Übersetzung für "Effective date of the agreement" in Deutsch

The date that manufacturers may begin to qualify products as ENERGY STAR under the present version 1.1 specifications will be defined as the effective date of the agreement.
Der Tag, an dem die Hersteller beginnen dürfen, ihre Geräte nach dieser Version 1.1 der Spezifikationen als ENERGY STAR-gerecht einzustufen, wird im Abkommen als Datum des Inkrafttretens festgelegt.
DGT v2019

The date that partners may begin to qualify products as ENERGY STAR, under the Version 5.0 specification, will be defined as the effective date of the agreement.
Der Tag, an dem die Partner beginnen dürfen, ihre Geräte nach der Version 5.0 der Spezifikationen als ENERGY-STAR-gerecht einzustufen, wird im Abkommen als Datum des Inkrafttretens festgelegt.
DGT v2019

The date that manufacturers may begin to qualify products as ENERGY STAR will be defined as the effective date of the agreement.
Der Tag, an dem die Hersteller beginnen dürfen, ihre Geräte der Spezifikationen als ENERGY-STAR-gerecht einzustufen, wird im Abkommen als Datum des Inkrafttretens festgelegt.
DGT v2019

The issued shares, options and warrants of Western Standard and Freegold will be exchanged with shares, options and warrants of Amalco, as the case may be, at a ratio to be negotiated on the effective date of the Definitive Agreement to be entered into with respect to the Amalgamation (the "Agreement").
Die ausgegebenen Aktien, Optionen und Warrants von Western Standard und Freegold werden gegebenenfalls mit einem Umtauschverhältnis, das am Stichtag des Definitive Agreements hinsichtlich der Fusion (das "Agreement") festgelegt wird, durch Aktien, Optionen und Warrants von Amalco ersetzt.
ParaCrawl v7.1

The common shares are to be issued on the effective date of the Accommodation Agreement and will be subject to certain statutory restrictions on resale, as well as contractual restrictions on transfer pending receipt of certain regulatory permits and approvals for the Project.
Die Stammaktien müssen am Stichtag des Gefälligkeitsvertrags gewährt werden und unterliegen den gesetzlicher Bestimmungen beim Verkauf, genau wie vertragliche Beschränkungen beim Transfer ausstehen erhalt von sicheren regulatorischen Genehmigungen und Zulassungen für das Projekt.
ParaCrawl v7.1

Under the terms of the joint venture, Gold Fields can earn an initial 51% interest in "NewCo" by spending US$1.5 million on exploration and maintenance within three years of the effective date of the joint venture agreement.
Gemäß den Bedingungen des Jointventures kann Gold Fields eine 51%-Beteiligung an "NewCo" erwerben, indem es innerhalb von drei Jahren ab dem Datum des Inkrafttretens des Jointventure-Abkommens US$ 1,5 Millionen für Explorations- und Wartungsarbeiten ausgibt.
ParaCrawl v7.1

Customers in the European union and some other countries may also have the statutory right to withdraw from the agreement within a minimum term of fourteen working days after the effective date of the agreement (the 'Withdrawal Period').
Kunden aus der Europäischen Union und gewissen andere Ländern haben außerdem rechtlichen Anspruch darauf, innerhalb von sieben Arbeitstagen ab Inkrafttreten des Vertrages von diesem zurückzutreten (so genannte 'Widerrufsfrist').
ParaCrawl v7.1

In addition, the Company earned an undivided 25% working interest in all PNG rights to the base of the deepest formation evaluated on the Farmout Lands, which covered 1 section with the option to participate as to a 50% Working Interest in future land acquisitions, exploration and development within an area of mutual interest (AMI) for a period of 1 year from the effective date of the Agreement.
Außerdem verdient das Unternehmen eine zusammenhängende 25-prozentige Beteiligung an allen Rechten an Erdöl und Ergas bis zur Sohle der tiefsten Formation, die auf dem verpachteten Land in Sektion 1 untersucht wurde, und erhält die Option auf eine 50-%ige Förderbeteiligung an den zukünftigen Explorations- und Erschließungsarbeiten in einem Gebiet von gegenseitigem Interesse (AMI) für eine Dauer von einem Jahr ab Stichtag des Vertrages.
ParaCrawl v7.1

On October 11, 2011 Dorex Minerals Inc. announced that it had signed an Option Agreement with Cia Minera De Oro Tres Hermanos SA., a private Mexican company, whereby Dorex has an option to earn a 75% interest in the Tres Hermanos Mine Property by spending US$3,500,000,00 in exploration, including due diligence, administration, and exploration expenditures, within three years of the Effective Date of the agreement, and by paying a cumulative total of US$1,450,000.00 before October 24, 2015 (US$220,000 already paid).
Am 11. Oktober 2011 meldete Dorex Minerals Inc., dass es mit Cia Minera De Oro Tres Hermanos SA, einem mexikanischen Privatunternehmen, ein Optionsabkommen unterzeichnet hat, dem zufolge Dorex die Option auf den Erwerb einer 75%-Beteiligung am Konzessionsgebiet der Mine Tres Hermanos hat, indem es innerhalb von drei Jahren nach dem Inkrafttreten des Abkommens 3.500.000,000 US$ für Explorationen ausgibt, einschließlich der Ausgaben für eine detaillierte Kaufprüfung, die Verwaltung und die Exploration, und bis 24. Oktober 2015 insgesamt 1.450.000,00 US$ bezahlt (220.000 US$ wurden bereits bezahlt).
ParaCrawl v7.1

