Übersetzung für "Effective control" in Deutsch
Dialogue
and
effective
democratic
control
are
a
reality
here.
Hier
finden
tatsächlich
ein
Dialog
und
eine
wirksame
demokratische
Kontrolle
statt.
Europarl v8
The
Member
States
must
have
effective
control
mechanisms
and
adequate
fraud
detection
capability.
Die
Mitgliedstaaten
brauchen
effektive
Kontrollmechanismen
und
angemessene
Fähigkeiten
zur
Aufdeckung
von
Betrug.
Europarl v8
The
standards
in
themselves
do
not,
however,
guarantee
an
effective
internal
control
system.
Die
Standards
selbst
garantieren
jedoch
noch
kein
effektives
internes
Kontrollsystem.
Europarl v8
These
acquis
also
require
an
effective
border
control
and
a
high
level
of
reliability.
Dieser
Besitzstand
erfordert
ebenfalls
wirksame
Grenzkontrollen
und
ein
hohes
Maß
an
Zuverlässigkeit.
Europarl v8
More
effective
control
mechanisms
also
need
to
be
adopted
in
the
new
mass
media
environment.
Auch
müssen
in
der
neuen
Landschaft
der
Massenmedien
effektivere
Kontrollmechanismen
eingesetzt
werden.
Europarl v8
More
effective
management
and
control
systems
must
be
established.
Es
müssen
effektivere
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
geschaffen
werden.
Europarl v8
This
lack
of
uniformity
also
signifies
a
lack
of
transparency,
a
lack
of
structures
and
a
lack
of
effective
control.
Uneinheitlichkeit
bedeutet
aber
fehlende
Transparenz,
fehlende
Strukturen
und
fehlende
wirksame
Kontrolle.
Europarl v8
There
is
no
effective
control
on
these
funds
by
the
contributors.
Es
gibt
keine
wirkungsvolle
Kontrolle
dieser
Fonds
durch
die
Beitragszahler.
Europarl v8
These
two
together
will
exert
an
effective
and
proper
control.
Diese
beiden
Maßnahmen
zusammen
werden
eine
wirksame
und
angemessene
Überwachung
ermöglichen.
Europarl v8
However
effective
the
control,
we
can
never
rule
out
human
error.
Trotz
gründlicher
Kontrolle
ist
menschliches
Versagen
nie
auszuschließen.
Europarl v8
Without
effective
control
measures,
this
situation
will
irrevocably
lead
to
a
tragedy
of
common
sense.
Ohne
wirksame
Kontrollmaßnahmen
führt
diese
Situation
unwiderruflich
zu
einer
Tragödie
der
Vernunft.
Europarl v8
More
effective
border
control
is
just
one
part
of
the
solution,
albeit
an
important
one.
Wirksamere
Grenzkontrollen
sind
nur
ein
Teil
der
Lösung,
wenn
auch
ein
wichtiger.
Europarl v8
We
greatly
value
the
effective
control
and
monitoring
of
EU
arms
exports.
Die
wirksame
Kontrolle
und
Überwachung
der
Waffenausfuhren
ist
ungeheuer
wichtig.
Europarl v8
Will
we
ever
want
to,
and
be
able
to,
exercise
effective
control
over
the
arms
trade?
Wollen
oder
können
wir
den
Waffenhandel
je
wirklich
unter
Kontrolle
bekommen?
Europarl v8
It
is
evidence
that
there
is
effective
control
by
the
national
parliaments.
Es
zeigt,
dass
eine
effektive
Kontrolle
von
nationaler
Seite
stattfindet.
Europarl v8
Additionally,
effective
border
control
should
be
implemented
in
the
framework
of
future
Schengen
cooperation.
Es
geht
ferner
um
wirksame
Grenzkontrollen
im
Rahmen
der
künftigen
Schengen-Zusammenarbeit.
Europarl v8
This
makes
effective
parliamentary
control
an
absolute
necessity.
Daraus
ergibt
sich
die
zwingende
Notwendigkeit
einer
wirksamen
parlamentarischen
Kontrolle.
Europarl v8
For
effective
monitoring
and
control,
there
must
adequate
budgetary
and
human
resources.
Zur
wirksamen
Überwachung
und
Kontrolle
muss
es
entsprechende
Mittel
und
Personal
geben.
Europarl v8
A
timely
and
accurate
diagnosis
and
effective
control
is
essential
for
this.
Eine
rechtzeitige
und
genaue
Diagnose
und
eine
wirksame
Kontrolle
sind
dafür
unerlässlich.
Europarl v8
But
effective
tobacco
control
measures
are
not
underway
in
developing
countries.
In
den
Entwicklungsländern
gibt
es
allerdings
noch
keine
effektiven
Maßnahmen
zur
Tabakkontrolle.
News-Commentary v14
The
European
parliament
must
exercise
effective
democratic
control
on
the
European
level.
Das
Europäische
Parlament
muss
auf
europäischer
Ebene
wirksame
demokratische
Kontrolle
ausüben.
News-Commentary v14