Übersetzung für "Level of effort" in Deutsch

The total number of licences would correspond to the authorized level of fishing effort.
Die Gesamtzahl der zugeteilten Genehmigungen entspräche dem zulässigen Fischereiaufwand.
TildeMODEL v2018

The production of such a sleeve requires a relatively low level of effort.
Die Herstellung einer solchen Hülse erfordert einen relativ geringen Aufwand.
EuroPat v2

Using custom templates, Gallery can be 100% localized with a relatively low level of effort.
Gallery kann mithilfe benutzerdefinierter Vorlagen mit geringem Aufwand zu 100% lokalisiert werden.
ParaCrawl v7.1

From these we shall be able to establish the level of fishing effort each of these stocks can tolerate and what technical measures need to be applied.
Daraus können wir ableiten, welchen Fischereiaufwand die Bestände vertragen und welche technischen Maßnahmen anzuwenden sind.
Europarl v8

With the help of those plans we can establish the level of fishing effort that each of these stocks can tolerate and the technical measures to be used.
Daraus können wir ableiten, welchen Fischereiaufwand die Bestände vertragen und welche technischen Maßnahmen anzuwenden sind.
TildeMODEL v2018

I can't help but wish you'd use the same level of effort to catch Blaire's killer.
Ich wünschte mir, dass du denselben Aufwand betreiben würdest, um Blaires Mörder zu finden.
OpenSubtitles v2018

Specifying and analyzing the rules for consistency and completeness has required a very high level of effort.
Die Spezifizierung und die Analyse der Regeln auf Konsistenz und Vollständigkeit erforderte einen sehr hohen Aufwand.
EuroPat v2

Such handling of storage errors or memory content changes is perceivably associated with a very high level of effort.
Eine derartige Handhabung von Speicherfehlern oder Speicherinhaltsveränderungen ist erkennbar mit einem sehr hohen Aufwand verbunden.
EuroPat v2

An enormous level of effort is necessary to be able to consistently seal off such low pressures.
Um derartige niedrige Drücke dauerhaft abdichten zu können, ist ein enormer Aufwand erforderlich.
EuroPat v2

This high level of effort results in a further increase in stability, traction and driving enjoyment.
Der hohe Aufwand resultiert in einem weiteren Zugewinn an Stabilität, Traktion und Fahrfreude.
ParaCrawl v7.1

Such a method shall establish a reference level of fishing effort equal to the fishing effort deployed in the year 2005.
Bei dieser Methode ist ein Bezugsniveau für den Fischereiaufwand festzulegen, das dem Fischereiaufwand im Jahr 2005 entspricht.
DGT v2019

It is not likely, however, that the Barcelona objective will be achieved at the present level of effort, because the acquisition of two languages in addition to one’s mother tongue is very time-consuming and difficult.
Allerdings ist nicht anzunehmen, dass mit dem derzeitigen Aufwand das Ziel von Barcelona erreicht wird, denn das Erlernen von zwei Sprachen zusätzlich zur Muttersprache ist sehr zeitaufwändig und schwierig.
Europarl v8

We have been operating a fleet policy, the objectives of which have not brought about any noticeable reduction in capacity and the measures under which have been completely cancelled out by promoting vessel construction, instead of establishing a link between the stocks that suffer most from capacity pressure and the reductions needed in order to be able to give individual fishermen a reasonable level of fishing effort.
Wir haben eine Flottenpolitik betrieben mit Zielen, die zu keinem spürbaren Kapazitätsabbau geführt haben, und mit Maßnahmen, bei denen die Förderung für das Abwracken durch die Förderung für den Neubau von Schiffen völlig konterkariert wurde, statt eine Verbindung herzustellen zwischen den Beständen, die unter dem Kapazitätsdruck am meisten leisten, und der notwendigen Reduktion, um den einzelnen Fischern ein vernünftiges Niveau an Fischereiaufwand zugestehen zu können.
Europarl v8

My second concern or question is how the Commission intends to apply MSY from a practical point of view, as all the indications are that it raises problems, serious problems, especially in the case of mixed fisheries in which different species interact and the level of catch that determines the level of effort does not correspond to the MSY of each individual species.
Die zweite Sorge oder Frage ist, wie die Kommission aus praktischer Sicht gedenkt, den MSY anzuwenden, da alles darauf hinweist, dass dadurch Probleme, ernsthafte Probleme ausgelöst werden, speziell bei den gemischten Fischereien, bei denen es zu einer Wechselwirkung zwischen den verschiedenen Arten kommt und die Fangquote, die den Fischereiaufwand bestimmt, nicht dem MSY jeder einzelnen Art entspricht.
Europarl v8

In this context, the Member State may regulate fishing effort by monitoring the activity of its fleet and by taking appropriate action if the level of the fishing effort authorized pursuant to Article 6 is about to be reached.
In diesem Zusammenhang kann ein Mitgliedstaat den Fischereiaufwand dadurch regulieren, daß er die Tätigkeit seiner Flotte überwacht und geeignete Maßnahmen ergreift, falls die nach Artikel 6 erlaubte Höhe für den Fischereiaufwand nahezu erreicht ist.
JRC-Acquis v3.0

Iraq, the second most expensive “war of choice” (after Vietnam) in American history, is for the United States reaching a level of effort that will no longer absorb substantial military and economic resources or garner significant domestic political attention.
Irak, der zweitteuerste „Krieg der Wahl“ (nach Vietnam) in der amerikanischen Geschichte, erreicht für die Vereinigten Staaten zurzeit einen Belastungsgrad, der keine beträchtlichen militärischen und ökonomischen Ressourcen mehr verschlingen und keine große innenpolitische Aufmerksamkeit mehr erhalten wird.
News-Commentary v14

Recruitment and retention of highly skilled individuals in the US armed forces will increase as the level of effort in the two conflicts winds down, and a great deal of deferred military modernization will occur.
Rekrutierung und Personalbindung von hoch ausgebildeten Kräften in der US-Armee werden zunehmen, wenn der Belastungsgrad in den beiden Konflikten abnimmt, zudem werden viele aufgeschobene militärische Modernisierungsmaßnahmen stattfinden.
News-Commentary v14