Payments received, or expected to be received, that relate to the sale or outlicensing of technologies or technological expertise are recognized in profit or loss as of the effective date of the respective agreement if all rights relating to the technologies and all obligations resulting from them have been relinquished under the contract terms.
Erhaltene oder erwartete Zahlungen, die sich auf den Verkauf oder die Auslizenzierung von Technologien oder technologischem Wissen beziehen, werden erfolgswirksam, sobald die entsprechenden Vereinbarungen in Kraft treten, wenn aufgrund der vertraglichen Regelungen sämtliche Rechte und Pflichten in Bezug auf die betreffenden Technologien aufgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Ever since the effective date of the agreement on freedom of movement of persons between the EU and Switzerland, job seekers from the UE 15, Malta and Cyprus may seek and take work in Switzerland.
Das „Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedsstaaten andererseits über die Freizügigkeit“ gestattet es Bürgern der EU15 sowie von Malta und Zypern sich in der Schweiz eine Arbeitsstelle zu suchen und dort erwerbstätig zu sein.
ParaCrawl v7.1

Customers in the European Union and some other countries may also have the statutory right to withdraw from any agreement within a minimum term of 14 days after the effective date of the agreement (the 'Withdrawal Period').
Kunden aus der Europäischen Union und gewissen andere Ländern haben außerdem rechtlichen Anspruch darauf, innerhalb von sieben Arbeitstagen ab Inkrafttreten des Vertrages von diesem zurückzutreten (so genannte 'Widerrufsfrist').
ParaCrawl v7.1

Such additional charges within three months after the effective date of the agreement give the other party the right to dissolve the agreement on such ground, by means of written notification to Jiffy.
Eine Weitergabe innerhalb drei Monaten nach Abschluss des Vertrags berechtigt die Gegenpartei, den Vertrag aus diesem Grund mittels einer diesbezüglichen schriftlichen Mitteilung an Jiffy zu lösen.
ParaCrawl v7.1

Customers in the European union and some other countries may also have the statutory right to withdraw from the agreement within a minimum term of fourteen working days after the effective date of the agreement (the ‘Withdrawal Period’).
Kunden aus der Europäischen Union und gewissen andere Ländern haben außerdem rechtlichen Anspruch darauf, innerhalb von sieben Arbeitstagen ab Inkrafttreten des Vertrages von diesem zurückzutreten (so genannte 'Widerrufsfrist').
ParaCrawl v7.1

In addition, the Company earned an undivided 25% working interest in all PNG rights to the base of the deepest formation evaluated on the Farmout Lands which covered 1 section, and has the option to participate as to a 50% WI in future land acquisitions, exploration and development within an area of mutual interest (AMI) for a period of 1 year from the effective date of the Agreement.
Das Unternehmen erwarb außerdem eine ungeteilte 25%-Arbeitsbeteiligung an sämtlichen PNG-Rechten an der Basis der tiefsten Formation, die auf den Farm-out-Grundstücken bewertet wurden und einen Abschnitt umfassten, und besitzt die Option auf eine 50%-Arbeitsbeteiligung an zukünftigen Landerwerben, Explorationen und Erschließungen innerhalb eines Gebiets von beiderseitigem Interesse. Diese Option gilt ein Jahr ab dem Datum des Inkrafttretens des Abkommens.
ParaCrawl v7.1

The Bond will be issued shortly after the Effective-Date of the Share Purchase Agreement ("SPA"), which has been defined within the SPA as the date three business days after the Issuer has received the final approval from the TSX-V for the transaction ("Final Approval") .
Die Anleihe wird kurz nach dem Inkrafttreten der Aktienkaufvereinbarung ("AKV") begeben. In der AKV ist das Datum des Inkrafttretens als drei Geschäftstage nach dem Tag, an dem der Emittent die endgültige Zustimmung der TSX-V zur Transaktion ("endgültige Genehmigung") erhält, angegeben.
ParaCrawl v7.1

The waiver took effect ab initio of these Warranties and Indemnities and therefore renders them invalid with retroactive effect from the date of the agreement.
Der Verzicht wurde mit Beginn der Gültigkeit der angeführten Garantien, Sicherheiten und Entschädigungszusagen wirksam und lässt diese somit rückwirkend ab dem Tag der Vereinbarung unwirksam werden.
DGT v2019

Of particular value is the undertaking to ensure, after a transition period beginning at the effective date of the Agreements, the freedom of capital transactions pertaining to direct investments, their liquidation and the repatriation of profits.
Positiv zu werten insbesondere die Vereinbarung, bei Inkrafttreten der Abkommen den freien Kapitalverkehr im Zusammenhang mit Direktinvestitionen, ihrer Liquidation und der Repatriierung etwaiger Gewinne zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018