
are
also
set
up
in
ethnically
mixed
municipalities
and
comprise
members
of
all
ethnic
communities,
accounting
for
more
than
1%
of
the
municipal
population.
Das
kommunale
Wahlrecht
in
Serbien
sieht
eine
3-Prozent-Hürde
vor,
aber
in
ethnisch
gemischten
Gemeinden
werden
zudem
Räte
für
interethnische
Beziehungen
gebildet,
denen
Vertreter
aller
ethnischen
Gruppen
angehören,
deren
Anteil
an
der
Bevölkerung
der
Gemeinde
mehr
als
1 %
beträgt.
Europarl v8
Whilst
recognising
that
the
election
law
safeguards
female
representation
in
parliament
as
well
as
the
representation
of
minority
views,
we
noted
that
the
overall
process
leading
to
the
elections
did
not
provide
a
level
playing
field
for
contenders.
Obwohl
wir
anerkennen,
dass
das
Wahlgesetz
sowohl
die
Vertretung
von
Frauen
im
Parlament
als
auch
die
Vertretung
von
Minderheitsinteressen
gewährleistet,
stellten
wir
fest,
dass
der
Prozess
im
Vorfeld
der
Wahlen
insgesamt
nicht
für
gleichberechtigte
Bedingungen
für
die
Kandidaten
sorgte.
Europarl v8