Übersetzung für "Effort level" in Deutsch

We must also make an effort at the level of the economic operator.
Unsere Bemühungen müssen auch die Ebene der Wirtschaftsakteure einbeziehen.
Europarl v8

The fight against illegal immigration also requires an effort at European level.
Auch die Bekämpfung der illegalen Einwanderung erfordert gesamteuropäische Anstrengungen.
Europarl v8

This EU effort needs to be accompanied by an effort at national level.
Diese Arbeiten auf EU-Ebene müssen von Bemühungen auf der nationalen Ebene flankiert werden.
TildeMODEL v2018

Continued effort to increase level of European content.
Es werden kontinuierliche Anstrengungen unternommen, um den Anteil europäischer Inhalte zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

The growing importance of vocational training is underlined by an increasingly Intensive effort at Community level.
Die wachsende Bedeutung der Berufsbildung wird durch zunehmend intensive Anstrengungen auf Gemeinschaftsebene unterstrichen.
EUbookshop v2

With it we calculate the accomplished achievements according to effort and difficulty level.
Damit berechnen wir die erbrachte Leistungen je nach Aufwand und Schwierigkeitsgrad.
CCAligned v1

It only works with effort, effort, effort on every level.
Es funktioniert nur mit Anstrengung, Anstrengung, Anstrengung auf jeder Stufe.
ParaCrawl v7.1

In particular, a consistent research effort at EU level is needed on issues such as fuelling, safety and standards.
Insbesondere sind schlüssige Forschungsanstrengungen auf EU-Ebene bei Themen wie Betankung, Sicherheit und Normen erforderlich.
TildeMODEL v2018

This EU level effort represents a vast improvement in efficiency compared to the fragmentation that existed before.
Mit der Bündelung auf EU-Ebene kann die Effizienz im Vergleich zur bisherigen Zersplitterung erheblich gesteigert werden.
TildeMODEL v2018

A joint effort at European level could be of particular interest to SMEs.
Eine Bündelung der Ressourcen auf europäischer Ebene wäre vor allem im Interesse der KMU.
EUbookshop v2

While the first level can still be reached without much effort, the difficulty level increases from level to level.
Während die erste Ebene noch problemlos erreichbar ist, steigt der Schwierigkeitsgrad von Ebene zu Ebene.
ParaCrawl v7.1

The oriented state can be established or reestablished with little effort using the level.
Der ausgerichtete Zustand kann mit Hilfe der Libelle mit geringem Aufwand hergestellt oder wiederhergestellt werden.
EuroPat v2

Robust, compact tractors, with notable effort, with a level of comfort and ergonomics.
Robuste, kompakte Traktoren, mit bemerkenswerten Anstrengungen, ein Maß an Komfort und Ergonomie.
ParaCrawl v7.1

It is therefore very important to make every effort at EU level to reduce violence against women as much as possible and create the conditions to prevent it, to prosecute criminals and protect victims.
Aus diesem Grund müssen wir uns auf EU-Ebene nach Kräften bemühen, Gewalt gegen Frauen im größtmöglichen Maße zu reduzieren und die Bedingungen zu schaffen, um sie zu verhindern, Kriminelle strafrechtlich zu verfolgen und die Opfer zu schützen.
Europarl v8

I do not think anyone will contradict me when I say that the magnitude of the current problems requires a concentrated effort at European level.
Ich denke nicht, dass mir irgendjemand widerspricht, wenn ich sage, dass die meisten derzeitigen Probleme angesichts ihres Ausmaßes eine konzentrierte Anstrengung auf europäischer Ebene erfordern.
Europarl v8

In this way, I believe we are able to send a message to the Commission, the Council and the Member States that must be reckoned with and we have therefore made a great step towards an EU-level effort to alleviate the poverty and social exclusion of our continent's largest ethnic minority.
Ich denke, wir werden der Kommission, dem Rat und den involvierten Mitgliedstaaten auf diese Weise ein Zeichen geben und tun damit einen großen Schritt hinsichtlich der Bemühungen auf EU-Ebene, die Armut und soziale Ausgrenzung der größten ethnischen Minderheit auf unserem Kontinent zu verringern.
Europarl v8

The EU-level effort to alleviate the poverty and social exclusion of European Roma must therefore place its primary emphasis on the fulfilment and promotion of the fundamental rights to employment, housing, healthcare and education.
Der Schwerpunkt der Anstrengungen, die auf EU-Ebene zur Verringerung der Armut und der sozialen Ausgrenzung europäischer Roma unternommen werden, muss daher auf der Verwirklichung und Förderung der Grundrechte auf Beschäftigung, Unterkunft, medizinische Versorgung und Bildung liegen.
Europarl v8